Māhatma Gandhi
2600268 de Julio de 2013
3.311 Palabras (14 Páginas)513 Visitas
BIOGRAFÍA GANDHI: UNA REBELIÓN JUSTIFICADA
Mohandas Karamchand Gandhi ; fue un pensador y político indio. Se le conoce con el sobrenombre de Mahatma o Māhatma Gandhi (la palabra mahatma significa "gran alma"; proviene de las formas del sánscrito māha -"gran" y atma -"alma")
Nació el 2 de Octubre de 1869 en Porbandar (India), en el seno de una familia acaudalada.
A los 16 años fue enviado a Londres para recibir una formación europea. La vida en la capital inglesa lo atrajo como imán: Se vistió de frac, se adaptó al cuello duro, altísimo. Tomó costosas lecciones de dicción inglesa con el fin de hacer desaparecer su acento indio.
Regresó a su patria a la muerte de sus padres, habiendo cursado tres años de Leyes, por lo que logró licencia para ejercer la abogacía.
Su primer trabajo lo llevó a Sudáfrica, donde tomó la desición de favorecer el rescate de la dignidad de sus compatriotas sometidos a leyes injustas. Al tomar contacto con la realidad de los "kulis", compatriotas suyos, residentes marginados en Sudáfrica, Gandhi se fue transformando en un inspirado y místico orador que exhortó a los suyos a una revuelta moral: "Los ingleses o los boers que nos oprimen, tienen también ellos un sentido de justicia, de honor, para que nos restituyan nuestra libertad. Nos rebelaremos solamente a las leyes injustas, pero nuestra rebelión no será violenta. Nos dejaremos golpear, meter en la cárcel, hasta que el sentido de justicia de los blancos aflore".
Nació así el método de la "Satyagraha", palabra sánscrita que significa "fuerza de la verdad y el amor".
Entre sus huelgas destacó la Marcha de la sal, una manifestación a través del país contra los impuestos a que estaba sujeto este producto. Además fue encarcelado en varias ocasiones, en una de ellas fue encerrado junto a su esposa Kasturba : ella murió en la cárcel, en tanto que él realizaba veintiún días de ayuno.
Pronto se había convertido en un héroe nacional. Un ligero equipaje acompañaba a Gandhi en un viaje a través de su país: un bastón, dos rústicas sandalias, una sábana blanca que lo envuelve y un maletín de género. Buscaba el contacto con los campesinos de los inmensos arrozales, con los brahamanes, miembros de la casta noble erudita hindú; con los parias, personas de la casta ínfima de los indios, todos ellos sólo con el fin de difundir sus ideales.
En 1931 participó en la Conferencia de Londres, donde reclamó la independencia de la India. Una vez conseguida dicha independencia, Gandhi trató de reformar la sociedad india, apostando por integrar las castas más bajas (los sudra o "trabajadores", los parias o "intocables" y los mlecha o "bárbaros"), y por desarrollar las zonas rurales.
Fue asesinado el 30 de enero de 1948 cuando Gandhi se dirigía a una reunión para rezar, en ese tiempo Gandhi tenía 79 años. Fue asesinado en Birla House, Nueva Delhi por Nathuram Godse, un radical hindú aparentemente relacionado con grupos ultra derechistas de la India, como era el partido Hindú Hahasabha, quienes acusaban a Gandhi de debilitar al nuevo gobierno.
Una prueba de la lucha de Gandhi y su búsqueda de Dios está en sus últimas palabras antes de morir, las cuales son: "Hey, Rama" (Oh, Dios). Esto se interpreta como un signo de su espiritualidad, así como su idealismo en la búsqueda de la paz en su país. Estas palabras están escritas en su monumento en Nueva Delhi. Y además sus cenizas fueron arrojadas al río Ganges.
HIPÓTESIS
La única hipótesis que se puede plantear es:
¿Mahatma Gandhi fue realmente el personaje que permitió la revolución India?
DISCURSO AL CONGRESO NACIONAL INDIO
Pronunciado el 7 de agosto de 1942
"Hay gente que tiene odio en sus corazones hacia los británicos. Yo he oído a gente decir que estaban disgustados con ellos. La mente de la gente común no diferencia entre un británico y la forma imperialista de su gobierno. Para ellos ambos son lo mismo. Hay gente a la que no le importa la llegada de los japoneses. Para ellos, quizá, significaría un cambio de amos.
Pero esta es una cosa peligrosa. Ustedes deben removerla de sus mentes. Esta es una hora crucial. Si permanecemos quietos y no jugamos nuestra parte, no estaremos en lo cierto.
Si son solamente Gran Bretaña y Estados Unidos quienes luchan en esta guerra, y si nuestro papel es solamente dar ayuda momentánea, sea que la demos voluntariamente o nos la tomen en contra de nuestros deseos, no será una posición muy feliz. Pero podemos mostrar nuestra firmeza y valor solamente cuando esta sea nuestra propia lucha. Entonces, cada niño será un valiente. Lograremos nuestra libertad luchando. No caerá del cielo.
Yo sé muy bien que los británicos nos tendrán que dar nuestra libertad cuando hayamos hecho suficientes sacrificios y probado nuestra fuerza. Debemos remover el odio a los británicos de nuestros corazones. Al menos, en mi corazón no hay tal odio. De hecho, yo soy ahora un amigo más grande de los británicos de lo que lo fui nunca.
La razón para esto es que en este momento ellos están en apuros. Mi amistad demanda que yo debo ponerlos al tanto de sus equivocaciones. Como yo no estoy en la posición en que ellos se encuentran, yo estoy en condiciones de señalarles sus equivocaciones.
Yo sé que ellos están al borde del abismo, y que están casi por caer en él. Sin embargo, aún si ellos quieren cortarme las manos, mi amistad demanda que yo debo tratar de empujarlos lejos de tal abismo. Esta es mi pretensión, ante la cual mucha gente puede reír, pero no me importa, yo digo que esta es la verdad.
En el momento en que estoy por lanzar la mayor campaña de mi vida, no puede haber odio hacia los británicos en mi corazón. El pensamiento que, porque ellos están en dificultades, yo debo darles un empujón, está totalmente ausente de mi mente. Nunca ha estado allí. Puede ser que, en un momento de enojo, ellos puedan hacer cosas que puedan provocarlos. Sin embargo, ustedes no deben recurrir a la violencia; eso pondría a la no-violencia en la deshonra. Cuando ocurren tales cosas, ustedes deben asumir que no me encontrarán vivo, donde quiera que pueda estar. Su sangre estará sobre vuestra cabeza. Si ustedes no entienden esto, será mejor si rechazan esta resolución. Redundará en vuestro crédito.
¿Cómo puedo culparlos por las cosas que ustedes no son capaces de comprender? Hay un principio en una lucha, que ustedes deben adoptar. No creer nunca, como yo nunca he creído, que los británicos van a caer. Yo no los considero como una nación de cobardes. Yo se que antes de que ellos acepten la derrota, cada alma en Gran Bretaña será sacrificada. Ellos pueden ser derrotados y pueden dejarlos a ustedes como dejaron a los pueblos de Birmania, Malasia y otros lugares, con la idea de recapturar cuando puedan el territorio perdido. Esa puede se su estrategia militar. Pero suponiendo que nos dejen, ¿qué nos ocurrirá? En tal caso Japón vendrá.
Y la llegada de Japón implicará el fin de China y quizá también de Rusia. En estas cuestiones, el Pandit Jawarharlal Nehru es mi gurú. Yo no quiero ser el instrumento de la derrota de Rusia ni de China. Si tal cosa ocurre me odiaré a mi mismo.Ustedes saben que me gusta ir a gran velocidad. Pero puede ser que yo no esté yendo tan rápidamente como ustedes quisieran. Sardar Patel es relatado como habiendo dicho que la campaña debe estar finalizada en una semana. Yo no quiero ser apresurado. Si finaliza en una semana será un milagro, y si esto ocurre significará el ablandamiento del corazón británico.
Puede ser que la sabiduría descienda sobre los británicos y que ellos entiendan que es equivocado poner en prisión al mismo pueblo que quiere luchar por ellos. Puede ser que sobrevenga un cambio en la mente de Jinnah, también.
La no-violencia es un arma incomparable, que puede ayudar a todos. Yo sé que no hemos hecho mucho por el camino de la no-violencia y sin embargo, si tales cambios sobrevienen, asumiré que es el resultado de nuestro trabajo durante los últimos veintidós años y que Dios nos ha ayudado a alcanzarlo.Cuando yo levanté el lema “Dejen India”, el pueblo de la India, que estaba entonces abatido, sintió que yo había puesto ante él una cosa nueva. Si ustedes quieren la libertad verdadera, habrán de unirse, y tal unión creará verdadera democracia –igual a la que no hace mucho fue intentada o presenciada.
Yo tengo mucho leído acerca de la Revolución Francesa. Mientras estuve en la cárcel leí el trabajo de Carlyle. Tengo una gran admiración por el pueblo francés, y Jawarharlal me ha dicho todo sobre la Revolución Rusa. Pero yo sostengo a pesar que ellas eran luchas por el pueblo, no eran luchas por la verdadera democracia, que yo visualizo. Mi democracia significa que cada uno es su propio amo. He leído suficiente historia, y no he visto tal experimento a tan gran escala por el establecimiento de la democracia mediante la no-violencia.
Una vez que ustedes entiendan estas cosas olvidarán las diferencias entre hindúes y musulmanes. La resolución que es puesta ante ustedes dice:
“No queremos permanecer como ranas en una charca. Estamos alentando una federación mundial. Ésta solamente vendrá a través de la no-violencia. El desarme es posible sólo si ustedes utilizan la incomparable arma de la no-violencia".
Hay gente que puede llamarme un visionario, pero yo soy un verdadero bania y mi negocio es obtener swaraj. Si ustedes no aceptan esta resolución no estaré apenado. Por el contrario, danzaré con alegría, porque entonces
...