ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Hakuna Matata


Enviado por   •  19 de Febrero de 2015  •  298 Palabras (2 Páginas)  •  286 Visitas

Página 1 de 2

Hakuna Matata es una expresión del idioma suajili que se traduce como "No te angusties" (su traducción literal correspondería a "No hay problema", también referido a "no te preocupes, sé feliz"). La frase se ha popularizado por su uso en la película El Rey León, por lo que se oye a menudo en resorts, hoteles y otros lugares atractivos para el turismo. Además, la frase es de uso más común en Zanzíbar, Tanzania y Kenia.

Índice

1 En la música

1.1 El Rey León

2 Véase también

3 Referencias

4 Enlaces externos

En la música

La frase ha aparecido en varias canciones. Por ejemplo, en 1982, Them Mushrooms dio a conocer la canción en Swahili "Jambo Bwana"1 ("Hola señor"), que repite la frase "Hakuna matata" en su estribillo. Unos años más tarde, también apareció en una canción en idioma inglés llamada "Jambo - Hakuna Matata" del grupo alemán Boney M.

El Rey León

En 1994 la película de animación de Walt Disney Animation Studios El Rey León trajo el reconocimiento internacional a la frase, con un lugar destacado en la trama y dedicando una canción a la misma. Un suricato y un jabalí, llamados Timón y Pumba, respectivamente, enseñan el personaje principal, un cachorro de león llamado Simba, que debe olvidar su pasado turbulento y vivir en el presente. La canción fue escrita por Elton John (música) y Tim Rice (letras), quienes encontraron el término en un libro de frases en swahili.2 Fue nominado a la Mejor Canción Original en los Premios de la Academia de 1994, y se situó más tarde, el número 99 como la mejor canción en la historia del cine por el American Film Institute, en una lista de 100.3

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (1.7 Kb)  
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com