Consulta Vulgarismos, Barbarismos, Dequeísmos, Queísmos y Solecismos
sfsfsfscsffaeDocumentos de Investigación15 de Octubre de 2018
6.210 Palabras (25 Páginas)1.153 Visitas
Consulta Vulgarismos, Barbarismos, Dequeísmos, Queísmos y Solecismos
Vulgarismos
Es una palabra utilizada popularmente de manera incorrecta, son considerados errores en el uso de la lengua. Estos suelen denotar la falta de educación de quienes los utilizan. Algunas de estas palabras no se observan con facilidad puesto que se utilizan mayormente de forma verbal.
Ejemplos:
- A la mejor: A lo mejor
- Abuja: Aguja
- Aburrición: Aburrimiento
- Adelante: Delante o adelante
- Agarré y me fui: Entonces me fui
- Agarré y se lo dije: Entonces se lo dije
- Agolpear: Golpear
- Agüelo: Abuelo
- Ai: Ahí o hay
- Aiga: Haber
- Amá: Mamá
- Anduve: Andar
- Ansina: Así es
- Apá: Papá
- Arriba de: Encima de
- Asté: Usted
- Aúja: Aguja
- Cábida: Cabida
- Cacagüete: Cacahuete
- Calcamonía: Calcomanía
- Calcomonía: Calcomanía
- Calquear: Calcar algo
- Carnecería: Carnicería
- Ceviles: Civiles
- Cogí y se lo dije: Entonces se lo dije
- Comistes: Comiste
- Como tas: Como estás
- Consiguir: Conseguir
- Corristes: Corriste
- Cozan: Cuezan
- Cualquier a cosa: Cualquier cosa
- De gratis: Es gratis
- De que: No hay de qué
- De seguro que: Seguro que
- Deciba: Decia
- Deciba: Decía
- Delante mio: Delante de mi
- Deligencia: Diligencia
- Denle: Denle
- Dentrar: Entrar
- Diabetis: Diabetes
- Diferiencia: Diferencia
- Difierencia: Diferencia
- Dijieron: Dijeron
- Dijistes: Dijiste
- Dormío: Dormido
- Dotor: Doctor
- Él i yo: Él y yo
- Electricidá: Electricidad
- Enchufle: Enchufe
- Enrieda: Enreda
- Escribido: Escrito
- Fregó: Friego
- Friegar: Fregar
- Fuistes: Fuiste
- Gallitetería: Galletitería
- Ginnasia: Gimnasia
- Grabiel: Gabriel
- Güenisimo: Buenísimo
- Güeno: Bueno
- Haiga: Haya
- Indemble: Indeble
- Indiosincracia: Idiosincrasia
- Indució: Indujo
- Iñor o Siñor: Señor
- Ipso flauto: Ipso facto
- Ir en casa de: Ir a casa de
- Ir en casa de: Ir a casa de
- Ira: Mira
- Ira: Mira
- Istitución: Institución
- Istituto: Instituto
- Istrumento: Instrumento
- Jósjoro: Fósforo
- Juimos: Fuimos
- La azúcar: El azúcar
- La calor: El calor
- Late: Fíjate
- Linia: Línea
- Llamastes: Llamaste
- Maldecido: Maldito
- Manesia: Magnesia
- Más al rato: Después
- Más de rato: Después, luego
- Más mayor: Mayor
- Más mejor: Mucho mejor
- Más pior: Mucho peor
- Me recuerdo de: Me acuerdo de
- Medecina: Medicina
- Menistro: Ministro
- Menos peor: Mejor
- Mijo: Mi hijo
- Mijor: Mejor
- Mirastes: Miraste
- Movistes: Moviste
- Mucho gusto de conocerlo: Mucho gusto en conocerlo
- Nadie de nosotros: Ninguno como nosotros
- Nadie de nosotros: Ninguno de nosotros
- Nadie: Nadie
- Nadie: Nadie
- Naiden: Nadie
- Neva: Nieva
- No le deas nada: No le des nada
- No se naranjas: No sé nada de lo que me dices
- Nojotros: Nosotros
- Omgrigo: Ombligo
- Onde: Donde
- P’acá: Para acá
- P’aquí: Para aquí
- Pa tras: Para atrás
- Pacá: Para acá
- Pasiar: Pasear
- Pasiar: Pasear
- Pecsi: Pepsi
- Pelagogo: Pedagogo
- Pelegrino: Peregrino
- Peliar: Pelear
- Pieses: Pies
- Pior: Peor
- Ponte delante de mí: Ponte delante de mí
- Preveer: Prever
- Próstota: Próstata
- Pus: Pues
- Que tanto: Cuánto
- Rebundancia: Redundancia
- Recordarse: Acordarse
- Rompido: Roto
- Satisfacío: Satisfizo
- Se me hace: Me parece
- Se restrega: Se restriega
- Semos: Somos
- Seño: Señora
- Setso: Sexo
- Sinmigo: Sin mi
- Sinmigo: Sin mí
- Siñor: Señor
- Siñora: Señora
- Ta güeno: Esta bien
- También no: Tampoco
- Terapista: Terapeuta
- Tergopol: Telgopor
- Tiatro: Teatro
- Tiniente: Teniente
- Torza: Tuerza
- Tuvistes: Tuviste
- Usté: Usted
- Yerna: Nuera
- Yo de usted: Yo que usted
- Zorrero: Ladrón
- Zurrar: Defecar
Barbarismos
Se denomina barbarismo al conjunto incorrecciones lingüísticas que se comenten al incurrir en errores al escribir o pronunciar una palabra. Así, pues, son consideradas barbarismos todas aquellas palabras, expresiones o construcciones sintácticas que no se adecúan a las normas gramaticales de la lengua, ya que adicionan, omiten o transponen letras, sonidos o acentos.
La palabra barbarismo también puede usarse como sinónimo de barbaridad, es decir, palabras o acciones que, por su impropiedad o temeridad, resultan impertinentes. Asimismo, se usa en el sentido de barbarie, falta de cultura o rudeza.
Existen distintos tipos de barbarismos dependiendo del tipo de incorrección que impliquen. Pueden ser prosódicos (son aquellos en los que se cometen vicios en la dicción o impropiedades en la forma de articular determinados sonidos), sintácticos (son aquellos en los cuales se corrompe la concordancia o la construcción de las palabras, oraciones o modismos) u ortográficos (Son aquellos que implican faltas a la norma de la correcta escritura y la formación de las palabras).
Ejemplos:
- Adición: Adicción
- Alluda: Ayuda
- Almuhada: Almoada
- Amateur: Aficionado
- Ambos dos: Ambos
- Americano: Estadounidense
- Andé: Anduve
- Anduve: Anduve
- Ansiedá: Ansiedad
- Areopurto: Aeropuerto
- Arrivederci: Hasta luego
- Asía: Hacía
- Baca: Vaca
- Barman: Camarero o cantinero
- Basketball: Baloncesto
- Bayena: Ballena
- Biscuit: Bizcocho
- Boucher: Voucher
- Boutique: Tienda de ropa
- Boyscout: Chico explorador
- Buenaventuranza: Bienaventuranza
- Bulin: Bullying
- Buling: Bullying
- Bull dog: Perro de presa
- Bulling: Bullying
- Bulyn: Bullying
- Cabo: Quepo
- Cachet: Estilo
- Cafeces: Cafés
- Cambiastes: Cambiaste
- Cancion: Canción
- Carnet: Carné
- Casette: Casete
- Chateou: Castillo
- Chic: Elegante
- Chocrut: Chucrut
- Comistes: Comiste
- Comprastes: Compraste
- Compusistes: Compusiste
- Conciente: Consciente
- Cosistes: Cosiste
- Crack: Quiebra
- Crossant: Bollo
- Cuestion: Cuestión
- Custión: Cuestión
- Darling: Querido
- Debacle: Desastre
- Decimoprimero: Undécimo
- Decimosegundo: Duodécimo
- Defraudastes: Defraudaste
- Demaciado: Demasiado
- Descomponido: Descompuesto
- Dientista: Dentista
- Dijiste: Dijiste
- Dijistes: Dijiste
- Dijistes: Dijiste
- Dividible: Divisible
- Doitor: Doctor
- Dormistes: Dormiste
- Ecselente: Excelente
- El hacha: El hacha
- Eligir: Elegir
- Escribido: Escrito
- Escusa: Excusa
- Escusas: Excusas
- Estogamo: Estómago
- Estube: Estuve
- Eureka: Lo conseguí
- Exepto: Excepto
- Exhuberante: Exuberante
- Exilar: Exiliar
- Expontáneo: Espontáneo
- Fustración: Frustración
- Gangster: Bandido
- Gigolo: Joven que vende su cuerpo
- Girl: Chica
- Grasias: Gracias
- Guevo: Huevo
- Haiga: Haga
- Haiga: Haya
- Hebreo: Israelí
- Hindú: Indio
- Hobby: Afición o pasatiempo
- Home: Casa
- Hubieron: Hubo
- Humareda: Humareda
- Iendo: Yendo
- Inauguración: Inauguración
- Increscendo: Aumentando
- Indijente: Indigente
- Insepto: Insecto
- Interné: Internet
- Interperie: Intemperie
- Jalar: Halar
- Jrito: Frito
- Junior: Joven
- Laptop: Computadores portátil
- Lego: Materia
- Líbido: Libido
- Línia: Línea
- Llendo: Yendo
- Lluvió: Llovió
- Lo hecho: Echó (decir que se vaya)
- Madrasta: Madrastra
- Magazine: Revista
- Manajer: Manejador
- Marqueting: Vendedores
- Méndigo: Mendigo
- Mentistes: Mentiste
- Metereología: Meteorología
- Morido: Muerto
- Mounstro: Monstro
- Mui: Muy
- Mursiegalo: Murciélago
- Muxo: Mucho
- Nadies: Nadie
- Nuevecientos: Novecientos
- Ok: De acuerdo
- Orfanatorio: Orfanato
- Penecilina: Penicilina
- Picsa: Pizza
- Pirinola: Perinola
- Polvadera: Polvareda
- Prevee: Prevé
- Puzzle: Rompe cabezas
- Reló: Reloj
- Restaurán: Restaurante
- Reunistes: Reuniste
- Rompido: Roto
- Sandwich: Emparedado
- Sheriff: Policía rural
- Show: Espectáculo
- Smoking: Fumar
- Spray: Atomizador
- Staff: Directivo
- Stalinista: Estalinista
- Status: situación o circunstancia
- Stress: Tensión
- Ticket: Entrada
- Tósico: Tóxico
- Trompezar: Tropezar
- Trompieza: Tropieza
- Tutti fruti: Todas las frutas
- Ueste: Oeste
- Vedette: Estrella de teatro
- Veniste: Viniste
- Vertir: Verter
- Zanaoria: Zanahoria
- Ziper: Cierre
- Zologico: Zoológico
Queísmos
Implica la falta o la carencia de la preposición “de” cuando esta debería anteceder a la conjunción “que” en el marco de una oración subordinada. Aunque el queísmo implica un uso inadecuado del lenguaje, se trata de una manera de simplificar el habla que es muy frecuente a nivel coloquial. Por eso es habitual encontrarse con diferentes ejemplos de queísmos sin que se repare en el error.
Ejemplos:
CORRECTO: INCORRECTO
- Te olvidaste de que tengo que llegar temprano: Te olvidaste que tengo que llegar temprano.
- Me alegro de que ellos ganaran el partido: Me alegro que ellos ganaran el partido.
- Nos preocupamos de que no faltara nada: Nos preocupamos que no faltara nada.
- Se acordó de que tenía que pasar por su hija: Se acordó que tenía que pasar por su hija. (incorrecto)
- Se arrepintieron de que sus palabras fueran malas: Se arrepintieron que sus palabras fueran malas.
- Me fijé en que todo quedara en orden: Me fijé que todo quedara en orden.
- La convencí de que tenía que venir a la fiesta: La convencí que tenía que venir a la fiesta.
- Insistimos en que la maestra sabía hacer su trabajo: Insistimos que la maestra sabía hacer su trabajo.
- Trato de que te sientas mejor: Trato que te sientas mejor.
- Ya sabíamos que era la manera en que ellos entenderían: Ya sabíamos que era la manera que ellos entenderían.
- Vamos a ir con la condición de que nadie se enoje: Vamos a ir con la condición que nadie se enoje.
- Ella tiene ganas de que le compre algo: Ella tiene ganas que le compre algo.
- Estamos cansados de que nos mientan: Estamos cansados que nos mientan.
- Ella está segura de que la quiero: Ella está segura que la quiero.
- El maestro está convencido de que copié en el examen: El maestro está convencido que copié en el examen
- Rápidamente se dio cuenta de que nadie le ayudaría: Rápidamente se dio cuenta que nadie le ayudaría.
- A pesar de que llegamos rápido, no alcanzamos nada: A pesar que llegamos rápido, no alcanzamos nada.
- No cabe duda de que ella es una mala persona: No cabe duda que ella es una mala persona.
- Nadie pudo caer en cuenta de que algo malo pasaría: Nadie pudo caer en cuenta que algo malo pasaría.
- El maestro me ayudará a condición de que yo estudie más: El maestro me ayudará a condición que yo estudie más.
- Voy a regresar pronto en caso de que se vaya temprano: Voy a regresar pronto en caso que se vaya temprano.
- Le pedí permiso a mi papá, a pesar de que ya sabía que me diría que no: Le pedí permiso a mi papá, a pesar que ya sabía que me diría que no.
- ¡Ya es hora de que hagan su tarea!: ¡Ya es hora que hagan su tarea!
- Estoy casi segura de que Luis vendrá: Estoy casi segura que Luis vendrá.
- Mariana está cansada de que su novio la engañe: Mariana está cansada que su novio la engañe.
- Mi mamá tiene miedo de que mi abuela esté enferma: Mi mamá tiene miedo que mi abuela esté enferma.
- Me convencieron de que yo tenía que ir: Me convencieron que yo tenía que ir.
- Acuérdate de que no debes comer en clase: Acuérdate que no debes comer en clase.
- Ana se olvidó de que ayer todos prometimos ir a la reunión: Ana se olvidó que ayer todos prometimos ir a la reunión.
- Di orden de que dejen entrar a la gente: Di orden que dejen entrar a la gente.
- Preferí irme antes de que salieran a buscarme: Preferí irme antes que salieran a buscarme.
- Después de que me llamaron me sentí muy triste:Después que me llamaron me sentí muy triste.
- No hay duda de que Mozart fue el mejor músico de su tiempo: No hay duda que Mozart fue el mejor músico de su tiempo.
- Llamaré a la escuela con tal de que dejes de llorar: Llamaré a la escuela con tal que dejes de llorar.
- Todos en mi país estamos cansados de que nos roben: Todos en mi país estamos cansados que nos roben.
- Estoy en la espera de que salga mi nuevo libro: Estoy en la espera que salga mi nuevo libro.
- En la escuela nos pusieron la condición de que no volvamos a pelearnos: En la escuela nos pusieron la condición que no volvamos a pelearnos.
- No logro olvidarme de que hace un mes pasó algo horrible: No logro olvidarme que hace un mes pasó algo horrible. Todos tenemos plena seguridad de que las cosas se arreglarán: Todos tenemos plena seguridad que las cosas se arreglarán.
- No cabe duda de que las personas pueden cambiar: No cabe duda que las personas pueden cambiar.
- Me acabo de dar cuenta de que dejé la luz prendida: Me acabo de dar cuenta que dejé la luz prendida.
- Mi papá trató de que sus colegas entendieran la situación: Mi papá trató que sus colegas entendieran la situación.
- He caído en cuenta de que lo que hice no estuvo bien: He caído en cuenta que lo que hice no estuvo bien.
- Tengo duda de que lo que dijeron sea cierto: Tengo duda que lo que dijeron sea cierto.
- Anoche tenía muchas ganas de que alguien me invitara a salir: Anoche tenía muchas ganas que alguien me invitara a salir.
- Voy a cocinar lo que más te gusta en caso de que quieras venir: Voy a cocinar lo que más te gusta en caso que quieras venir.
- Tienes que darte cuenta de que la vida es muy corta: Tienes que darte cuenta que la vida es muy corta.
- A pesar de que anunciaron mal clima, yo saldré a pasear: A pesar que anunciaron mal clima, yo saldré a pasear.
- Me alegro de que haya sido solo un susto: Me alegro que haya sido solo un susto.
- Acabo de enterarme de que van a divorciarse: Acabo de enterarme que van a divorciarse.
- Se convenció poco a poco de que él fue el ladrón: Se convenció poco a poco que él fue el ladrón.
- No podemos tener la certeza de que ella es sincera: No podemos tener la certeza que ella es sincera.
- No nos acordamos de que mi amiga vendría: No nos acordamos que mi amiga vendría.
- Mi novia tiene la corazonada de que va a ganar: Mi novia tiene la corazonada que va a ganar.
- Los primos de mi amiga trataron de que no pudiéramos salir a pasear: Los primos de mi amiga trataron que no pudiéramos salir a pasear.
- Mi esposo se olvidó de que la graduación empezaría temprano: Mi esposo se olvidó que la graduación empezaría temprano.
- Estaba tratando de que te calmaras: Estaba tratando que te calmaras.
- Todos ellos insistieron en que no debíamos quedarnos : Todos ellos insistieron que no debíamos quedarnos.
- Karla está segura de que le robaron la cartera en el centro: Karla está segura que le robaron la cartera en el centro.
- Mamá siempre se preocupaba de que no olvidáramos la tarea en casa: Mamá siempre se preocupaba que no olvidáramos la tarea en casa.
- No quiero arrepentirme después de que no nos hayamos entendido: No quiero arrepentirme después que no nos hayamos entendido.
- Me acordé de que debía verlo: Me acordé que debía verlo.
- La manera en que la miras es sorprendente: La manera que la miras es sorprendente.
- Después de que me lo digas, voy a ir a verle: Después que me lo digas, voy a ir a verle.
- Así fue que me fijé en que él no quería mirarme: Así fue que me fijé que él no quería mirarme.
- Y le dijeron: “asegúrese de que aquí olvidó su celular”: Y le dijeron: “asegúrese que aquí olvidó su celular”.
- La abuela tenía muchas ganas de que sus nietos se quisieran: La abuela tenía muchas ganas que sus nietos se quisieran.
- No te acusaré con la condición de que te disculpes: No te acusaré con la condición que te disculpes.
- Estoy harto de que me digan lo que debo hacer: Estoy harto que me digan lo que debo hacer.
- Tengo confianza en que esto pasará pronto: Tengo confianza que esto pasará pronto.
- Finalmente te diste cuenta de que ella no te convenía: Finalmente te diste cuenta que ella no te convenía.
- Me alegro que haya renunciado ese profesor: Me alegro de que haya renunciado ese profesor.
- Mi marido se olvidó que era nuestro aniversario: Mi marido se olvidó de que era nuestro aniversario.
- Casi nunca me acuerdo que hay que desactivar la alarma: Casi nunca me acuerdo de que hay que desactivar la alarma.
- Lo convencieron que saliera de vacaciones en diciembre. Lo convencieron de que saliera de vacaciones en diciembre.
- Nunca me arrepentí que nos hayamos conocido: Nunca me arrepentí de que nos hayamos conocido.
- Tratamos que el cliente salga satisfecho de nuestro local: Tratamos de que el cliente salga satisfecho de nuestro local.
- Teníamos muchísimas ganas que saliera el sol: Teníamos muchísimas ganas de que saliera el sol.
- Confiamos que nos escuchará llegado el caso: Confiamos en que nos escuchará llegado el caso.
- No me daba cuenta que estabas ahí parado, esperándome: No me daba cuenta de que estabas ahí parado, esperándome.
- Estábamos seguros que ganaríamos: Estábamos seguros de que ganaríamos.
- Muero de ganas que lleguen las vacaciones: Muero de ganas de que lleguen las vacaciones.
- No me acuerdo qué te estaba hablando: No me acuerdo de qué te estaba hablando.
- Se enteró que cortaron la ruta cuando ya había salido del trabajo: Se enteró de que cortaron la ruta cuando ya había salido del trabajo.
- Finalmente cayó en la cuenta que todo era mentira: Finalmente cayó en la cuenta de que todo era mentira.
- Insistió que llegáramos antes de las doce: Insistió en que llegáramos antes de las doce.
- Estoy casi segura que no se dieron cuenta: Estoy casi segura de que no se dieron cuenta.
- No cabe duda que no le caemos bien: No cabe duda de que no le caemos bien.
- Siempre se preocupaba que no nos faltara nada: Siempre se preocupaba de que no nos faltara nada.
- Iré con la condición que no se lo cuentes después: Iré con la condición de que no se lo cuentes después.
- A pesar que se lo advertimos, lo hizo igual: A pesar de que se lo advertimos, lo hizo igual.
- Lo convenció que era mejor no insistir: Lo convenció de que era mejor no insistir.
- Estoy seguro que él aceptará esas condiciones: Estoy seguro de que él aceptará esas condiciones.
- Estamos convencidos que el diálogo es el único camino: Estamos convencidos de que el diálogo es el único camino.
- Me alegro que vengas conmigo al cine: Me alegro de que vengas conmigo al cine.
- Siempre tengo el cuidado que la traba quede puesta: Siempre tengo el cuidado de que la traba quede puesta.
- Confío que estarán allí esperándonos: Confío en que estarán allí esperándonos.
- Me arrepiento que no te lo dije antes: Me arrepiento de que no te lo dije antes.
- Me he enterado que lo van a despedir: Me he enterado de que lo van a despedir.
- Asegúrese que ha apagado todas las estufas: Asegúrese de que ha apagado todas las estufas.
- Me doy cuenta que hace frío: Me doy cuenta de que hace frío.
- Tengo la sensación que va a adelantarse su parto: Tengo la sensación de que va a adelantarse su parto.
- Tengo ganas que llueva para que crezca bien el pasto: Tengo ganas de que llueva para que crezca bien el pasto.
- Lo haré con la condición que no me lo vuelvas a decir: Lo haré con la condición de que no me lo vuelvas a decir.
- Ya es hora que comiences a trabajar en serio: Ya es hora de que comiences a trabajar en serio.
- Me habían dado la palabra que comenzarían la obra este lunes: Me habían dado la palabra de que comenzarían la obra este lunes.
- No tengo miedo que me echen: No tengo miedo de que me echen.
- Estoy harta que me persiga con sus ataques de celos: Estoy harta de que me persiga con sus ataques de celos.
- Estoy orgulloso que has entrado a tan prestigiosa universidad: Estoy orgulloso de que has entrado a tan prestigiosa universidad.
- Me acuerdo que su reloj quedó sobre la mesa: Me acuerdo de que su reloj quedó sobre la mesa.
- Nunca se acuerda que tiene que tomar ese remedio en ayunas: Nunca se acuerda de que tiene que tomar ese remedio en ayunas.
- Se olvidó que me tenía que pasara buscar: Se olvidó de que me tenía que pasar a buscar.
- Se preocupó que no faltara ningún elemento para hacer la maqueta: Se preocupó de que no faltara ningún elemento para hacer la maqueta.
- Siempre trató que se sintiera a gusto en ese lugar: Siempre trató de que se sintiera a gusto en ese lugar.
- Lo despreciaron al punto que nunca más quiso volver a esa casa: Lo despreciaron al punto de que nunca más quiso volver a esa casa.
- Recién entonces cayó en la cuenta que su soledad era definitiva: Recién entonces cayó en la cuenta de que su soledad era definitiva.
- La escuela en la que estudié: La escuela en que estudié.
- La casa de que te hablaba: La casa que te hablaba.
- Me dijo que iba a venir: Me dijo de que iba a venir.
- La vi que estaba enferma: La vi que estaba enferma.
- La dolencia que me quejo: La dolencia de que me quejo.
- Dejó las cosas que vino: Dejó las cosas con que vino.
- Pregúntele que viene: Pregúntele a que viene.
- Es parte que trajiste: Es parte de lo que trajiste.
- Es cosa que ella quiera. Es cosa de que ella quiera.
- El tema que trata ese capítulo: El tema de que trata este capítulo.
- Hace mucho que no venía a la casa que vivíamos. Hace mucho en que no venía a la casa en que vivíamos.
- No había temas que pudiéramos escribir: No había temas de que pudiéramos escribir.
- Vaya problema que me metí: Vaya problema en que me metí
- No quiero saber que está metido: No quiero saber en que está metido.
- Me alegra que hayas vuelto: Me alegro de que hayas vuelto.
- Es hora que se acuesten: Es hora de que se acuesten.
- Era hora que llegaras: Era hora de que llegaras.
- Bendita la hora que llegaste: Bendita la hora en que llegaste.
- Ya es dia que te independices: Ya es dia de que te independices.
- Me salió que no tiene dinero: Me salió con que no tiene dinero.
- Estaba que no podía caminar: Estaba con que no podía caminar
- Estaba que subiría hasta la cima: Estaba con que subiría hasta la cima
- Esta es la escuela que estudiábamos: Esta es la escuela en que estudiábamos.
- Pregunta que se dedica: Pregunta a que se dedica.
- Tengo la sensación de que ganaremos las elecciones: Tengo la sensación que ganaremos las elecciones
- Ya era hora de que fueran saliendo: Ya era hora que fueran saliendo.
- Nadie se dio cuenta de que yo estaba ahí: Nadie se dio cuenta que yo estaba ahí.
- Dijo que llegaría antes de que anocheciera: Dijo que llegaría antes que anocheciera.
- La convencí de que viniera: La convencí que viniera.
- Estoy seguro de que lo dejé aquí: Estoy seguro que lo dejé aquí.
- Vine a pesar de que me dijeron que no habría clases: Vine a pesar que me dijeron que no habría clases.
- Es hora de que me escuchen: Es hora que me escuchen.
- Me alegro que te vayas: Me alegro de que te vayas
- Estoy de acuerdo que hay que hacerlo: Estoy de acuerdo de que hay que hacerlo.
- Intentare convencerte que siempre te amé: Intentare convencerte de que siempre te amé.
Dequeísmos
Es un fenómeno lingüístico que consiste en el uso innecesario de la preposición “DE” dentro de una oración. Generalmente, se presenta cuando se utiliza la preposición “de” antes de la conjunción “que” cuando la primera no es necesaria para entender la oración.
...