ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Morfologia

ANALAURA20110 de Noviembre de 2013

385 Palabras (2 Páginas)263 Visitas

Página 1 de 2

Cambio lingüístico

A pesar de la voluntad de preservar nuestra lengua materna los cambios en el idioma se dan igualmente. Es el habla, o sea el uso lingüístico, que propicia los cambios que finalmente se aceptan e incorporan como pertenecientes al sistema de la lengua.

En el estudio de las variaciones diacrónicas podemos reconocer que los cambios se dan y hay varios factores que inciden en las variaciones del lenguaje.

Aspectos a considerar

• Fonéticos

• Léxicos

• Semánticos

• Morfológicos

1. Cambio fonético

Evoluciona espontáneamente (sonorización pirineo-alpina) o por condicionamiento

Condicionado por el acento (yod)

 Clases de cambios fonéticos

 Condicionado por cambios consonánticos

 Por principio de “comodidad”:asimilación

disimilación( metátesis,prótesis, epéntesis, epítesis)

Cambios condicionados por el acento

 Apofonía

Novos-------------------novitas (Postónicas breves)

 Síncopa

Calidum-------caldum (Después de la tónica)

Aridorem------ardorem

Vir(i)de--------verde(pierde en mitad de palabra)

 Aféresis

Illa apotheca---la a- bodega-----la bodega (pierde al inicio)

Ille lectorile-----el letril-----el latril----el atril

 Apócope

San(to)

Lup(u)-----loop----

Luc(e)-----luz

Está------tá

Cambios consonánticos

Disimilación

Hispanione----españón-------español

Cambios por principio de comodidad

Asimilación---tauru---taoro-----tooro----toro

Amicu-----amigu------amigo

Disimilación vocálica

Formosa---hermoso

Horologiu----reloj

Dicere----dicire----decir

Disimilación consonántica

Carcere----cárcel

Arbore----árbol

Metátesis sencilla

Vidua---viuda

Crocodilu----cocodrilo

Carraria----carraira------carrera

Metátesis recíproca

Parabola----palabra

Miraculu----milagro

Prótesis

Scola----escuela (école en francés)

Spiritu----espíritu (esprit en francés)

Epéntesis

Hercle---Hércules

Hom(i)ne-----hom-b-ne-----hombre

Epítesis

Collegi(u) ----colegit----colegio

Api(u)-----apit

2-Cambio léxico

 Neoformaciones y préstamos

 Onomatopeyas en la lengua informal

 Voces compuestas y derivadas

 Calcos: de “dominus”—“señor”

3-Cambio semántico

Ejemplo: “señorita” significaba “viejita” y pasa a adquirir un significado bien diferente.

“Señor” significaba “viejo” proviene de “senex” de ahí deriva “senil”.

“barón” significaba “pícaro” diferente de “noble” que adquirió después.

Otros cambios fueron producidos por el lenguaje figurado( antonomasia, sinécdoque, metáfora)

Antonomasia: “cognatus” pasa su significado de “pariente” a “cuñado”; “pullas” pasa de significar “animal joven” a “ pollito”.

Metáfora: “testa” de “canasto” pasa a significar “ cabeza”.

4-Cambio morfológico

Un ejemplo

flexión verbal

Ej. De cambio analítico

Amare habeo----amar he----amaré

Amatu habebam----había amado

Muchas veces habremos pensado ¡cómo está cambiando

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (4 Kb)
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com