Aspectos históricos, sociales y culturales
giannis89Trabajo3 de Junio de 2012
3.312 Palabras (14 Páginas)1.029 Visitas
Idioma español
«Castellano» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Castellano (desambiguación).
«Español» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Español (desambiguación).
Español o castellano
Hablado en Andorra1 2 3
Argentina4
Aruba5
Belice6
Bolivia7
Canadá8
Chile9
Colombia10
Costa Rica11
Cuba12
Ecuador
El Salvador
España
Estados Unidos13
Filipinas
Gabón (Cocobeach)
Guatemala
Gibraltar14
Guinea Ecuatorial15 16
Honduras
México
Nicaragua
Panamá
Paraguay
Perú
Puerto Rico
República Dominicana
Sint Maarten
Uruguay
Venezuela
Sáhara Occidental17
y entre los refugiados saharauis en Argelia
Hablantes
• Nativos:
• Otros:
500 millones
• 400 millones de personas
• 100 millones de personas
Puesto 2.º puesto (Ethnologue, 1996)
Familia Indoeuropeo
Itálico
Romance
Iberorromance
Ibero-occidental
Español / Castellano
Alfabeto Alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en organizado usando criterios geográficos
África (4):
España (por Canarias, Ceuta y Melilla)
Cocobeach
Gabón/Guinea Ecuatorial)***
Guinea Ecuatorial*
República Árabe Saharaui Democrática18
América (20):
Argentina
Bolivia*
Chile
Colombia
Costa Rica
Cuba
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Honduras
México****
Nicaragua
Panamá
Paraguay*
Perú*
Puerto Rico*
República Dominicana
Uruguay
Venezuela
Europa (1):
España
Oceanía (1):
Isla de Pascua (CHL)
Asia (0):
En Filipinas fue oficial hasta 1973; en la actualidad la constitución promueve su aprendizaje de forma voluntaria.19
Organismos africanos (1):
Unión Africana20 *****
Organismos americanos (6):
OEA*****
ALBA*****
Mercosur*****
CAN*****
Unasur*****
TLCAN*****:
SICA*****
Aladi*****
Organismos europeos (3):
Unión Europea (UE)*****
Europol*****
Unión Europea Occidental*****
Organismos Internacionales (8):
ONU*****
Interpol*****
Cumbre Iberoamericana*****
Abinia*****
UL*****
FIFA*****
Tratado Antártico (STA)*****
ATP*****
* Primer idioma oficial del Estado o territorio.
** Primer idioma oficial de la ciudad.
*** Segundo idioma oficial de la ciudad.
**** México no tiene formalmente lengua oficial. El español es la lengua mayoritaria y oficial "de facto".
***** Idioma cooficial del organismo.
Anexo:Países donde el español es idioma oficial
Regulado por Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española
Códigos
ISO 639-1 es
ISO 639-2 spa
ISO 639-3 spa
Extensión del español o castellano
El idioma español o castellano es una lengua romance del grupo ibérico. Es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU,21 y es la segunda lengua más hablada del mundo por el número de personas que la tienen como lengua materna, tras el chino mandarín.22 23 24 Es también idioma oficial en varias de las principales organizaciones político-económicas internacionales (UE,25 UA,26 OEA,27 OEI,28 TLCAN,29 Unasur,30 Caricom,31 y el Tratado Antártico,32 entre otras). Lo hablan como primera y segunda lengua más de 450 millones,33 y supera los 500 millones34 de personas si contamos a los que lo han aprendido como lengua extranjera, pudiendo ser la tercera lengua más hablada por el total de hablantes.35 Por otro lado, el español es el segundo idioma más estudiado en el mundo tras el inglés,36 con más de 20 millones de estudiantes,37 si bien otras fuentes indican que se superan los 46 millones de estudiantes distribuidos en 90 países,38 y la tercera lengua más usada en Internet (7,8% del total).39
El español, como las otras lenguas romances, es una continuación moderna del latín hablado (denominado latín vulgar), desde el siglo III, que tras el desmembramiento del Imperio romano fue divergiendo de las otras variantes del latín que se hablaban en las distintas provincias del antiguo Imperio, dando lugar mediante una lenta evolución a las distintas lenguas romances. Debido a su propagación por América, el español es, con diferencia, la lengua romance que ha logrado mayor difusión.
Contenido [ocultar]
1 Aspectos históricos, sociales y culturales
1.1 Nombre de la lengua
1.1.1 Etimología
1.1.2 Polémica en torno a «español» o «castellano»
1.2 Historia
1.3 Distribución geográfica
1.3.1 América
1.3.2 El español en países donde no es oficial
1.3.3 Europa
1.3.4 Asia
1.3.5 África
1.3.6 Oceanía
1.3.7 Estimación del total de hablantes por país
1.4 Un idioma en expansión
1.5 Variedades dialectales del español
1.6 Lenguas derivadas
1.7 Lenguas relexicalizadas por el español
2 Descripción lingüística
2.1 Clasificación
2.2 Fonología y sonidos
2.2.1 Vocales
2.2.2 Consonantes
2.2.3 Fonología del español
2.3 Alfabeto
2.4 Velocidad de pronunciación
2.5 Gramática
2.5.1 Morfología
2.5.2 Sintaxis
2.5.3 Voseo
2.6 Léxico
2.7 Sistema de escritura
2.7.1 Otras representaciones
3 Valor económico del idioma español
4 La Real Academia Española y las academias asociadas
5 Véase también
6 Referencias
7 Bibliografía
7.1 Diccionarios
8 Enlaces externos
[editar]Aspectos históricos, sociales y culturales
[editar]Nombre de la lengua
[editar]Etimología
Según la Real Academia Española de la lengua, la palabra español procede del provenzal espaignol, y éste del latín medieval Hispaniolus, que significa de Hispania, España.40
Hispaniolus procede de la denominación latina de la provincia de "Hispania" que incluía a la Península Ibérica y a las Baleares o, más bien, de su forma ultracorrecta.41 Cabe recordar que en latín tardío no se pronunciaba la h, pero por motivos eufónicos, se añadía una e- a las palabras que empezaban con s+consonante. En consecuencia, se creía que la forma escrita correcta de Hispaniolus era Spaniolus (Cf. italiano: storia por historia).
Otra teoría afirma que Spaniolus (literalmente hispanito, españolito) procede del occitano espaignol.[cita requerida] Menéndez Pidal ofrece otra explicación etimológica: el clásico hispanus o hispánicus tomó en latín vulgar el sufijo -one (como en borgoñón, bretón, frisón, lapón, sajón, etc) y de *hispanione se pasó en castellano antiguo a españón, "luego disimilando las dos nasales se llegó a español, con la terminación -ol, que no se usa para significar naciones".42
La otra denominación, castellano, procede del latín Castellanus, que significa de Castilla, reino medieval situado en la parte central de la península ibérica.43
[editar]Polémica en torno a «español» o «castellano»
Artículo principal: Polémica en torno a español o castellano.
La polémica en torno a los términos «español» y «castellano» estriba en si resulta más apropiado denominar a la lengua hablada en Hispanoamérica, en España y en otras zonas hispanoparlantes con uno u otro término, o bien si ambas son formas perfectamente sinónimas y aceptables.
Como muchas de las controversias relacionadas con la denominación de una lengua identificable con un determinado territorio (español con España, y castellano con Castilla), o que lleva aparejada una ideología o un pasado histórico que provoca rechazo, o que implica una lucha en favor de una denominación única para facilitar su identificación internacional y la localización de las producciones en dicha lengua (por ejemplo, en redes informáticas), la controversia es de raíz ideológica, política y económica.
Desde el punto de vista estrictamente lingüístico, no hay preferencias por una denominación u otra. La ciencia lingüística, siempre que no actúe ideológicamente, se limita a estudiar y caracterizar la complejidad de los sistemas lingüísticos interrelacionados que componen un diasistema o lengua histórica (como conjunto más o menos complejo de variedades geolectales, sociolectales y funcionales, variables a su vez en el tiempo), y, terminológicamente, a recoger los diversos usos denominativos de una lengua o familia de variedades. Para la lingüística, pues, ambos términos son válidos a la hora de designar el diasistema de la lengua histórica llamada popular y oficialmente «castellana» o «española».
En el ámbito normativo prescriptivo, según la normativa establecida por los principales organismos de política lingüística del área hispanohablante en lo relativo a la codificación del estándar idiomático (Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española), «castellano» y «español» son términos sinónimos, aunque el Diccionario panhispánico de dudas, obra de esta
...