ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Aztecas, Mayas E Incas


Enviado por   •  5 de Junio de 2013  •  2.196 Palabras (9 Páginas)  •  721 Visitas

Página 1 de 9

AZTECAS

El Códice Xolotl es una historia ilustrada del centro de México de principios del siglo XVI. Su tema, formato y estilo atan el manuscrito de cerca a otras dos historias Tetzcocan pintadas, el Mapa Quinatzin y Mapa Tlotzin. Todas las partes a tratar de la historia de la dinastía gobernante de Tetzcoco, aquí remontan al chichimeca gobernante Xólotl, quien dirigió primero seguidores en el Valle de México desde el norte fuera de Mesoamérica. Pintado en el papel nativo, los códigos miden aproximadamente 42 × 48 centímetros. Es una historia cartográfica, compuesto por diez mapas de la región oriental del Valle de México. El formato original del manuscrito es desconocido, pero en la actualidad los tres primeros mapas (así como varios fragmentos) están sueltos, mientras que el resto se fijan de nuevo a frente y atado a la izquierda, en la forma de un libro europeo. El artista se basa principalmente en dibujos de líneas finamente ejecutadas, el uso del color es limitado. El manuscrito incluye, de forma sumamente detallada, aproximadamente doscientos años de la historia de Texcoco, de las migraciones chichimecas iniciales del siglo XIII CE hasta el reinado del séptimo gobernante de Tetzcoco, Nezahualcóyotl, a principios del siglo XV. Es posible distinguir dos secciones en su narrativa. La primera sección (mapas 1 a 6) proporciona el trasfondo político y genealógico que conduce a la intriga política de la segunda sección (mapas 7 a 10). El último período está marcado por agresiones contra tepanecas Texcoco y su gobernante previsto, Nezahualcóyotl, realizado principalmente por los gobernantes de Azcapotzalco (rival político de Tetzcoco). Esto dio como resultado la guerra tepaneca de 1428. El Códice Xolotl menudo sirve como una fuente de información sobre el último período prehispánico, la época cubre su narrativa. El pintor del Códice Xolotl manipula los acontecimientos de la historia de Texcoco con el fin de engrandecer sus logros políticos. En la sociedad indígena colonial, la condición social y política de una comunidad depende de su estado en el pasado, y un manuscrito como elCódice Xólotl afirmó el derecho de Tetzcoco a los privilegios políticos y sociales, con base en su larga historia como una fuerte presencia política en el Valle de México.

El Romances de los señores de Nueva España es una recopilación de siglo 16 náhuatl canciones o poemas que se conservan en la Biblioteca de la Universidad de Texas . Es uno de sólo dos fuentes principales de canto azteca y un documento clave en el estudio de la vida de los aztecas en el siglo después de la conquista.

Compilado en 1582, Baladas de los Señores de la Nueva España es una de las dos fuentes principales de canción náhuatl, así como una ventana poética en la mentalidad del pueblo azteca unos sesenta años después de la conquista de México. Presentado como un cancionero o antología, en el modo de la Nueva España, las baladas muestran un reordenamiento, pero no un abandono de los valores clásicos aztecas. En la lectura cuidadosa de John Bierhorst, las baladas revelan sin lugar a dudas la creencia anterior a la conquista azteca en el paraíso del guerrero y en la virtud del sacrificio. Este volumen contiene una transcripción exacta de los treinta y seis textos de las canciones en náhuatl, acompañado de traducciones autorizadas. Sus traducciones son cuidadosamente anotadas para ayudar a los lectores a comprender las imágenes y alusiones en los textos. El volumen también incluye una introducción útil y un ensayo más grande, "Sobre la traducción de la poesía azteca", que aborda muchos temas históricos y literarios relevantes. En la traducción experta de Bierhorst e interpretación, Baladas de los Señores de la Nueva España se perfila como una canción de la resistencia de un pueblo conquistado y el recuerdo de un pasado glorioso.

MAYAS

1) Textos prohibidos:

El Memorial de Sololá, es un texto del área Maya escrito en lengua cackchikel y caracteres latinos. Este libro tiene un alto valor histórico, más que literario, sobre todo porque en su primera parte confirma gran parte de la información que brinda elPopol Vuh acerca del origen de los linajes de la región y las migraciones de las tribus. Los Anales de los cakchiqueles, de alto contenido poético e histórico, resultan invaluables para aproximarnos a los orígenes de los pueblos mayas -en particular del pueblo cakchiquel- que, con el paso del tiempo, conformarían a uno de los imperios más grandes e importantes de Mesoamérica, cuna de una de las culturas más refinadas y una de las civilizaciones más

Los textos del Chilam Balam de Chumayelson de índole religiosa; destacan, particularmente, los fragmentos relativos a los mitos cosmogónicos, sin aparente conexión entre ellos, tal vez porque hacen referencia a leyendas de diferentes grupos, como los quichés y los nahuas. Otros son de carácter ritual, calendárico o astronómico; existen también textos históricos acerca de los principales grupos mayas yucatecos y lo que les aconteció tras la Conquista. La obra concluye con las célebres profecías sobre la llegada de una nueva religión realizada por el Chilam Balam histórico y otros taumaturgos.

Por el contrario, los fragmentos históricos asientan escuetamente los hechos y la fecha en que acaecieron, tal como debieron registrarse en los códices de la antigüedad. Destacan, particularmente, las narraciones de la Conquista, sembradas de lamentos, indignación y desprecio por la rapacidad de los españoles. Los mayas de entonces quisieron que estos acontecimientos no fueran olvidados por sus descendientes. Gracias a ello nos legaron, en el Chilam Balam de Chumayel, un libro de misteriosa belleza que permanecerá vivo mientras sus páginas se abran ante nuestros ojos y los de las generaciones venideras.

Los chilames balames fueron escritos en papel europeo, en forma de cuadernos. En general, su contenido es una recopilación de textos diversos redactados en diferentes épocas a partir del siglo XVI; los hay míticos, históricos -principalmente acerca de la trayectoria de los xiúes y los itzaes- proféticos, rituales, médicos, astronómicos y cronológicos, literarios, y algunos más no clasificados.

El Rabinal Achí es una tradición oral que Carlos René García Escobar, recoge en su libro “Historia Antigua y Etnografía del Rabinal Achí”, en el que menciona que hace más de quinientos años había una manifestación dramático danzaria que rememoraba una historia mítica basada en hechos reales, que representaba una situación política entre los grupos k’iche´ y los de Rabinal, es decir diferentes casas de conglomerados familiares y los de Rabinal que eran una rama

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (13.6 Kb)  
Leer 8 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com