ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Etimologias


Enviado por   •  12 de Febrero de 2015  •  440 Palabras (2 Páginas)  •  179 Visitas

Página 1 de 2

La lengua española o castellana como todas las lenguas romances, románicas o neolatinas, no son otras cosa más que el latín vulgar transformado a otra ves de los siglos y las aportaciones de las lenguas vernáculas. Roma ejerció una enorme influjo sobre los pueblos conquistados, a estos le subyugaba la idea de imitaros, no solo en la lengua sino en su forma de vida. Es por esto que aunque la romanización de España fue un proceso lento sin embargo aseguro la consolidación de una nueva lengua.

La lengua castellana al recibir a la latina, estaba integrada, en forma incipiente por pueblos celtas establecidos en el centro y sur de la península ibérica.

Durante cinco siglos predomino la lengua romana, aceptando aportaciones lingüísticas de los pueblos prerromanos tomando de los vascos palabras como, izquierdo, pizarra, carro, etc., del mismo latín vulgar.

Los Visigodos* durante dos siglos tuvieron contacto directo con la población hispano latino, dejando a los germanos una gran cantidad de términos que ayudarían en el enriquecimiento de nuestra lengua.

En su paso por España dejaron términos como guerra, tregua, robar, ganar, etc., así como nombres propios: Fernando, Rodrigo, Gonzalo, etc.

A pesar de que los germanos hablaban varios dialectos, siendo el gótico su principal lengua, no pudieron enraizar ya que los iberos seguían usando el latín como lengua escrita.

Durante ese mismo siglo VIII se desintegra el imperio visigótico y una nueva raza se presta a establecerse en España. El Norte, constituido, por reinos organizados: Aragón, Navarra, Castilla, se unen en una lucha cristiano-árabe que duraría ocho siglos, hasta que después de ese tiempo, los cristianos echarían para siempre a los árabes de España.

Los árabes se vieron en la necesidad de aprender “La Aljamía” (lengua castellana) y los cristianos con su lengua castellana aprenden el árabe. Esta necesidad de bilingüismo y trilingüismo, dejo a nuestro español gran cantidad de términos. Se calcula que en el campo de léxico los árabes dejaron más de cuatro mis palabras, entre las más comunes tenemos: almanaque, almíbar, alfeñique, atalaya, etc.

Castilla, reino situado al norte de España, irrumpe con su poderío militar y su lengua y crearía, en definitiva, un nuevo estilo de vida y de pensamiento. A finales del siglo XI comienza a extenderse Castilla por la Meseta de Burgos.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (2.4 Kb)  
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com