ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Los Tlamatinime


Enviado por   •  24 de Febrero de 2014  •  Tutoriales  •  1.402 Palabras (6 Páginas)  •  176 Visitas

Página 1 de 6

Liminal Space/Espacio Liminal

I live in two countries, which entail at least two dominant forms of conceiving organized society. These two countries entail a multiplicity of societies, cultures and identities on them, that do not remain contained but communicate with each other and with other worlds. I have discovered that I do not live in two worlds, but in a multiplicity of liminal spaces from where I can observe how fragile and futile it seems the dominant construction and policing of borders and difference.

11/23/13

Los Tlamatinime

Encontré este poema en mi librero, en un libro de Ernesto Cardenal sobre los filósofos-poetas del mundo náhuatl, "tlamatinime" o los que saben algo, y estaban encargados de transmitir el conocimiento a las nuevas generaciones. El poema alude a la transformación del mundo regido por la Toltecayotl, hacia un mundo regido por la guerra (el mundo de los Aztecas), quienes sustituyeron el culto a Quetzalcóatl que representaba la dualidad de la condición humana, e implementaron el culto a Huitzilopochtli (dios de la guerra y los sacrificios humanos). El culto a Quetzalcóatl era el culto a la sabiduría, a la templanza y la auto-reflexión. De allí la importancia de los tlamatinime en la conservación de conocimiento para cultivar en los otros "rostros verdaderos" o "hacer sabios los rostros ajenos" que era la verdadera vocación del sabio. Conservar la memoria colectiva, ser dueño de la tinta negra y roja, e interpretar los códices, como lo dijo el estudioso de la filosofía Náhuatl, Miguel León Portilla.

Con el dominio Azteca, la sabiduría fue reemplazada por el culto a la guerra y a la sangre, a la opresión. Cuando llegaron los españoles, impusieron la opresión colonial, que agudizó la sustracción de la cultura, la fragmentación de la historia, al grado de sembrar la duda de si se hacía o no filosofía en el Anáhuac antes de que vinieran los occidentales. Sin embargo, poco a poco, este mundo sabio se desdobla, lucha contra el coloniaje, atisba los trozos que han quedado como si fuese un espejo roto que se une para volver a reflejar un rostro antiguo que entabla un diálogo con un yo, con un nosotros contemporáneo. La memoria colectiva resurge pequeña y grande, brota como las flores y los cantos. Como lo ha dicho muy sabiamente Guillermo Marín, un tlamatine contemporáneo: Nuestro futuro está en nuestro pasado. Pero no en un rescate simbólico como lo hizo el régimen post-revolucionario, que trató de congelar la imagen del mundo indígena y solamente usarla para la propaganda de un estado alienante con un proyecto de cultura homogénea y de imitación de lo occidental. Este será un mundo de la práxis, de la creación, de las flores, del diálogo interno y con los demás, del cultivo de la amistad, en donde la guerra tenga menos razón de ser, y cada individuo y cada grupo, se esfuercen por entender al distinto-otro aunque sea un poco. No hay modelos normativos, el mundo que viene será dialógico o no podrá ser.

Los tlamatinimes

Ernesto Cardenal (Los Ovnis de Oro)

Ellos eran los sabios, los tlamatinimes

(tlamatine: "el que sabe algo")

los de la tinta negra y roja [los códices]

guardianes de la sabiduría trasmitida.

Espejos.

Hacen sabios los rostros

(esto es: dar a los hombres una fisonomía definida)

Alumbran las cosas como una tea.

Los que conocen lo que está sobre nosotros

y la región de los muertos...

Una luz en anáhuac [el mundo].

Y enseñaron a "querer humanamente".

Los que ponen un espejo delante de los rostros.

Uno de los cuatro Ministerios en Texcoco:

el Ministerio de Cultura y de Ciencias.

Que fomentaba la cultura en el reino

y organizaba los concursos literarios.

Y en los cuicacalli ("casas del canto")

los poetas enseñaban la poesía y la música.

Las casas de las preciosas pinturas.

Flautas de Dios: Los usaba como flautas hablando dentro de ellos.

El Espejo que Hace Aparecer las Cosas.

Y no especularon sobre cuestiones estéticas.

Los que están mirando [leyendo] los jeroglíficos del cielo y cuentan lo que leen... Hojeando el libro de los sueños y el libro de los años.

A ellos toca hablar de los dioses.

Los libros de los tlamatinimes: libros que irradian.

Pinturas de floridos colores en papel de maguey o corteza de amate o cuero de venado.

Interpretan las pinturas, las cantan.

Hacen hablar a los códices.

Poetas como papagayos floridos haciendo hablar a los códices.

En la casa de las pinturas...

Las bibliotecas de códices iluminados.

Con la sustancia del sufrimiento, con

su corazón, pintaron esos libros.

Fueron un espejo para el pueblo.

El pueblo náhuatl vio su rostro.

Y reflejando también a Dios en el espejo de la poesía y pintura.

El artista era llamado yoltéotl ("corazón con Dios").

(Con Dios que en su corazón los hacia "diosear" las cosas.)

Trasmitida de padres a hijos

la enseñanza de los antiguos tlamatinimes

lo que al irse nos dejaron los viejos

los de cabello blanco, los de cara arrugada

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (9.4 Kb)  
Leer 5 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com