ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Hebraismo


Enviado por   •  15 de Octubre de 2015  •  Trabajos  •  2.413 Palabras (10 Páginas)  •  371 Visitas

Página 1 de 10

República Bolivariana de Venezuela

Asambleas de Dios de Venezuela

Instituto Bíblico Bethel

Yaritagua-Yaracuy

Profesor:

José Arteaga.

Integrantes:

Jhonzay de Crespo.

Richard Crespo.

26/09/2015.

Introducción

Los hebraísmos son conceptos hebreos particulares de su cultura que no tiene una traducción literal (exacta), conceptual o alegórica a otro idioma, por lo que es necesario acercarnos a esos tiempos, a sus costumbres para que de ese modo nos sea posible entender el significado de sus frases. En vista de que el texto bíblico fue escrito en un idioma humano, el propósito es descubrir o revelar cómo el escritor quiso comunicar sus ideas y cómo el receptor debería interpretarlas. Es sumamente importante conocer a profundidad la cultura ya que La Biblia fue escrita en el contexto cultural judío por lo tanto debemos tomar en cuenta que es una cultura muy distinta a la nuestra y con expresiones propias, por ello se nos hace indispensable conocer el contexto cultural o la tradición del escritor al momento de realizar la traducción o interpretación del texto.

Desarrollo.

Se entiende por hebraísmo algunas expresiones o cambios particulares del idioma hebreo que ocurren en nuestras traducciones bíblicas, la cual originalmente fue escrita en hebreo y en griego, es necesario el conocimiento de estos hebraísmos para poder dar el uso correcto a nuestra primera regla de interpretación.

Ejemplos:

Los hebreos tenían como costumbre referirse a una persona hijo de la cosa que de cierto modo le caracterizaba, es por eso que a una persona de actitud pacífica y de buena disposición le llamaban hijo de paz, a una persona sabia, hijo de luz; a quienes eran desobedientes, hijos de desobediencia. Algunas referencias bíblicas se encuentran en Lucas 10:6; Efesios 2:2; 5:6; 5:8.

Las comparaciones eran expresadas a veces por medio de negaciones como por ejemplo cuando Jesús dijo: “El que a mi recibe, no recibe a mí, mas al que me envió” lo cual para nuestro decir significa: el que a mí me recibe no recibe tanto a mí, cuanto al que me recibe envió; o no solamente a mí; sino también al que me envió.

Es necesario indicar que la expresión amar y aborrecer se usaban para expresar la preferencia de una cosa a otra, es por eso que al leer “A Jacob amé mas a Esaú aborrecí” se debe comprender así: preferí Jacob a Esaú. Algunas citas bíblicas: Romanos 9:13; Deuteronomio 21:15; Juan 12: 25; Lucas 14:26; Mateo 10:37.

En algunos casos los hebreos aunque se referían solo a una persona o cosa, mencionaban varias para indicar su existencia y relación con la persona o cosa que se referían, por ejemplo al decir “El arca reposo sobre los montes de Armenia “lo que equivale a decir que el arca reposo sobre uno de los montes de Armenia. También leemos que “Jepté fue sepultado en las ciudades de Galad, es decir, en una de las ciudades de Galaad”.

Así mismo acurre al leer en Mateo 24:1 que “llegaron a Jesús sus discípulos para mostrarle los edificios del templo” aprendemos que fue uno de ellos que le mostro los edificios del templo; también al decir en Mateo 26:8 que “los discípulos se enojaron, diciendo: ¿Por qué se pierde esto?” , entendemos que fue uno de ellos el que se enojó, también cuando Lucas dice que los soldados llegaron a Jesús y le presentaron vinagre en la cruz, vemos por Mateo que fue uno de ellos que llevó el hecho a cabo. Algunas citas bíblicas: Génesis 8:4, Jueces 12:7; Mateo 24:1; Marcos 13:1; Lucas 23:36; Mateo 27:48.

Frecuentemente los hebreos usaban el nombre de los padres para denotar a sus descendientes como por ejemplo, al decirse (gen 9:25) “Maldito sea Canaán” en lugar de los descendientes de Canaán y exceptuar por supuesto los justos de sus descendientes. En muchas oportunidades se usaba el nombre de Jacob o Israel para denotar a los Israelitas, es decir a los descendientes del pueblo de Israel. Génesis 49:7; Salmos 14:7; 1ra Reyes 18:17,18.

La palabra “hijo” se usó como en casi todos los idiomas, para referirse a un descendiente más o menos remoto o aproximado, así es que los sacerdotes se les llamaba hijos de Leví, a Mefiboset se le llama hijo de Saúl, cuando realmente era su nieto; de este mismo modo se le llama hijo de Iddo a Zacarias cuando su padre es Berechías, así también se usa la voz “padre” para designar una descendencia cualquiera; a veces “hermano” se usa así mismo cuando solo se trata de un pariente cercano; está el ejemplo de Lot que fue llamado hijo de Abraham, aunque en realidad era su sobrino. Génesis 14:12-16.

Además de los hebraísmos referidos, presentan otras distinciones en el lenguaje bíblico ciertos casi-hebraísmos, que son necesarios conocer para la para comprender con exactitud algunos textos, a lo que hacemos referencia es al uso particular de ciertos números y palabras que expresan hechos realizados, o supuestos así como de nombres propios.

Ejemplos:

Se usan ciertos números determinados para indicar cantidades indeterminadas. “diez” significa “varios” como así mismo su número exacto. (Génesis 31:7; Daniel 1:20)

“cuarenta” significa “muchos”. Persépolis se llamaba “la ciudad de las cuarenta torres” aunque el número de la misma era mucho mayor.

“siete” y “setenta” se usan para expresar un número crecido y completo aunque indeterminado. Prov. 26:16,25; salmos 119:164; Lev. 26:24.

Se nos manda a perdonar hasta setenta veces siete, lo que quiere decir que debemos perdonar siempre a nuestro hermano que se arrepiente.

En las escrituras se usan en ocasiones números redondos para expresar cantidades que carecen de exactitud. Por ejemplo en jueces 11:26 encontramos que se emplea el número redondo de 300 por 293. Otra referencia a comparar se encuentra en el capítulo 20:46 con el verso 35.

Se emplea en ocasiones el uso particular de las palabras que expresan acción, este caso se refiere a cuando la persona hace alguna cosa cuando en realidad solo la declara, cuando profetiza que hará, es decir se supone que se hará o se da por hecho.

En

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (14 Kb)   pdf (58 Kb)   docx (18 Kb)  
Leer 9 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com