ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

El Encuentro De Dos Mundos


Enviado por   •  13 de Septiembre de 2012  •  427 Palabras (2 Páginas)  •  405 Visitas

Página 1 de 2

Arguedas el encuentro de dos mundos

El pueblo quechua y mestizo

José María Arguedas nació en Andahuaylas el 18 de Enero de 1911. Fue escritor, etnólogo y uno de los más destacados de la literatura del siglo XX. También quiero que sepa que José María Arguedas vivió entre dos mundos diferentes pues a él se le escucho decir más de una vez que: “Vivo entre dos mundos: soy indio de espíritu y mestizo de cuerpo”.

Cuando tenia los dos años de edad su mama murió y su padre era abogado, su padre ascendió a juez y emprendió un viaje en el cual conoció Grimanesa Arangoitia Iturbi que termino siendo madrastra de José María Arguedas; pero después su papa volvió a ser abogado. Y comenzó a viajar continuamente, a la ausencia de su padre y su mala relación con su madrastra y su hermanastro, es que se refugio en el cariño de los sirvientes que eran de otra raza eran indios, su permanencia con la servidumbre era continua, asi que aprendió a hablar su lengua y aprendió sus costumbres

En 1921 se escapo de la casa de su madrastra con su hermano mayor aristides cuandop el tenia sus diez años, convivían con los campesinos indios, a quienes ayudaban a mucho gusto , para Arguedas fue la mejor etapa en su vida, hizo su primaria en San Juan de Lucanas, Puquio y Abancay, y los de secundaria en Ica, Huancayo y Lima. Ingreso a la Universidad de San Marcos de lima de facultad de letras. Fue Director de la Casa de la cultura en 1963-1964 y Director del Museo Nacional de Historia en 1964-1966.

Cansado de sus conflictos emocionales y una depresión absoluta puso fin a su vida disparándose en la cabeza el 2 de diciembre de 1969

Al contar brevemente su historia nos damos cuenta lo que quiso transmitir con su frase : “Vivo entre dos mundos: soy indio de espíritu y mestizo de cuerpo”.

En sus obras como:el sexto ,los ríos profundos, el zorro de arriba y el zorro de abajo nos damos cuanta de que siempre mescla las culturas, idiomas, costruymbres de alguna regin de la sierra y las regiones de raza mestiza, agregando a sus obras algunas palabras en quechua

Ya que el idioma quechua no es muy conocido por todos los peruanos, aruedas con sus obras quiso llegar a todos los peruanos, darles a conocer la biodiversidad que tiene el peru no solo con las regiones de raza mestiza, sino con las regiones de la sierra compartiendo en sus obras o dándoles a conocer sus culturas

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (2.4 Kb)  
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com