ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Letra ñ


Enviado por   •  27 de Marzo de 2014  •  Apuntes  •  367 Palabras (2 Páginas)  •  211 Visitas

Página 1 de 2

La letra ñ

La Ñ es la decimoquinta letra y la duodécima consonante del alfabeto español. No pertenece al alfabeto latino básico. Su nombre en español es femenino: la eñe, en plural eñes. Representa un sonido consonante sonante, nasal y palatal. La ñ está también presente en los alfabetos asturiano, aymara, bretón, bubi, gallego, euskera, extremeño, chamorro, mapuche, filipino, quechua, iñupiaq, guaraní, otomí, mixteco, kiliwa, papiamento, rohingya, tagalo, tártaro de Crimea, tetun, wólof y zapoteco, y su sonido (AFI: ɲ) también aparece en la mayoría de lenguas nilo-saharianas, el zarma, las lenguas aborígenes australianas y muchas otras lenguas en todos los continentes.

Historia

En los monasterios y después en las imprentas se tenía la costumbre de economizar letras para ahorrar esfuerzo en las tareas de copiado y colocación de caracteres. Así, la secuencia «nn» se escribía con una línea muy pequeña denominada virgulilla encima de una «n» de tamaño normal: «ñ». Lo mismo sucedió en portugués con «an» y «ã»; v.g. annus > añus; y el grupo romance nn > ñ que se había palatalizado a lo largo del tiempo en la Península Ibérica.

Entre las lenguas que han adoptado la letra «ñ» para el sonido palatal nasal se cuentan el aymara, asturiano, bubi, castellano, chamorro, extremeño, euskera, filipino, guaraní, mapuche, mixteco, quechua, tagalo, tetum, wolof y zapoteco.

La letra ñ en especial para el castellano es muy importante ya que en español usamos mucho esta letra y para palabras muy importantes, como niño, mañana, baño, etc. Hubo un rumor, que desaparecería esta letra del idioma español no sé qué tan cierto sea, pero de igual forma nos seria un tanto complicado dejar de utilizar esta letra.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (1.8 Kb)  
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com