Terminologia Medica
chinith1 de Julio de 2014
4.077 Palabras (17 Páginas)722 Visitas
INTRODUCCIÓN
Se sabe que en la ciencia médica se tiene un vocabulario muy extenso, con términos muchas veces difíciles de entender, sin embargo es necesario para las personas que trabajan en el ámbito de la salud conocer dichos términos médicos con la finalidad de poder interpretarlos al momento de leer un libro, e incluso los términos que están registrados en las historias clínicas, informes de hospitalización o de consultorio externo y en los diferentes documentos que se usan en salud.
Todo ramo de conocimiento humano o ciencia necesita crear su propia terminología adecuada a sus necesidades de comunicación y expresión. La terminología médicatiene el propósito de expresar en términos precisos los complejos conceptos e ideas del mundo de la medicina. También tiene como propósito la unificación de criterios. Cada término debe poseer un significado único aceptado por l comunidad científica, facilitando, así, el intercambio de información a nivel internacional.
Los términos médicos estas generalmente formados de radicales (raíz) que es la parte principal de termino, complementando con prefijos y sufijos derivados del idioma griego y latín.
El 66% de los términos médicos son de origen griego. Los griegos fueron los fundadores de la Medicina Racional en la Edad Dorada de su civilización griega (500 años A.C.). Las escuelas de Hipócrates y de Galeno formularon teorías que dominaron la práctica de la medicina hasta el siglo 18. Además, el griego es un idioma que facilita la formulación de nuevos términos.
TITULO
Terminologías médicasque señalan los estados patológicos
FUNDAMENTACION
La capacidad de comunicación nos es innata a todas las personasNo obstante, y a pesar de la importancia que desempeña tanto para nuestro desarrollo profesional como personal, por su cotidianeidad, no le damos la suficiente importancia y, como consecuencia, no potenciamos nuestras habilidades comunicativas. Si bien la buena comunicación es importante en cualquier contexto, existen algunos específicos en que puede llegar a ser vital; nos referimos concretamente a los diálogos entre médicos – profesionales de enfermería. Por ellos es importante poseer conocimiento sobre terminología médica para llegar a una buena y adecuada compresión e interpretación
OBJETIVOS
General
Brindar los conocimientos, en forma práctica, de la formación y descomposición de distintos vocablos médicos así como de las principales patologías que pueden afectar al ser humano.
Especifico
• Reconocer las terminologías medicas
• Analizar y aplicar la terminología médica usada en los informes de hospitalización
• Construir y descomponer términos médicos apropiados a partir de las partículas aprendidas y darles un correcto significado.
MARCO CONCEPTUAL
A continuación algunas raíces relacionadas con los
Contenidos desarrollados en esta unidad:
Bio: Vida
Biopsia: examen y extirpación de una porción de tejido de un cuerpo vivo con fines de diagnóstico
Biología: estudio de los seres vivos (estructura, función, crecimiento,
etc.)
Bioestadística: ciencia que trata el análisis e interpretación de los datos de mortalidad, morbilidad, natalidad y demografía humana.
Erg: Trabajo.
Ergoterapia: tratamiento de ciertos estados psiconeuróticos por trabajo.
Ergograma: registro gráfico del trabajo realizado con el ejercicio muscular.
Fisio: Función
Geri, gero, geriat, geronto: Vejez.
Geriatría: parte de la medicina que trata las enfermedades de los ancianos.
Geronte: anciano.
Hidr: Agua. Sudor.
Hidrocéfalo: acumulación de líquido en los ventrículos cerebrales del encéfalo.
Hidrorrea: secreción acuosa o sudoración importante.
Lip, adip, esteato: Grasa.
Lipemia: Presencia de lípidos o grasa en la sangre. Sinónimo: lipidemia
Lipoma (oma: tumor): tumor benigno constituido por tejido adiposo.
Lipectomia: escisión quirúrgica de tejido adiposo que se realiza en determinados casos de obesidad. Adipectomía.
Esteatorrea: cantidades de grasa, mayores a lo normal, en las heces o materia fecal.
Necro, let: Muerto. Cadáver. Muerte.
Necropsia: examen de los cadáveres (autopsia).
Necrosis: muerte de un tejido en un área circunscripta.
Letalidad: mortalidad.
Organ (o) Estructura del cuerpo que realiza una función específica.
Organismo: ser vivo, vegetal o animal.
Organización: estructura orgánica de un organismo.
Organoide: semejante o parecido a un órgano.
Piro: Fuego. Fiebre.
Pirógeno: que produce fiebre.
Piromanía: deseo morboso de quemar cosas.
Pirosis: sensación de ardor y quemazón por reflujo de líquido estomacal al esófago.
.Tanato: muerte.
Tanatología: conjunto de conocimientos relativos a la muerte y las alteraciones y modificaciones que esta produce en el cuerpo. Medicina legal.
Tanatomanía: manía suicida.
Tanatopsia: necropsia, autopsia.
MARCO TEORICO
¿Qué es terminología médica?
Todo ramo del conocimiento humano o ciencia necesita crear su propia terminología adecuada a sus necesidades de comunicación y expresión. La terminología médica tiene el propósito de expresar en términos precisos los complejos conceptos e ideas del mundo de la medicina. También tiene como propósito la unificación de criterios. Cada término debe poseer un significado único aceptado por la comunidad científica, facilitando, así, el intercambio de información a nivel internacional.
Los términos médicos generalmente están formados de radicales (raíz) que es la parte principal del término, complementado con prefijos y sufijos derivados de los idiomas griego y latín
Concepto de raíz, prefijo y sufijo
Comenzaremos por aprender cómo están formadas las palabras. Todaslas palabras tienen una raíz que es su base. Veamos ejemplos:
trans | plant|ar - im | plant|ar - su | plant|ar
La base o raíz de estas palabras es plant
amigdal | itis - amigdal | ectomía
La base o raíz es amigdal (amígdala)
Definimos a raíz, como el núcleo común a las diferentes formas deuna palabra.
En algunos casos, la raíz puede tener dos o más formas.
Veamos ejemplos:
aden - adeno(ganglio)
En la palabra aden|itis la raíz es aden
En la palabra adeno|patia la raíz es adeno
También podemos encontrar palabras que tengan más de una raíz, alas que llamamos palabras compuestas. Veamos palabras compuestas:
a) gastro | enter | itis - (inflamación del estómago e intestino delgado)
b) rino | faringe - (porción de la faringe que comunica con lanariz [fosas nasales])
a) gastro(estómago) y enter(intestino delgado) son raíces.
b) rino(nariz) y faringe (conducto) son raíces.
Prefijos
Llamamos prefijos a las partículas que se colocan delante de laraíz. Veamos algunos ejemplos:post | natal.post (después) + natal (raíz que significa nacimiento).
hemi| tórax.
hemi(mitad) + tórax (raíz que significa porción superior deltronco).
Sufijos
Llamamos sufijos a las partículas que se colocan detrás de la raíz.
Veamos ejemplos en las siguientes palabras:
ot | itis.
ot - oto (es raíz y significa oído) + itis(inflamación).
gastr | algia.
gastr (raíz que significa estómago) + algia (dolor).
Recuerde que en terminología Médica los vocablos no son tan sencillos,usted puede encontrar también:
Palabras que incluyen más de un prefijo:
an(no) + iso(igual) + coria (pupila)
Anisocoria: desigualdad en el tamaño de las pupilas.
Palabras que incluyen un prefijo y un sufijo:pan (todo) + sinus (senos paranasales) + itis(inflamación)
Pansinusitis: inflamación de todos los senos paranasales.
dis(difícil) + meno (mes) + rrea(flujo)
Dismenorrea: menstruación difícil o dolorosa.
Palabras que incluyen un prefijo detrás de la raíz
arterio (arteria) + scler(endurecido) + osis (afeccióndegenerativa).
Arteriosclerosis: endurecimiento de las paredes arteriales.
Palabras que incluyen un sufijo delante de la raíz
Odino (dolor) + fagia (comer)
Odinofagia: dolor al tragar o comer
La mayoría de los términos son una combinación de palabras que describen partes de cuerpo, función o condición. Hay términos básicos (raíz) que se repiten con significados diferentes usando prefijos y sufijos. Los términos médicos no necesariamente deben contener prefijos o sufijos. La palabra pericarditis, que denota la inflamación de la membrana externa del corazón, llamada pericardio, puede dividirse en tres partes:peri - card – itis. El prefijo peri implica los alrededores o algo ubicado alrededor. La raíz card se refiere al corazón. El sufijo itis se usa para indicar inflamación. Por lo tanto, pericarditis es una inflamación
...