Historia Del Ingles
Lachicafujoshi23 de Marzo de 2014
512 Palabras (3 Páginas)307 Visitas
El inglés antiguo
El inglés es una lengua que surgió hacia el año 450 d.C. En sus orígenes fue una lengua germánica del este que llegó a las tierras que hoy llevan el
nombre de Inglaterra de mano de los anglosajones. De hecho, la palabra “inglés” (english) viene de la palabra englisc o ænglisc,
que significa “la lengua de los Anglos”, al igual que Inglaterra era "la tierra de los Anglos". Por ello, muchas de las palabras básicas
del inglés actual pertenecen o derivan de inglés de los Anglos, como por ejemplo: man (hombre), house (casa), good (bueno), drink (beber), sleep(dormir) o live (vivir);
de ahí su gran similitud con palabras del alemán: Mann, Haus, gut, trinken, schlaf o lebend respectivamente.
A finales del siglo VIII, los vikingos invadieron las tierras que ocupaban los anglosajones. Los primeros hablaban una lengua muy parecida a la de los segundos, pero introdujeron nuevas palabras como por ejemplo egg (huevo), skin (piel), sky (cielo)y, get (coger), give (dar) o take (coger).
Influencia del nordico antiguo law, cut, both, take
El inglés medieval
Hablamos de inglés medieval más o menos desde el 1150 y el 1500, obviamente, durante el periodo del Medievo. Durante esta época la gramática inglesa se simplificó y se añadieron muchos neologismos provenientes del francés, especialmente durante la invasión normanda. Los normandos invadieron Inglaterra en 1066 y gobernaron 200 años, durante los cuales el francés era considerada una lengua culta, hablada por las clases altas y utilizada para redactar documentos oficiales. Poco a poco, y llegado el siglo XIV el francés se fue extendiendo por todas las capas sociales. De este pasado francés nos quedan palabras como art (arte), authority (autoridad) , beauty (belleza), button (botón), cream (crema), judge (juez) o parliament (parlamento), cuyos respectivos franceses son: art, autorité, beauté, button, crême, juge o parlament.
El inglés moderno
Desde el siglo XVI hasta nuestros días hablamos de inglés moderno y es el inglés que más de 400 millones de personas conocen y hablan de manera más o menos regular.
Entre los siglos XVI y XVII la gramática del inglés continuó simplificándose todavía más. Un ejemplo de ello es la desaparición del thou, un equivalente el “tú” español, pues era una forma singular y más coloquial y confidencial del you. Fue la época del Renacimiento, por ello también llegaron al inglés, al igual que ocurrió con otras muchas lenguas, palabras del latín y griego, por ejemplo: architecture (arquitectura), hypothesis (hipótesis), physics (física) y species (especies).
Pero la evolución no se quedó ahí, siguió avanzando durante los siglos XVIII y XIX, durante los cuales se añadieron términos del desarrollo de la ciencia y extranjerismos de otros países gracias a la expansión del imperio inglés. Del Nuevo Mundo, los ingleses trajeron, además de los productos, los términos para chocolate, gorilla, taboo (tabú), tobacco y tomato (tomate). Aunque son términos que trajeron antes los españoles y muchos lingüistas señalan que en realidad pasaron del español al inglés, como sería el caso de rice (arroz) que pasó del árabe al español y del español al resto de lenguas, como el inglés, el francés (riz) o el italiano (risotto).
...