ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Caracteristicas Lengua Oral Y Escrita

ydritza11 de Febrero de 2015

443 Palabras (2 Páginas)332 Visitas

Página 1 de 2

Lengua Oral Lengua escrita

Es la primera manifestación del lenguaje

humano Aunque aceptamos que no es la primera

manifestación del lenguaje humano sino un

“sistema secundario de modelado”, queremos

advertir con toda claridad que la lengua

escrita no es un simple reemplazo de

La lengua oral.

La adquieren y la desarrollan todos los

hablantes por el sólo hecho de convivir con una

determinada comunidad lingüística Se adquiere a partir de una instrucción especial.

Para aprender a escribir, es necesario someterse a un largo proceso de

formación, de entrenamiento y de práctica.

Ese largo proceso exige dedicación y

constancia. En contraste con la lengua oral, la

lengua escrita es completamente artificial, no

hay manera de escribir “naturalmente”. Esto

se debe a que la lengua escrita está regida

por unas reglas que han sido ideadas

conscientemente y que son, por tanto,

definibles.

Se manifiesta por medio de sonidos

articulados producidos por el aparato fonador. Se manifiesta por medio de signos gráficos

: grafemas y signos de puntuación

Utiliza como canal o vía de transmisión el

aire. Normalmente utiliza el papel como canal o

medio

El mensaje se codifica, por lo tanto, haciendo

uso de las cualidades físicas del sonido : timbre,

tono, intensidad y cantidad. Por consiguiente, el mensaje se codifica

mediante esos signos gráficos, esos grafemas

y signos de puntuación que se trazan en el

Papel.

Es de mayor uso, práctica y frecuencia que la

lengua escrita Es de menor uso, práctica y frecuencia que

la lengua oral.

Debido generalmente a la presencia del

interlocutor, permite una interacción continua y

un proceso permanente de feed back (señal

retorno o realimentación): un simple gesto del

interlocutor, por ejemplo, le puede indicar al

hablante que debe replantear lo que está

diciendo. La relación entre el emisor (o destinador) y

el receptor (o destinatario) es indirecta y

mediata.

Siempre tiene lugar en un contexto

situacional, es decir, está enmarcada por un

conjunto de circunstancias de carácter social,

psicológico, cultural, espacial, etc. Este contexto

situacional determina el acto lingüístico, y es por

ello que gran parte de la significación en la

lengua oral se encuentra por fuera del texto. En

muchas ocasiones, cuando hablamos, no

necesitamos ser demasiado explícitos, ya que

parte de la significación de lo que decimos está

en el contexto situacional. Carece de un contexto situacional, es

preciso crearlo lingüísticamente. La escritura

establece lo que se ha llamado un lenguaje

“libre de contextos” o un discurso “autónomo”.

El escritor sabe que por estar aislado de su

lector en el tiempo y en el espacio, debe ser lo

suficientemente explícito, pues la significación

de lo que desea comunicar radicará

enteramente en el texto, el cual deberá

concentrar, mediante el código lingüístico,

todas las pistas que permitan al lector

interpretar debidamente la finalidad

comunicativa del escritor

Es más dinámica e innovadora que la

lengua escrita, debido a que facilita el uso de

palabras nuevas (neologismos) y de

expresiones coloquiales. Es más conservadora y menos dinámica

que la lengua oral. El hecho de ser más

estable y selectiva en el empleo de palabras y

expresiones, hace que la lengua escrita se

caracterice por su discreción

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (3 Kb)
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com