ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Relación Acerca de las Antigüedades de los Indios


Enviado por   •  11 de Mayo de 2019  •  Ensayos  •  571 Palabras (3 Páginas)  •  183 Visitas

Página 1 de 3

Alumno: Barreto Putiza, Aldair Froilan

Profesora: Paredes Morales, Judith

Curso: Literatura Latinoamericana I

Especialidad: Literatura

Texto: Relación Acerca de las Antigüedades de los Indios de Fray Ramon Pané

Relación Acerca de las Antigüedades de los Indios

Fray Ramon Pané es un español que marca un hito en la historia cultural americana. Pues gracias al mandato del ilustre señor Almirante de la tierra firme llego escribir lo que ha podido aprender y saber de las creencias e idolatrías de los indios por otro lado sus costumbres de como veneraban a sus dioses.  

Pané comenta que por mandato de Colon fue a vivir entre los indígenas para informarle lo que hubiera podido aprender sobre todo aprender sobre las idolatrías de los indios. En uno de sus narraciones comenta también sobre la profecía de un cacique quien habla sobre la llegada de gente vestida que mataría a sus infelices descendientes.

En el libro existe un debate de cuando exactamente llego algo que no se sabe con mucha exactitud, pero la fechad de partida la marcan el día 25 de septiembre de 1493 el cual partió de Cádiz. A su llegada a la Española, Fray Ramon informa que fue a la Magdalena un  fortaleza la cual hizo construir Colón, después de un año que se encontraba fray Ramón en aquella isla llego colon quien en un entrevista que tuvieron fray Ramón comenta que el almirante le dijo que Magdalena o Marcorix tenían lenguas distintas por lo cual el debería ir a vivir con otro cacique principal además de ello podía llevar con él a quien más le agradase.

Después de aprender todo del cacique, ellos se marchan hacia la búsqueda de otro cacique principal ex qui donde cuentan un episodio muy lamentable. Seis súbditos de Guarionex tomaron unas imágenes que e fraile había dejado y lo enterraron en un conuco con la intención de que la tierra les diera mejores frutos, pero este acto para los recién llegaron no les pareció nada agradable y se dio conocimiento a Bartolomé Colon y este formo un proceso con los supuestos malhechores y los hizo quemar públicamente.

La lengua que hablaba Pan no fue el taíno, general de la isla sino la de Marcorix bajo. Fray Ramón vivo varios años entre los taíno y tuvo tiempo en ayuda de Guaicabanú, para aprender algo de la nueva lengua.

Fray Ramon al terminar este manuscrito advierte que dicho texto estuvo desordenado ya que ellos no tenían escritura ni letra, no podían dar un orden bueno y es por eso que no concuerdan en lo que dicen. El verdadero manuscrito de Pané actualmente está perdido, pero a partir de ello hubo muchas traducciones los cuales sufrieron muchos cambios de palabras. De todas maneras, estos manuscritos tratan sobre el origen de la vida, sus creencias y sus idolatrías de los indios y como estos veneraban a sus dioses.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (3.4 Kb)   pdf (85.7 Kb)   docx (8.4 Kb)  
Leer 2 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com