ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Letras de Escritura Dudosa y Extranjerismos: La Diversidad Lingüística del Español


Enviado por   •  9 de Marzo de 2024  •  Trabajos  •  1.112 Palabras (5 Páginas)  •  16 Visitas

Página 1 de 5

[pic 1][pic 2]

República Bolivariana de Venezuela.

Ministerio Del Poder Popular Para La Relaciones Interiores Justicia y Paz.

Ministerio Del Poder Popular Para la Educación Universitaria.

Universidad Nacional Experimental De La Seguridad.

Centro De Formación UNES-Monagas-Maturín

Aula II Investigación Penal

        

Letras de Escritura Dudosa y Extranjerismos: La Diversidad Lingüística del Español

Profesor:                                                                                                              Estudiantes:

Ysidro Azocar                                                                                             Angelvis Astudillo V- 30.223.510

                                                                                                                           Audoriannys Yegres V- 30.385.932

                                                                                                                           Tatiana Aguilera V- 30.883.486

                                                                                                                           Franggelis Salazar V-30.367.565                         

Introducción

En el vasto universo del español, nos aventuramos entre las letras ambiguas y los préstamos lingüísticos. Las letras, a veces tan similares, desafían nuestra escritura, mientras que las palabras prestadas nos narran historias de encuentros culturales. Descubramos juntos cómo estas letras y préstamos, como pinceladas en un lienzo, tejen la riqueza de la lengua española.

1. Letras de Escritura Dudosa: Un Desafío Visual en el Idioma Español

Las letras de escritura dudosa en español presentan un desafío visual, donde ciertos caracteres, como la "b" y la "v", pueden generar confusión. La caligrafía y la atención a la ortografía son esenciales para evitar malentendidos, y la enseñanza adecuada de la escritura contribuye a mejorar la interpretación de textos.

2. Extranjerismos o Préstamos Lingüísticos:

Los extranjerismos, también conocidos como préstamos lingüísticos, han enriquecido el español a lo largo del tiempo. Diferentes categorías destacan la diversidad cultural incorporada:

  • Arabismos:
  • Términos provenientes del árabe han dejado su huella en el español.
  • Ejemplos incluyen "azúcar", "alcohol" y "aceituna".
  • Germanismos:
  • Palabras adoptadas del alemán, como "kitsch" o "wagneriano", han aportado matices culturales.
  • Galicismos:
  • El francés ha influido en el español con términos como "chef" o "lingerie".
  • Italianismos:
  • El italiano ha contribuido con palabras como "piano" y "opera" al español.

3. Más Préstamos Lingüísticos al español:

  • Anglicismos:
  • Palabras del inglés que se han incorporado al español, como "marketing" o "email".
  • Helenismos:
  • Términos de origen griego, como "filosofía" o "democracia", han encontrado su lugar en el español.
  • Lusitanismos:
  • Palabras provenientes del portugués, como "mazamorra" o "fado", han sido adoptadas en el español.

4. Desafíos y Beneficios de los Préstamos Lingüísticos:

  • Enriquecimiento del Léxico:
  • Los préstamos lingüísticos amplían el vocabulario, incorporando conceptos y realidades que pueden no tener equivalente en el idioma receptor.
  • Conservación de la Identidad:
  • Es crucial adaptar los préstamos de manera que se integren respetando la fonética y la gramática del español.
  • Esto garantiza la conservación de la identidad del idioma.

5. Impacto Cultural y Evolución del español:

  • Reflejo de Cambios Sociales:
  • La integración de préstamos lingüísticos refleja los cambios sociales, tecnológicos y culturales en la sociedad.
  • Diversidad y Adaptabilidad:
  • El español demuestra su capacidad para adaptarse a nuevas realidades y contextos, siendo un idioma vivo y dinámico.

Conclusión

En conclusión, las letras de escritura dudosa y los préstamos lingüísticos son elementos fascinantes que contribuyen a la diversidad y riqueza del español. El idioma se erige como un testamento de la adaptabilidad y apertura del pueblo hispanohablante a influencias diversas, enriqueciendo su expresividad y asegurando su relevancia continua en un mundo en constante cambio.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (4.5 Kb)   pdf (262.6 Kb)   docx (531.6 Kb)  
Leer 4 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com