ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

EL EXEGETISMO


Enviado por   •  21 de Octubre de 2013  •  6.830 Palabras (28 Páginas)  •  597 Visitas

Página 1 de 28

Tres grandes concepciones podemos considerar. 1. LA CONCEPCION HERMENEUTICA

Concebida la hermenéutica originariamente como el arte de la exégesis -Platón en el Teeteto decía que la razón» (de lo dicho) era la interpretación (hermeneia) de la diferencia e entiende hoy como una teoría epistemológica. Conjugando ambos aspectos s podemos vertebrar la hermenéutica según tres direcciones históricas básicas:

1.1. La línea bíblico-teológica: Hermenéutica significa aquí interpretación de un texto

1.2. La línea lógico-Lingüística: es decir algo de algo.

1.3. La línea filosófico-literaria: Para ello es necesario ampliar el concepto de texto más allá de la escritura. Se trata de enfrentarse a un texto simbólico que es preciso descifrar

2. CONCEPCION LECTIVA

3. LA CONCEPCION ANALITICA

A PARTIR NT EXÉGESIS 18 DE OCTUBRE 2006

1. Elegir un fragmento de la longitud y la dificultad para el tipo de exégesis y la longitud de papel adecuado tiene la intención de escribir. Para una página de papel 6-10 (= aprox. 1500-2500 palabras), trate de mantenerse lo más corto posible, a un máximo de 6-8 versos.

2. Considere las siguientes preguntas mientras investigaba el texto:

1. ¿Existen variantes textuales importantes? (Compruébelo consultando el NA26 o UBS4 griego del Nuevo Testamento, de Funk New Gospel Parallels , de Throckmorton Gospel Parallels , Meek es Los escritos de St. Paul, o las notas de la traducción.) O, si usted quiere alguna ayuda con esto, ver el TA o Dr. McGinn .) En caso afirmativo, ¿dónde? ¿Cuál es la mejor lectura y por qué lo prefieren?

2. ¿Existen variaciones significativas en las traducciones? (Marque esta comparando varios más modernos, por ejemplo, RSV, JPS, NAB, BJ, NEB, RV y NIV.) En caso afirmativo, dónde y por qué? ¿Cuál es la mejor traducción (o amalgama de ella) ¿Y por qué lo prefieren?

3. ¿Cuáles son los supuestos básicos de introducción sobre el libro en el que se encuentra esta lectura?

1. Autor

2. Fecha

3. Procedencia

4. Público

5. Propósito

6. Todo lo demás que sabemos

4. ¿Cuál es la fuente de esta perícopa (por ejemplo, Marcos, Q, M, L, John, Paul). ¿Cómo lo sabes?

5. ¿Qué forma ( Gattung ) es esta lectura? ¿Cómo lo sabes? ¿Hay indicios de que esta solicitud ha sido invadido (es decir, hizo un editor fusionar dos formas o inserte una en medio de otra)? Si es así, ¿dónde están estos signos, y qué es lo que quiere decir acerca de cómo leer la perícopa?

6. ¿Qué papel juega este juego perícopa en el libro en el que se encuentra? ¿Cómo es eso?

7. ¿Cuáles son las personas importantes, los objetos, las instituciones, y los términos teológicos en esta lectura? En base a sus antecedentes lectura de las obras de referencia, ¿cuál es el significado de cada uno de estos?

8. ¿Qué es de esta perícopa Sitzen im Leben con respecto a:

1. Jesús?

2. Los seguidores de Jesús que transmiten esta tradición?

3. El evangelista / autor?

9. En una o dos frases, ¿cuál dirías que es el significado básico de esta perícopa para el autor y la audiencia original? ¿Cómo lo sabes?

10. ¿Cómo ha sido el autor editó esta perícopa servir a su / su propósito? ¿Qué herramientas literarias y / o retórica ha utilizado el autor?

11. A la luz de lo que significa este texto el autor y la audiencia original, lo que puede significar para la gente de hoy? ¿Cómo se puede enseñar o predicar a su público elegido este texto?

3. Una vez que esté satisfecho con su investigación sobre los temas mencionados anteriormente, recurrir a estas preguntas para asegurarse de que se han cubierto todas las bases y organizar su ensayo.

A PARTIR OT EXÉGESIS 29 DE JULIO 2006

1. Elegir un fragmento de la longitud y la dificultad para el tipo de exégesis y la longitud de papel adecuado tiene la intención de escribir. Para un documento, página 7-10 (= aprox. 2000-2500 palabras), tratar de mantenerse lo más corto posible, a un máximo de 6-8 versos.

2. Considere las siguientes preguntas mientras investigaba el texto

1. ¿Existen variantes textuales importantes? (Compruébelo consultando la Biblia Hebraica Stuttgartensia o las notas al pie en varias traducciones. O, si usted quiere alguna ayuda con esto, vea la TA o Dr. McGinn .) En caso afirmativo, ¿dónde? ¿Cuál es la mejor lectura y por qué lo prefieren?

2. ¿Existen variaciones significativas en las traducciones? (Marque esta comparando varios más modernos, por ejemplo, RSV, JPS, NAB, BJ, NEB, RV y NIV.) En caso afirmativo, dónde y por qué? ¿Cuál es la mejor traducción (o amalgama de ella) ¿Y por qué lo prefieren?

3. ¿Cuáles son los supuestos básicos de introducción sobre el libro en el que se encuentra esta lectura?

1. Autor

2. Fecha

3. Procedencia

4. Público

5. Propósito

6. Todo lo demás que sabemos

4. ¿Cuál es la fuente de esta perícopa (por ejemplo, J, E, P, D, DH)? ¿Cómo lo sabes?

5. ¿Qué forma ( Gattung ) es esta lectura? ¿Cómo lo sabes? ¿Hay indicios de que esta solicitud ha sido invadido (es decir, hizo un editor fusionar dos formas o inserte una en medio de otra)? Si es así, ¿dónde están estos signos, y qué es lo que quiere decir acerca de cómo leer la perícopa?

6. ¿Qué papel juega este juego perícopa en el libro en el que se encuentra? ¿Cómo es eso?

7. ¿Cuáles son las personas importantes, los objetos, las instituciones, y los términos teológicos en esta lectura? En base a sus antecedentes lectura de las obras de referencia, ¿cuál es el significado de cada uno de estos?

8. ¿Qué es de esta

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (42.7 Kb)  
Leer 27 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com