ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Canciones en maya


Enviado por   •  2 de Julio de 2018  •  Tareas  •  866 Palabras (4 Páginas)  •  332 Visitas

Página 1 de 4

  MIS

Raíces

INDIGENAS

[pic 1]

 Emilio Arreguin Cornejo

Introducción

Los poemas, canciones y adivinanzas, indígenas son textos que, como las demás muestras líricas, buscan expresar sentimientos, ideas, amor y pensamientos filosóficos. Los pueblos indígenas también los emplean para reflejar sus rituales religiosos y sus valores espirituales y su musicalidad.

Este elemento se crea gracias al lenguaje en sí. En especial, los sonidos vocálicos (que pueden ser simples o dobles) intervienen en la creación de ritmo y de tiempo en la obra.

Mis

poemas

 In K’aba

In K’abae

tikín o’tel

chi’il chi’ chi’chi’a

u chá’acha’al tumén u dzay máako’ob

Dzok in pitik u nóokil in k’aba’

je bix u podzikúbal kan tu xla sóol

(…)

In k’abae

cha takan ti’ páalal.

In k’abae

tatak’cha’tan tumén p’ek.

Bejlae mina’an in k’aaba.

Tené aluxén tan in sosok’ik u tzotzel u pool yáamaj.

Mi nombre

Mi nombre

es un pellejo disecado

que de boca en boca es mordido,

es masticado por los colmillos de la gente.

Me he despojado de las vestiduras de mi nombre

como se despoja la serpiente de su piel.

(…)

Mi nombre

es un chicle que los niños no pueden tener.

Mi nombre ha sido rechazado con desprecio.

Entonces ya no tengo nombre.

Soy un espíritu que juega con el cabello del amor

Bin in tzuutz a chi

Bin in tz’uutz’ a chi

Tut yam x cohl

X ciichpam zac

Y an y an a u ahal

Besaré tu boca

Besaré tu boca

entre las plantas de milpa,

belleza centelleante,

debes darte prisa.

H’kay baltz’am

Kin kuilancail t cah nahlil.

U caah h tip’il t zazilil I kin tut haal caan

t cu bin u bin bey nohol

bai t xaman bey t lakin bey xan t chikin,

tumtal u zazil yokol cabilil

eh hook chen tiul tz’iic.

La canción del trovador

En este día hay fiesta en las villas.

El amanecer se observa en el horizonte,

sur, norte, este, oeste,

la luz viene a la tierra, la oscuridad se va.

Cucarachas, grillos, pulgas y polillas

huyen a sus casas.

Mis

Refranes

Ca diidxagola nacacani' biaani' sti diidxa

Los proverbios son las lámparas de las palabras

Sha ni hruniná bidó' lá bicaa gui bele,

ne stobi que caya'qui luni.

El hereje no es el que arde en la hoguera,

sino el que la enciende.

Paracala'dxu' gapu' bidxichi,

cadi uquiindela'dxu.

Si quieres ser rico,

no tengas deseos.

Ora güilu' diidxa

saaniru guinabadiidxu'

oraque... gucaadia'gu

Para dialogar,

preguntar primero,

después... escuchar.

Ti xcaanda: ga'ca shisha sicarú ni qui huayuu,

guiuuni ti biine'ni.

Una aspiración: hacer que algo bello que no existía,

exista por mí.

Hrunadiága' ne hrusiá'nda',

hrúuya' ne hriétenaladxe',

hrune' ne hriziide'.

Escucho y olvido,

veo y recuerdo,

hago y aprendo.

Hracala'dxinu' shishahrisaca ti hrisacani', ti hrabinu' hrisacani' hruningue' hracala'dxinuni' la'

¿Deseamos objetos valiosos porque son valiosos, o los consideramos valiosos porque son deseables?

Guidxilayú hri stilu ni, hriquiiñesi ucaalúlu' ti gánda icaaluni'

El mundo es tuyo, pero tienes que ganartelo

Ma' hrisaca gapu' shisha, cadi cueezu chuppa

Es más valioso que tengas una cosa, a que esperes tener dos

Nisa hri dxi' biraru' mani dushu' dxaa ndani'

Agua estancada germenes dañinos contiene.

        

mis

Adivinanzas

1- Maaske mas titlaakatl yes pero mitschooktis

Traducción: por muy hombre que seas, te va a hacer llorar.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (6.9 Kb)   pdf (160.5 Kb)   docx (231 Kb)  
Leer 3 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com