ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Las Oraciones


Enviado por   •  9 de Octubre de 2014  •  2.718 Palabras (11 Páginas)  •  363 Visitas

Página 1 de 11

Tipos de oraciones

ORACIÓN SIMPLE: Consta de un solo sujeto y de un solo verbo.

• (Yo) estudio en la universidad de Calgary.

• Antes mis padres vivían en Venezuela

ORACIÓN COMPLEJA: Consta de dos o más oraciones o proposiciones, es decir grupos de palabras con sujeto y verbo.

• Estudio en la universidad pero también trabajo en un restaurante.

• Cuando vivía en Venezuela, hablaba bien el español.

En el seno de una oración compleja, las proposiciones pueden interrelacionarse de dos maneras distintas: la coordinación y la subordinación.

La coordinación: Entre las dos proposiciones NO existe una relación de dependencia. Las dos proposiciones pueden leerse independientemente.

• Estudio en la universidad pero también trabajo en un restaurante.

• En Venezuela tenía muchos amigos de mi edad y siempre hablaba español.

La subordinación: Una proposición (la proposición subordinada) depende de otra proposición (la proposición principal).

• Cuando vivía en Venezuela hablaba español.

• Mis padres quieren que yo regrese a Venezuela.

• Ahora no puedo viajar porque no tengo dinero.

La yuxtaposición: Las proposiciones están yuxtapuestas cuando no se emplea un nexo entre dos proposiciones coordinadas o entre la proposición principal y la subordinada. La yuxtaposición NO se opone a la coordinación o a la subordinación. Es otra forma de construir estas oraciones.

• Mis padres quieren regresar a Venezuela; yo me quedaré aquí.

• Habla muy bien español; vivió varios años en Venezuela.

En el primer ejemplo se trata de dos oraciones yuxtapuestas y la relación es de coordinación:

• Mis padres quieren regresar a Venezuela pero yo me quedaré aquí.

En el segundo ejemplo la relación es de subordinación:

• Habla muy bien español porque vivió varios años en Venezuela.

CLASIFICACION DE ORACIONES

Podemos clasificar las oraciones desde distintos puntos de vista:

• Según su estructura: bimembres y unimembres, etc.

• Según la estructura del predicado: copulativas, predicativas, transitivas, etc.

• Según la actitud del hablante: enunciativas, interrogativas, etc.

• Según el número de verbos: simples y compuestas.

CLASIFICACIÓN DE LAS ORACIONES SEGÚN SU ESTRUCTURA

1. Oraciones bimembres: Constan de sujeto y predicado.

2. Oraciones unimembres: Carecen de uno de los dos miembros de la oración.

* Si les falta el predicado se llaman oraciones nominales: Ej. Buenos días. Adiós.

* Si les falta el sujeto se llaman oraciones impersonales. Hay distintos tipos de oraciones impersonales:

Con verbos que se refieren a fenómenos meteorológicos (llover, tronar, diluviar…): Nevó sólo en enero.

Verbo “haber”: Este verbo sólo se conjuga en 3ª persona del singular y va acompañado de CD: Hay mosquitos.

Verbos “ser” y “parecer” + expresión temporal: Ya es tarde. Parece de noche.

Verbo “hacer” + expresión de temperatura: Hace frío.

Verbos “bastar” y “sobrar” + suplemento: Basta con tu palabra. Sobra con decírselo.

“Se” impersonal: Con el verbo en 3ª persona del singular: Se copia mucho en esta clase.

Impersonal de sentido o rumor: Con el verbo en 3ª persona del plural: Te han llamado por teléfono (sujeto desconocido). Me han quitado la cartera.

CLASIFICACIÓN DE LAS ORACIONES SEGÚN LA ESTRUCTURA DEL PREDICADO

1. Oraciones predicativas: No llevan atributo.

* Activas:

Transitivas: Con CD: Tuvimos mucha suerte.

Intransitivas: Sin CD: Pedro juega con sus amigos.

Reflexivas: Sujeto = CD / CI: Laura se peina.

Recíprocas: Sujetos = CD / CI: Francisco y Laura se escriben.

*Pasivas: El sujeto no realiza la acción (sujeto paciente). Dos tipos:

Pasivas perifrásticas: Verbo “ser” + participio (suelen llevar C. Agente): El alumno fue felicitado por sus profesores.

Pasivas reflejas: Pronombre “se” + verbo en voz activa (no llevan C. Agente): Se oyó un rugido tremendo. (“un rugido tremendo” es el sujeto paciente, porque va concordando con el verbo).

2. Oraciones copulativas: Con los verbos “ser”, “estar” y “parecer” + atributo: Tu novio parece simpático.

Hay que tener en cuenta que los verbos “ser”, “estar” y “parecer” no siempre se comportan como verbos copulativos; cuando no llevan atributo, su uso es predicativo: Estaré en tu casa a las seis. El concierto es en la plaza de toros. No te pareces a tu hermano.

Las oraciones copulativas pueden también ser impersonales: Es muy tarde (“muy tarde” es el atributo, no hay sujeto).

3. Oraciones semicopulativas (o semipredicativas): Verbo semicopulativo + atributo.

Los verbos semicopulativos o semipredicativos son verbos predicativos que, en ocasiones, funcionan como un simple enlace entre un sujeto y un atributo. Cuando esto ocurre, estos verbos pierden total o parcialmente su significado y adquieren el significado propio de los verbos copulativos (“ser”, “estar”). Pueden funcionar como semicopulativos los verbos: “ponerse, andar, resultar, hacerse, volverse, mantenerse, sentirse…”: Carlos se sintió triste (“triste” es atributo). Luisa anda enamorada (“enamorada” es atributo). Andrés se puso enfermo (“enfermo” es atributo). La novela resultó un éxito (“un éxito” es atributo).

CLASIFICACIÓN DE LAS ORACIONES SEGÚN LA ACTITUD DEL HABLANTE

Son las llamadas modalidades oracionales, porque afectan al modus, es decir, al punto de vista del hablante ante el contenido oracional. El hablante puede expresar su opinión, preguntar, ordenar, etc.

1. Oraciones enunciativas: Afirman o niegan algo: Juan llegó ayer.

2. Oraciones interrogativas: Expresan una pregunta: ¿Ha llegado Juan? Pueden ser:

*Interrogativas directas: Con signos de interrogación.

v Totales: Esperan respuesta de “sí” o “no”.

v Parciales: Esperan cualquier respuesta distinta de “sí” o “no”.

*Interrogativas indirectas: Dependientes de un verbo.

3. Oraciones exclamativas: Expresan una emoción (asombro, alegría, pena…): ¡Ha llegado Juan!

4. Oraciones dubitativas: Expresan una duda: Quizá llegue hoy Juan.

5. Oraciones imperativas: Expresan un ruego o mandato: Juan, ven aquí.

6. Oraciones desiderativas: Expresan un deseo: Ojalá llegue hoy Juan.

CLASIFICACIÓN DE LAS ORACIONES SEGÚN EL NÚMERO DE VERBOS

1. Oraciones simples: Tienen un solo verbo: Carlos es mi amigo.

2. Oraciones compuestas: Tienen más de un verbo: Me ha dicho que lo llames.

http://fis.ucalgary.ca/AVal/405/AGTiposOraciones.html

http://rociomadrid.blogia.com/2008/020802-la-oracion.-clasificacion-de-las-oraciones.php

SISTEMA APA

El denominado estilo APA es el estándar adoptado por la Asociación Estadounidense de Psicología (American Psychological Association, APA) que los autores utilizan al momento de presentar sus documentos o textos para las revistas publicadas por la entidad.1 Según la asociación, se desarrolló para ayudar a la comprensión de lectura en las ciencias sociales y del comportamiento, para mayor claridad de la comunicación, y para "expresar las ideas con un mínimo de distracción y un máximo de precisión".

El Manual de publicaciones de la APA contiene directrices para todos los aspectos relacionados con la redacción, especialmente en las ciencias sociales, desde la determinación de la autoría hasta la construcción de un cuadro para evitar el plagio, y para la precisión en las referencias bibliográficas.

El modelo se ha extendido a través del mundo y es uno de los preferidos por muchos autores e instituciones. Es utilizado frecuentemente para las citas a textos en un artículo, libro, Internet y otras formas de documentos; de hecho, muchas revistas científicas lo toman como único válido para la creación de citas y bibliografías en publicaciones.

http://es.wikipedia.org/wiki/Estilo_APA

Los Vicios del Lenguaje:

Los vicios del lenguaje son usos o formas incorrectas de hablar o escribir. A continuación mostramos una lista detallada de dichos vicios del lenguaje:

1. Anfibología: Consiste en el doble sentido, vicio de la palabra, manera de hablar en la que se puede dar más de una interpretación. Oscuridad en la expresión. Ejemplos:

• Calcetines para caballeros de lana - Calcetines de lana para caballeros (correcto)

• Medias para señoras de cristal - Medias de cristal para señoras (correcto)

• Ventilador de bolsillo eléctrico - Ventilador eléctrico de bolsillo (correcto)

• Se lo agradezco un montón - Se lo agradezco mucho (correcto)

2. Arcaísmo: Consiste en una frase o manera de decir anticuada. Ejemplos:

• Desfacer entuertos - Deshacer agravios (correcto)

• Currículum - Currículo-s (correcto)

A continuación mostramos una lista de vocablos o morfemas desusados en la variedad general culta del español:

• Asaz, ansí o ansina, agora, endenantes, estonce, escuro, estoria, mesmo, facer, fijodalgo, fierro, falcón, deprender, aguaitar, vide, haiga, arrempujar, abajar, emprestar, trompezar, recebir...

3. Sonsonete: Consiste en el ruido en la pronunciación. Alterar el correcto sonido de algunas consonantes. Ejemplo:

• La "shisha" de "Mulshén" es "zenzazional

4. Barbarismo:

Consiste en pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos impropios. Ejemplos:

• Poner los puntos sobre las is - Poner los puntos sobre las íes. (correcto)

• Mil nuevecientos noventa y dos - Mil novecientos noventa y dos. (correcto)

• Partís leña con la hacha -Partís leña con el hacha. (correcto)

• Aprobastes el examen - Aprobaste el examen. (correcto)

• Está prohibido a nivel estatal - Está prohibido en todo el Estado. (correcto)

• El equipo gana de cinco puntos - El equipo gana por cinco puntos. (correcto)

• Es por esto que... - Por esto es por lo que. Por esto. (correcto)

5. Cacofonía: Consiste en el encuentro o repetición de las mismas sílabas o letras. Ejemplos:

• Juana nadaba sola.

• Atroz zozobra.

6. Extranjerismo:Consiste en la Voz, frase o giro de un idioma extranjero usado en castellano. Ejemplos:

• Barman - Camarero. (correcto)

• Best-seller - Éxito de venta. (correcto)

• Bungalow - Casa de campo. (correcto)

• El number one - El número uno. (correcto)

7. Hiato: Consiste en el encuentro de vocales seguidas en la pronunciación. Ejemplos:

• De este a oeste.

• Iba a Alcalá.

8. Idiotismo: Consiste en el modo de hablar contra las reglas ordinarias de la gramática, pero propio de una lengua. Ejemplos:

• Déjeme que le diga - Permítame decirle. (correcto)

• Alcanzabilidad - Alcanzable. (correcto)

• Controlabilidad - Control. (correcto)

• Me alegro de que me haga esta pregunta - Su pregunta es acertada. (correcto)

9. Impropiedad: Consiste en la falta de propiedad en el uso de las palabras. Empleo de palabras con significado distinto del que tienen. Ejemplos:

• Es un ejecutivo agresivo - Es un ejecutivo audaz. (correcto)

• Examinar el tema con profundidad - Examinar el tema con detenimiento. (correcto)

• La policía incauta dos kilos de droga - La policía se incauta de dos kilos de droga. (correcto)

• Juan ostenta el cargo de alcalde - Juan ejerce el cargo de alcalde. (correcto)

• Ha terminado el redactado de la ley -Ha terminado la redacción de la ley. (correcto)

• El coche era bien grande - El coche era muy grande. (correcto)

10. Neologismo: Consiste en el abuso de vocablos, acepciones o giros nuevos. Ejemplos:

• Acrocriptografía. (Representación de las figuras de vuelo acrobático.)

• Necesito tu "página web" o por lo menos dame tu "e-mail".

11. Pleonasmo: Consiste en el empleo de palabras innecesarias. Ejemplos:

• Miel de abeja - Miel. (correcto)

• Tubo hueco por dentro - Tubo. (correcto)

• Persona humana - Persona. (correcto)

• Me parece a mí que... - Me parece que... (correcto)

• Suele tener a menudo mal humor - Suele tener mal humor. (correcto)

• Muy idóneo - Idóneo. (correcto)

• Muy óptimo - Óptimo. (correcto)

• Volar por el aire - Volar. (correcto)

• Etc., etc., etc - Etc. (correcto)

12. Redundancia: Consiste en la repetición innecesaria de palabras o conceptos. Ejemplos:

• Sube arriba y... - Sube y... (correcto)

• Salió de dentro de la casa - Salió de la casa. (correcto)

• A mí, personalmente, me parece que - Me parece que... (correcto)

• Lo vi con mis propios ojos - Lo vi. (correcto)

13. Solecismo: Consiste en falta de sintaxis; error cometido contra la exactitud o pureza de un idioma. Ejemplos:

• Andé, andamos - Anduve, anduvimos. (correcto)

• Dijistes - Dijiste (correcto)

• Lo llevé un regalo - Le llevé un regalo. (correcto)

• La llevé un regalo - Le llevé un regalo (correcto)

• El humo y el calor no me deja trabajar - El humo y el calor no me dejan trabajar. (correcto)

• Entrar las sillas - Meter las sillas. (correcto)

• Hacer la siesta - Echar la siesta. (correcto)

• Le dije de que no entrara - Le dije que no entrara. (correcto)

• A grosso modo habría - Grosso modo habría... (correcto)

• Contra más me lo dices - Cuanto más me lo dices... (correcto)

• Han habido mucha gente - Ha habido mucha gente. (correcto)

14. Ultracorrección o hipercorrección: Consiste en la deformación de una palabra pensando que así es correcta, por semejanza con otra parecida. Ejemplos:

• Bilbado - Bilbao. (correcto)

• Inflacción -Inflación. (correcto)

• Périto - Perito (correcto)

• Tener aficción por - Tener afición por... (correcto)

15. Vulgarismo: Consiste en un dicho o frase incorrecta utilizada por la gente sin cultura. Son errores propios del vulgo o gente poco instruida. Tipos:

• Vulgarismo por sustitución de fonemas: juimos, jósjoro, nojotros, juyío, güenísimo, agüelo, deligencia, rebundancia, consiguir, linia, cuete, lagrimógeno, golpiar, cupitre, calcamanía, maltillal, suerdo, semos, Eduviges. “Se venden vacenillas para niños.”

• Vulgarismo por omisión o adición de fonemas, o por metaplasmos no autorizados: acetar, eletricidá, dentrar, lamber, mendingar, nadien, enchufle, dijieron, trajieron, alante, pa tras, onde, aonde, amarrao, comío, dormío, concencia, ta bien, tonce o tons o toes, pa difrutala; trentiuno, cuarentidós, cincuentitrés, sesenticuatro, setenticinco, ochentiséis,noventisiete; inresponsable, inrompible.

• Vulgarismo por adición y sustitución, simultáneamente: agomitar.

• Vulgarismo por omisión y sustitución, simultáneamente: refalar, efaratar.

• Vulgarismo por regularización no autorizada de verbos irregulares: yo sabo, yo cabo, yo apreto, yo forzo, yo renovo, yo degollo, yo conducí, él tradució, yo satisfací, tú satisfaciste, escribido, inscribido.Rompido es correcto, pero anticuado: hoy en día solo se usa roto.

• Confusión de desinencias verbales por analogía: amaríanos, comeríanos, estábanos, fuéranos

16. Dequeísmo: Consiste en añadir elementos innecesarios de enlace. ("DE QUE")

• Dijo de que se iba - Dijo que se iba. (correcto)

• Contestó de que estaba enfermo - Contestó que estaba enfermo.(correcto)

• Creo de que no está bien - Creo que no está bien.(correcto)

• Pienso de que es tarde - Pienso que es tarde.(correcto)

17. Adequeísmo: Consiste en eliminar elementos de enlace necesarios. ("DE")

• Estoy seguro que vendrá - Estoy seguro de que vendrá. (correcto)

• Le informó que vendría - Le informó de que vendría.(correcto)

• Acuérdate que llega hoy - Acuérdate de que llega hoy.(correcto)

• No te olvides sacar el perro - No te olvides de sacar el perro.(correcto)

18. Los Vicios Gramaticales: consisten en la mala ubicación de los signos de puntuación.

19. Los Modismos Son modos de hablar propios de una lengua que suelen apartarse en algo de las reglas generales de la gramática.

20. Las Muletillas o Bastoncillos Son palabras que algunas personas utilizan para apoyarse, cuando están hablando. En muchos casos hasta son incoherentes; sin embargo, emplean para no dejar vacíos en los diálogos cotidianos. Las muletillas o bastoncillos más usados en nuestro medio son: osea que Claro te lo dije Bueno Oye si o no Che Esteeee Ajá Sips no es cierto que sé yo Hábito de repetir sistemática e inconscientemente una palabra, frase u oración. Ejemplo:

• "Te fijas" que cuando salí de la piscina

• "te fijas", él estaba ahí

• "te fijas" mirándome con esos enormes ojos

• "te fijas" y yo no sabía que hacer, "te fijas"

21. Ambigüedad: Es la falta de claridad. Oración con doble interpretación o comprensión. Ejemplo:

• En la avenida Las Condes venden pañales para "adultos desechables".

22. Monotonía o Pobreza Léxica: consiste en el uso reiterado y excesivo de los mismos vocablos para expresar ideas diferentes y para las cuales existen palabras más precisas. Ejemplos:

• Decir: decir un discurso, decir un ejemplo, decir lo que ocurrió, decir un poema...

23. Apócope: Acortar informalmente una palabra. Ejemplo:

• "Rodri" se compró una "bici".

24. Coprolalia: Son las groserías. Coprolalia significa hablar inmundicias. El vicio no es decirlas, sino pronunciarlas sin ton ni son o fuera de contexto. Ejemplo:

• Lo subió y bajó a "puteadas" frente a los demás.

25. Folclorismo: Abusar con las expresiones típicas de un país. Ejemplo:

• Aquella niña hace mucho que ya "no arrastra la bolsa del pan".

26. Laconismo: Brevedad exagerada en las respuestas o en las expresiones en general. Mensaje incompleto. Ejemplo:

• ¿No te parece que la guerra es un asunto bastante importante como para ignorar su crueldad y el efecto que produce sobre tantos inocentes? ¿Qué opinas al respecto?

• ... Nada

27. Metaplasmo: Agregar o quitar un sonido que es propio de una palabra. Ejemplo:

• Ella cumplió "diciocho" años.

28. Metátesis: Cambio de lugar de un sonido en un vocablo. Modificar un sonido o letra en las palabras. Ejemplo:

• La madre le dio un "peñizco" a su hijo.

29. Perífrasis: Rodeo de palabras. Decir mucho para expresar poco. Ejemplo:

• "Recién eran las seis de la mañana cuando los primeros rayos solares escaparon de las crestas de las montañas, luego, atravesaron los valles y llegaron con su débil calor a las cimas de los montes costeros; uno de los rayos entró con cierta impertinencia a la modesta casita y dando de lleno en el rostro del niño, lo despertó".

30. Queísmo: empleo inadecuado del "que". Ejemplos:

• es de este principio que se aparten.

• son estas flores que se ven.

• fue entonces que yo corrí.

31. Vicios de Dicción: Los “vicios de dicción” consisten en el mal empleo de un vocablo considerado en sí mismo, sin tenerse en cuenta sus relaciones con las palabras del contexto.

32. Vicios de Construcción: con el nombre tradicional de “vicios de construcción” se designan todos aquellos usos incorrectos de las palabras consideradas en su relación con otras palabras de la misma frase u oración. Dicho de otro modo, los “vicios de construcción” son los errores en la composición o construcción de los enunciados (compuestos de al menos dos unidades léxicas), o sea, en la formación de los sintagmas.

http://www.retoricas.com/2012/02/vicios-del-lenguaje.html

...

Descargar como  txt (19 Kb)  
Leer 10 páginas más »
txt