ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

El lobo y el cabritillo


Enviado por   •  29 de Abril de 2013  •  Ensayos  •  978 Palabras (4 Páginas)  •  320 Visitas

Página 1 de 4

EL LOBO Y EL CABRITILLO

[ Download mp3 ]

[ Download mp3 ]

EL LOBO Y EL CABRITILLO THE WOLF AND THE LITTLE GOAT

Era temprano en la mañana y el momento en el que las cabras iban a pastar. El cabritillo y su mamá seguían al rebaño hacia el campo donde circunvalaban un arroyo. It was early morning and time for the goats to graze. Little Goat and his mother were following the flock to the field when they bypassed a stream.

Uno de los perros que guardaba el rebaño dijo :”El que esté sediento puede parar para beber. Yo me quedaré a su lado y vigilaré”. One of the dogs which was guarding the flock said, "Anyone who is thirsty may stop for a drink. I will stand guard over you."

El cabritillo estaba sediento, de modo que se dirigíó al arroyo. Justo en el momento en que estaba a punto de beber del arroyo el cabritillo vió su propio reflejo en el agua. Allí, justo en su cabeza, habían crecido dos cuernos. El cabritillo estaba tan contento que saltó y gritó: ¡Tengo cuernos! ¡Tengo cuernos!. Little Goat was thirsty, so he crossed over to the stream. Just as he was about to drink from the stream, Little Goat saw his own reflection in the water. There, right on his head, were two newly grown horns! Little Goat was so excited that he jumped up and cried, "I’ve got horns! I’ve got horns!"

Rápidamente corrió hacia su madre y le mostró sus cuernos. He quickly ran over to his mother and showed her his newly grown horns.

“Eso es estupendo cariño” dijo la madre, “pero tus cuernos son aún muy pequeños, de modo que no te alejes de los perros o el lobo te atrapará”. "That’s great, dear," said his mother. "But your horns are still tiny. So, don’t wander away from the dogs or the wolf will catch you".

Pero el cabritillo no escucharía: ¡No voy a temer al lobo nunca más!. ¡Tengo cuernos! ¡Lucharé con él si se acerca!. But Little Goat wouldn’t listen. "I’m not scared of the wolf anymore! I’ve got horns! I will fight him if he comes close!"

Enseguida empezó a anocher y los perros estaban llevando el rebaño de vuelta a casa. Soon, it was late afternoon and the dogs were ushering the flock back home.

Como de costumbre, la mamá del cabritillo llamó a su hijo: “Ven con mamá cariño, es hora de volver a casa”. As usual, Little Goat’s mother called out to her son, "Come to mommy, dear! It’s time to go home!"

Pero esta vez el cabritillo no escucharía: But this time, Little Goat would not listen:

“Tengo cuernos” pensó “Ahora soy una cabra grande y no le tengo miedo al lobo. Comeré un poco más de hierba y creceré todavía más”. "I’ve got horns!"

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (5.5 Kb)  
Leer 3 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com