ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La Hermenautica

lucianito14 de Enero de 2014

11.469 Palabras (46 Páginas)435 Visitas

Página 1 de 46

DEFINICION:

Se entiende por hermenéutica la técnica y el arte de la interpretación textual; en este sentido se ha conocido desde la antigüedad una técnica interpretativa poética, mítico - religiosa y teológica, jurídica, etc., y hoy se habla asimismo de hermenéutica psicoanalítica, sociológica, histórica, etc. Pero a raíz de las aportaciones decisivas al respecto de Schleiermacher, Dilthey y Heidegger entendemos hoy por hermenéutica filosófica una teoría generalizada de la interpretación (Gadamer) o, más exactamente, una teoría y praxis de la interpretación crítica.

El problema filosófico de la interpretación se funda en el propio problema hermenéutico de la filosofía misma. El problema hermenéutico se plantea desde el momento en que se toma consciencia de la complicación de la interpretación en todo entendimiento y comprensión humanos.

Es solamente en los últimos siglos cuando la hermenéutica ha procedido a organizarse como disciplina autónoma y como teoría filosófica general. Esto lo atestigua la historia misma de la hermenéutica. Una historia que es re - escrita y ampliada continuamente en base a nuevas investigaciones o nuevas ópticas críticas, y de la que nos limitamos a mencionar algunos momentos esenciales.

ORIGEN:

El Nombre "hermenéutica" es de origen griego y deriva de hermenéia, término afín al latín Sermo., que indica originariamente "la eficacia de la expresión lingüística". La hermenéutica nació en Grecia bajo la forma del arte de los poetas y de los oráculos, que son portavoces (sin entender su sentido) de las embajadas de los dioses, y se ensanchó rápidamente hasta la interpretación de los documentos literarios, religiosos, jurídicos, etc., que tenían valor "canónico" para la comunidad.

En Platón, por ejemplo, la hermenéutica se configura como una sub - ciencia o una pseudo - ciencia que no transmite auténtica verdad y sabiduría. Aristóteles, en el conocido De interpretatione desarrolla los problemas lógicos de una teoría del significado que no presenta conexiones directas (sino indirectas) con la hermenéutica en el sentido específico y disciplinar del término. Más perteneciente a la problemática hermenéutica son en cambio las reflexiones de los filósofos alejandrinos y sus investigaciones sobre los múltiples sentidos de un escrito.

Según Sandín (2003), El origen del término Hermenéutica puede encontrarse en el siglo XVII en relación a la interpretación bíblica y la necesidad de establecer un conjunto de reglas para esta interpretación, La palabra se refiere a Hermes, que de acuerdo con unmito antiguo tenia la tarea de transmitir los mensajes de los otros dioses al pueblo. Mientras que Martínez (1989), citado por Hurtado y Toro(1998), dice que el término hermenéutica deriva del griego hermeneuien que significa interpretar, asumiendo estos autores, que al parecer el primer análisis propiamente hermenéutico que se hizo fue el de La Aliada y La Odisea, con el fin de determinar la autoría de dichos poemas, luego en la escuela de Alejandría están los primeros hermeneutas de la literatura, del derecho y hasta de la teología, quienes analizaron a Aristóteles formulando los nuevos cánones.

Por otra parte, Rodríguez (1996), la considera como una vía expedita de abordaje de lainvestigación, en virtud de su condición polifacética que permite la intersubjetividad como herramienta de análisis admitiendo el carácter de rigurosidad en los procesos de comprensión, interpretación y aplicación, además, Orozco(1997) manifiesta que elparadigma heurístico implica obtener un conocimiento que le permite al investigador entender lo que está pasando con su objeto de estudio, para poder dar una interpretación de aquello que está investigando.

Es sólo a partir del Renacimiento y de la Reforma protestante, en el ámbito de la nueva situación cultural consecuente con un período histórico de transición y de ruptura con el pasado, cuando la hermenéutica, a través de toda una serie de autores que solamente desde hace poco han dejado de ser un continente inexplorado, comienza lentamente y progresivamente a surgir como disciplina particular frente a formas de saber afines, como la gramática, la lógica, la retórica, la jurisprudencia, etc. A pesar de los progresos realizados en este período, la hermenéutica, sin embargo, sigue estando durante mucho tiempo estrechamente ligada a la exégesis y al estudio de los textos sagrados.

En efecto, es solamente en el setecientos, en el cuadro de la nueva cultura racionalística, cuando se produce el llamado "giro universalístico" de la hermenéutica, o sea aquel salto de cualidad gracias al cual la teoría de la interpretación pasó, de un modo explícito y definitivo, del campo restringido de la exégesis bíblica al del análisis de todo tipo de textos. Preparado por una gran cantidad de autores anteriores (como por ejemplo Heinrich Alsted, J. Conrad Dannhauer, Hermann von der Hardt, etc.), dicho giro encuentra sus representantes más brillantes en Johan Chladenius, en Georg Friedrich Meier (1718 - 77) y, sobre todo, en Friedrich Schleiermacher (1768 - 1834), el precursor romántico de la hermenéutica actual. En efecto, con este estudioso la interpretación viene a identificarse con la comprensión de todo texto cuyo sentido no sea inmediatamente evidente y constituya un problema.

En el ámbito de este planteamiento, Schleiermacher ha dejado en herencia, a la hermenéutica posterior, algunos principios que, por aceptación o por rechazo, han incidido fuertemente sobre su problemática.

Otra piedra miliar de la historia de la hermenéutica está representada por Wilhem Dilthey (1833 - 1911), uno de los fundadores de la epistemología de las ciencias del espíritu.

Otro giro decisivo de la historia de la hermenéutica lo constituye Martin Heidegger, con el cual el ya acaecido proceso de universalización de la hermenéutica está acompañado de un proceso concomitante de radicalización de la misma. En efecto, en Heidegger, el comprender se configura como un modo de ser del ser, cuyo ser - en - el - mundo está ligado desde siempre a una comprensión o precomprensión del mundo mismo, en el cual se encuentra "puesto" y del cual dispone lingüísticamente.

• Para una Hermenéutica comprensiva del sentido.

Para la hermenéutica comprensiva del lenguaje, el lenguaje no es sólo un instrumento de comunicación y expresión de pensamiento, sino el intermediario que hace posible la comprensión (interpretación) del sentido. La síntesis dialéctica que nos permite la relación (no la unión) entre sujeto y objeto de la lingüística es lahermenéutica comprensiva del lenguaje. La hermenéutica (como teoría de la interpretación) nos lleva hacia una teoría del sentido, entrando en contacto con la teoría lingüística de la comunicación y con la teoría semiológica de la significación.

La hermenéutica surge como una reinterpretación del destino, de la metafísica, constituyendo hoy el lugar de unión de direcciones muy dispares. La ampliación del objeto semántico realizada desde la nueva perspectiva del lenguaje sujeto exige su correlato metodológico que lo haga viable en un marco general. La filosofía y la hermenéutica nos proporcionan el modelo y la técnica adecuada para ello.

Como afirma Heidegger, la hermenéutica ha de interpretar no sólo que el lenguaje dice, sino lo que el lenguaje calla. El mal llamado método hermenéutico no es, en cierto modo, tal método, sino, más bien, una técnica, una actitud de acercamiento desde varias perspectivas (lingüística y literaria) al texto para encontrar el lenguaje silencioso del ser que somos.

-. Postulados de la Hermenéutica moderna.

La doble tarea hermenéutica tiene su desarrollo metodológico, en primer lugar, en la descripción lingüística de los significados denotativos y, en segundo lugar en la interpretación hermenéutica sintética de los significados totales.

Hermenéutica (como interpretación sintética globalizante) y teoría crítica (como descripción y explicación no sólo de los objetivo, sino también de los subjetivo) son, pues, las tareas del hombre según la dilucidación de su propio lenguaje, porque el lenguaje es la especialización (estructuración) del tiempo humano (historia).

• Los primeros modelos hermenéuticos.

La máxima división en el ámbito hermenéutico viene representada por los dos grandes paradigmas que distingue posteriormente Ortiz Osés, el que gira en torno alconocimiento y el que lo hace en torno al lenguaje.

-Dentro del primero, los partidarios de una interpretación trascendental del conocimiento pugnan con los seguidores de una hermenéutica inmanente del mismo.Los trascendentalitas defienden que el conocimiento es un hecho humano fundamental, analizado y explicado de distinta manera según la óptica adoptada. Así, el punto de vista trascendental, manifestado por la máxima de que el conocimiento es, en último término, reconocimiento, está representado, entre otros por: Schleiermacher, Dilthey y, por otro lado, los partidarios de la hermenéutica inmanente del conocimiento sostienen que conocer es una actividad mental mediante la cual el hombre se apropia de algo del mundo exterior. El modo de apropiación es, sin embargo, una forma peculiar de captar y aprehender el mundo exterior, ya que éste permanece intacto. Se trata de una representación intelectual de un objeto.

El segundo gran paradigma de hermenéuticas es el que gira en torno al lenguaje. Defensores de la hermenéutica trascendental del lenguaje, el conocimiento es el reconocimiento en el lenguaje. Fue comenzada por Platón en el Crátilo, recogida

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (74 Kb)
Leer 45 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com