ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Intraducibilidad


Enviado por   •  7 de Junio de 2015  •  341 Palabras (2 Páginas)  •  147 Visitas

Página 1 de 2

Intraducibilidad, propuesta por W. Humboldt"

¿Qué es la intraducibilidad?. Es un contexto el cual plantea que el "traducir" no sería posible, ya que, cada país, cada sociedad, cada lugar contiene sus códigos, sus formas de pensar, por lo que, se puede entender el concepto general no más allá.

La traducción sí es posible porque permite la comunicación entre diferentes países, lenguas y culturas, es una actividad humana, es necesaria, ya que, hoy se imparte la carrera de traducción en diferentes universidades e institutos profesionales, dejando en claro dos cosas: Que es posible entregar las herramientas necesarias para formas a buenos y futuros traductores y que la traducción es un gran medio de comunicación, un gran medio para interpretar.

Cada país tiene su cultura, su lengua e idiosincrasia y la traducción es un puente importante para alcanzar la comunicación e intercambiar costumbres, opiniones y formas de vida.

Se considera una buena traducción cuando se busca y entrega la comunicación clara y precisa de la idea de lo que se trate, al realizar la traducción es importante que se encuentre en ella la fidelidad a la lengua, al pensamiento y a la interpretación del país.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (1.3 Kb)  
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com