Examen De Español Primer Grado Bloque I
Montoyita8630 de Noviembre de 2013
2.285 Palabras (10 Páginas)962 Visitas
ESCUELA TELESECUNDARIA OF. N° 0710 “GRAL. JOSÉ VICENTE VILLADA”
EXAMEN DE ESPAÑOL I
PRIMER BIMESTRE PRIMER GRADO CICLO ESCOLAR: 2012-2013
NOMBRE DEL ALUMNO: ________________________________________________________________
GRADO: ______ GRUPO: _____ N.L. _____ ACIERTOS: _____ VALOR DEL EXA. 4.0 OBTUVO: _____
INSTRUCCIONES: Lee con atención cada uno de los cuestionamientos y subraya la opción correcta.
El siguiente fragmento está tomado del cuento de Jesús Betz. Lee con atención el texto y contesta las preguntas 1 a 3.
Jesús Betz
Pólux y yo participábamos en nuestra primera “Gran representación” el 28 de febrero de 1919. A Pólux le tocó con los liliputenses, entre los “Tigres de Bengala” y las “Caballeritas Búlgaras”. Yo contesté preguntas después de historia de “Morgat-Alif”, el mago y antes de los “Trapecistas y Suma Katra”, la contorsionista.
Pólux se las arregló muy bien para hacer malabares con dos, y luego con tres liliputenses. Después de mi número, me recargué a la sombra de la entrada de artistas bajo una oleada de aplausos. Me equivoqué en la fecha de la conquista de Kazajistán por los rusos, pero nadie se dio cuenta.
Al finalizar la función nos reunimos con el dueño del circo, quien me felicita.
Es el turno de los trapecistas, me quedo boquiabierto ante sus proezas aéreas. De repente, allá arriba, entre el cielo y la luz, aparece una silueta grácil, maravillosa. Un hada, mamá. Un hada que se pliega y se extiende dulcemente. Un hada que se envuelve y gira con suavidad en total armonía con la melodía de la orquesta. Me hipnotizan sus ondulaciones inigualables.
—Pólux, con una sonrisa amplia, me toca la espalda:
—¿Todo bien, Jesús?, ¿te gusta Suma Katra?
Vi a Suma Katra por primera vez el 28 de febrero de 1919.
Después de su caravana final, los trapecistas amenazan a Pólux al pasar. Y Suma Katra me sonríe.
Me enamoré de Suma Katra el 1° de marzo de 1919 a la media noche y un minuto.
—Pólux, ¡es indispensable que hable con ella!
Él me responde seriamente:
—No te va a contestar Jesús.
—¡Pero DEBO hablarle!
—Suma Katra es muda, Jesús. Se quedó sin voz después de que un mago le hizo añicos el corazón...
Esa misma tarde. Pólux accede a depositarme al pie del remolque de Suma Katra y con discreción desaparece enseguida.
Mi voz se eleva dulcemente, fuerte y clara entre la noche estrellada. Le canto mi amor. Suma Katra lo oye, lo escucha y viene a recogerlo furtivamente, como por arte de magia. Me invita a entrar en su remolque.
Durante la noche le canto mi vida, a veces alegre, a menudo triste. Suma Katra ronda a mi alrededor, es la revolución.
La mañana del 3 de marzo, sabemos que viviremos juntos. No se puede explicar, mamá. Con sus ojos y sus manos supo decirme las palabras que esperaba y que ningunos labios pronunciaron jamás.
Fuente: Fred Bernard y Francois Roca (2003). Jesús Betz. México. SEP/FCE, Libros del Rincón.
1. Indica la secuencia en la que se ordenan cronológicamente los acontecimientos del texto.
1. Los artistas se reúnen con el dueño del circo, quien felicita a Jesús Betz.
2. Pólux y Jesús Betz participan en su primera “Gran Representación”.
3. Jesús Betz y Suma Katra saben que vivirán juntos.
4. Pólux deposita al pie del remolque de Suma Katra a Jesús Betz y desaparece enseguida.
5. arriba, entre el cielo y la luz, aparece Suma Katra, una silueta grácil, maravillosa.
a) 1, 2, 3, 5, 4
b) 4, 3, 1, 2, 5
c) 2, 1, 5, 4, 3
d) 5, 4, 3, 1, 2
e) 3, 2, 5, 4, 1
2. Relata una experiencia en la que tuviste una sensación similar a la que sintió Jesús Betz cuando expresó: “Me hipnotizan sus ondulaciones inigualables”.
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
3. ¿Cuáles crees que fueron las palabras que supo decirle Suma Katra a Jesús Betz cuando dijo: “…Con sus ojos y sus manos, Suma Katra supo decirme las palabras que esperaba y que ningunos labios pronunciaron jamás”.
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
4. En el siguiente fragmento del cuento Jesús Betz faltan algunas palabras. Selecciona la opción que contenga los conectores temporales que completan el texto.
Jesús Betz
“Bajar los brazos”
“Agarrar el paso”
“Cruzar los dedos”
________________________ detesté estas expresiones, porque nunca tuve ni brazos ni piernas. Me llamo Jesús Betz, el hombre-tronco. Así me puso Mademoiselle betz, mi madre, _________________.
“Pedacito de mi vida”. “Mi amorcito”. Su “Jesusito” acababa de nacer.
_________________________ tenía 15 años tuvimos que soportar la broma: “¡Un hombre-tronco! Je, je ¡Habría que llevarlo a trabajar a la iglesia! ¡A los pastores les encantan los hombres-tronco!”
Es ___________________ de esta dudosa broma que mi madre me lleva ante el pastor, sin pensarlo dos veces, al límite de sus fuerzas. Cada vez peso más.
El pastor no lo aprecia para nada. No pagará para que yo cante en el coro de la iglesia. “De qué le sirve a él un hombre-tronco”.
Recuerdo cada palabra. ________________ apreté los dientes y mi madre lloraba.
Fuente: Fred Bernard y Francois Roca (2003). Jesús Betz. México. SEP/FCE, Libros del Rincón.
a) Ahora/ Luego/ Cuando/ por último/ Entonces
b) Siempre/ el día que nací/ Cuando/ después/ Entonces
c) Siempre/ el día que nací/ Al principio/ después/ Entonces
d) Siempre/ luego/ Cuando/ Al principio/ Entonces
e) Ahora/ el día que nací/ Cuando/ por último/ Entonces
5. En qué tipo de fuente de información podrías encontrar datos sobre los sucesos acontecidos en el año 1919 en el mundo.
a) En un libro de cuentos.
b) En un almanaque mundial del año 2004.
c) En un libro de historia de México
d) En un diccionario de sinónimos y antónimos
e) En un libro de historia universal.
El siguiente fragmento está tomado del cuento “La Sirenita” del libro cuentos infantiles políticamente correctos. Lee con atención el texto y contesta las preguntas 6 a 8.
La Sirenita
Lejos de la costa, de las playas y de los efluvios de las apestosas ciudades y las cooperativas agrícolas, existía un hábitat único en el mundo. Bajo la superficie del océano, las plantas crecían agrupadas en matojos de color rosa, rojo y amarillo, y sus largas hierbas oscilaban lentamente al ritmo de las corrientes.
Entre este bosque acuático nadaba una cohorte de lo que debe ser una saludable cadena alimentaria. Y entre aquel bullicio de vida, florecía otra raza de criaturas, una única y magnífica encarnación de la biodiversidad: los sirenios.
Los sirenios tenían un rey, y este rey tenía siete hijas, cada una de las cuales encarnaba en cierta medida los patrones de atractivo personal reinantes a la sazón. La que más lo lograba, no obstante, era la más joven, llamada Calpurnia, pero conocida con el apodo de Kelpie. Kelpie era unja joven y sumamente dichosa ciudadana de los mares, dotada de la más agradable voz para el canto que jamás habían escuchado los sirenios. Ella y sus hermanas estaban muy unidas, y juntas pasaban muchas horas recogiendo elementos reciclables y saturando los radares de los buques balleneros.
Fuente: james Finn Garner (1997). Más cuentos infantiles políticamente correctos. México: Océano.
Lee el siguiente fragmento del cuento “La Sirenita” en la versión clásica. Compáralo con el primer párrafo de la versión de los Cuentos infantiles políticamente correctos que leíste.
La Sirenita
Había una vez un hermoso lugar, en lo más profundo de los mares donde el agua es pura y transparente como el cristal, y en ella abundan las plantas, las flores y los peces de formas extraordinarias.
Allí existía un esplendoroso palacio que pertenecía
...