Trabalenguas
Chavin12319 de Mayo de 2015
698 Palabras (3 Páginas)650 Visitas
El choque cultural que atraviesa el mundo de hoy, ha traído consecuencias favorables entre los habitantes del planeta, un buen ejemplo es la globalización. Pero para que se puedan formar vínculos de cualquier tipo entre distintos países, es necesaria la comunicación entre ellos, y, el idioma es la pieza principal para alcanzar esos objetivos. El reto que supone para una persona dejar de lado su lengua materna para adentrarse a un estilo de comunicación distinto al que conoce, puede llegar a ser enorme. Pero por fortuna, no todos los métodos de aprendizaje de un segundo idioma tienen que ser rudimentarios; existen lingüistas, expertos en el campo de la enseñanza de lenguas que proponen juegos y actividades didácticas como modelo de aprendizaje.
En el capítulo III ¿Jugar vs, aprender? de la monografía Aprender francés jugando, la licenciada Laura Zendejas Barroeta quien estudió una licenciatura en Idioma Francés y su maestría en la Universidad Pedagógica Nacional (UPN) define al juego como una forma de aprendizaje, el cual promueve de manera creativa las habilidades que tiene un alumno, además proporciona diversión y promueve el interés de seguir aprendiendo. La monografía está dividida en cinco capítulos, de los cuales solo tomamos el tercero, éste a su vez se divide en los siguientes subtemas: Juegos educativos, lograr objetivos por medio de juegos, el juego de roles y las simulaciones, juegos del lenguaje, la corrección del error durante las actividades lúdicas y ¿cuáles son las actividades lúdicas? A lo largo de estos seis subtemas, la licenciada Zendejas expone las ventajas y características de seguir un modelo Juego-Didáctico del aprendizaje de francés en las escuelas de enseñanza media superior.
En el primer subtema, “juegos educativos”, la licenciada indica que los juegos a ejecutar, deben facilitar el aprendizaje de conceptos, signos, datos y deben seguir un orden cronológico para que puedan ayudar a desarrollar las facultades cognitivas del alumno.
“Lograr objetivos por medio de juegos” es el segundo subtema, aquí ella nos habla de superar las dificultades en una lengua a través del uso de juegos de memoria que combinen la función oral y la capacidad de razonamiento de manera creativa y autónoma, y con ello eliminar lo aburrido de las lecciones y evitar que éstas sean tediosas.
En “el juego de roles y las simulaciones”, la autora explica que los alumnos experimentan estrategias que favorecen la imaginación al crear escenarios ficticios en los que se vean a sí mismos, como otras personas de costumbres distintas, esta actividad conlleva al enriquecimiento del vocabulario y precisa en identificar las dificultades a que se enfrenta el alumno, ya sea la expresión, el razonamiento o la memoria.
En el cuarto subtema “juegos del lenguaje”, la licenciada explica que el uso de trabalenguas es una herramienta positiva en el francés, ya que enriquece la creatividad del lenguaje, para respaldar lo que dice retoma las palabras de Chomsky, según él la creatividad; es decir la innovación se da gracias a la maestría en el manejo de las estructuras de una lengua.
“La corrección del error durante las actividades lúdicas” y “¿cuáles son las actividades lúdicas?” son subtemas en donde Zendejas opina que un docente nativo del idioma tiene más tolerancia al margen de error que uno que no lo es, esto debido a que el nativo conoce más variantes de la lengua y eso lo lleva a profundizar el reto que supone para un alumno inexperto aprender un segundo idioma, por lo tanto mientras más sabedor esté un docente en metodología del aprendizaje, más fácil le será resolver las dificultades de los alumnos.
La autora concluye que una actividad que no es interesante y divertida, no tiene razón de ser y concordamos con su opinión, ya que en el aprendizaje de un idioma debe haber motivación y creatividad.
...