ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Сontrol de lectura de LA METAMORFOSIS de Frank Kafka


Enviado por   •  10 de Marzo de 2022  •  Biografías  •  1.195 Palabras (5 Páginas)  •  418 Visitas

Página 1 de 5

COLEGIO IED EDUARDO UMAÑA LUNA

Marzo 8 de 2022

TEMA: control de lectura de LA METAMORFOSIS de Frank Kafka.

  1. Con base en la lectura de la primera parte de Metamorfosis, responde: (Página 1 A LA 35)

a-En las primeras líneas de «La metamorfosis» el narrador describe la transformación de Gregorio Samsa. (GS) ¿En qué consiste su cambio? Descríbelo.

b- ¿Cree Gregor que lo que le ha sucedido es fruto de un sueño?  ¿Termina por comprender que su metamorfosis es real?

c- ¿Qué opinión tiene sobre su trabajo de viajante? ¿Puede haber influido éste en su transformación?

d- Sus familiares (la madre, el padre y la hermana) hablan con Gregor a través de la puerta de su habitación, que permanece cerrada por dentro. A partir del tono que emplean para dirigirse a Gregor, ¿puedes deducir cómo es cada uno de estos personajes y sobre todo qué clase de relación mantienen con el protagonista?

d- A lo largo de esta primera parte, el narrador describe en varias ocasiones los cambios que se han operado en la voz de Gregor. ¿Cómo es ésta? ¿Logra Gregor hacerse entender cuando habla? ¿qué sensaciones tiene

e-Cuando Gregor Samsa trata de incorporarse y salir de la cama encuentra algunas dificultades.  ¿Cómo resuelve sus problemas de movilidad?

f- La familia de Gregor recibe una visita. ¿De quién se trata? ¿Qué es lo que pretende?  ¿Esa persona se muestra comprensiva con Gregor?

g- ¿Le preocupa a Gregor la reacción de su familia cuando descubran su nuevo aspecto?

h- ¿Qué ocurre cuando finalmente abandona su habitación?

i- ¿Por qué crees que el padre de Gregor lo amenaza con el bastón y el periódico y lo obliga a regresar a su cuarto?

k- ¿Te parece «normal» la reacción de los padres de Gregor Samsa? ¿Por qué crees que actúan de esa manera? ¿ Y la reacción de Gregor?  ¿Qué efecto tiene en el lector que el protagonista del relato no muestre sorpresa o desesperación ante lo que le sucede ?

l- VOCABULARIO:  significado de estas palabras → “muestrario”, “marquetería” , “parapetarse

  1. Con base en el fragmento “El enigma del bicho Gregor” del ensayo “Gregor Samsa: el sujeto dividido” de Sandra V. Gómez. Resuelve las siguientes preguntas:
  1. Tema del fragmento en 13 palabras.
  2. ¿Por qué es más acertado llamar a esta la transformación y no La metamorfosis?
  3. ¿Qué idea da origen a la obra metamorfosis?
  4. Copia el inicio de la metamorfosis en español y en alemán y trata de establecer las diferencias y semejanzas entre estas dos lenguas.
  5. La palabra del alemán “Ungeziefer” significa _ _ _ _ _ es ambigua porque ____________________________________________________________________________________________________________________________________________
  6. ¿Cuál es el enigma de la obra de la Metamorfosis?
  7. Explica la cita tomada de Franz Kafka a su editor Kurt Wolff. ¿Qué quiso decir en cuanto a la interpretación por parte de los lectores?
  8. En la imagen de la portada, no hay ningún insecto, ¿Qué relación tiene con lo dicho por Kafka? ¿Cómo la autora Sandra Gómez lo sustenta?
  9.   A partir de la cita ¿Cuál sería tu portada?  Dibújala.
  10. Según el fragmento ¿En qué se diferencian metamorfosis y transformación?
  11. Con tus palabras ¿Qué significa metamorfosis?
  12. Con tus palabras ¿Qué significa transformación?
  13. ¿Qué hizo que todo el mundo creyera que era un insecto?

EL ENIGMA DEL BICHO GREGOR

La transformacion o Die Verwandlung, por Franz Kafka, es el escrito literario

protagonista de este artículo, particularmente el personaje de Gregor

Samsa, pues es el ser que sufre distintas adversidades. Me referiré a la historia a

la que el narrador da vida, quien es una figura discursiva que posiciona actores

–Gregor es uno de ellos–, cuyas acciones constituyen la historia de vida que

suscitó este mismo texto.

Las primeras palabras del Die Verwandlung, en el idioma original, son:

«Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand

er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt» (Kafka,

2004, p. 96)1. Lo que en español sería: «Cuando, una mañana, Gregor Samsa

se despertó de unos sueños agitados, se encontró en su cama transformado en

un bicho monstruoso» (Kafka, 2012, p. 19). La traducción más próxima a mi interpretación de la palabra Ungeziefer es bicho y no insecto, lo cual denota que es más ambiguo y difícil de determinar cuál es específicamente el animal

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (7.8 Kb)   pdf (916.4 Kb)   docx (1.5 Mb)  
Leer 4 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com