ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Los Xincas


Enviado por   •  23 de Septiembre de 2013  •  2.607 Palabras (11 Páginas)  •  474 Visitas

Página 1 de 11

Xinka

Es uno los cuatro pueblos que conviven en el territorio guatemalteco, este es un Pueblo diferente al Pueblo Maya y Garífuna, tiene su propia cosmovisión, su idioma y sus características. El territorio Xinka ocupa los departamentos de Santa Rosa, Jutiapa, Jalapa, parte de Escuintla, El Progreso, Zacapa, parte de Chiquimula parte del departamento de Guatemala y parte del departamento de Mazatenango.

El Xinca es un pueblo indígena de Guatemala, que vive disperso entre los departamentos de Santa Rosa, en el sur, y Jalapa y Jutiapa en el oriente. Se podría decir de esta etnia que está en fase de extinción. No se calcula con exactitud el número de ellos, se estima que son alrededor de doscientas personas las que componen el grupo indígena, la mayoría ancianos, aunque también se especula con que pueden ser algunos miles los descendientes directos. Es el único grupo étnico de la región que no desciende de los mayas.Respecto a su origen se cree que proceden de Sudamérica, de las culturas andinas, con las que en la época prehispánica tenían mucha actividad comercial los mayas y los aztecas. Esta teoría sitúa su emigración por la costa del Pacífico, de esta posibilidad existen algunas evidencias históricas, como el descubrimiento en Guatemala de los restos de lo que fueron embarcaciones hechas con juncos, propias del lago Titicaca, o de la existencia de vocablos quechuas en la lengua xinca.

El xinca es un grupo de cuatro lenguas habladas por los pueblos xinca. Estas cuatro lenguas están tan estrechamente emparentadas que a veces se las ha considerado una sola lengua, razón por la cual a veces colectivamente se les denomina idioma xinca. Todas las variedades de xinca conocidas se hablan en Guatemala, y en la actualidad una está extinta y las otras tres casi extintas. Antiguamente estas lenguas fueron habladas en un área bastante más amplia que la testimoniada históricamente, cosa que se conoce por la toponimia, llegando incluso su dominio hasta Honduras y El Salvador.2 3Aunque el área documentada modernamnete como área xinca a partir del siglo XVIII es muy restringida y se reduce básicamente a los departamentos guatemaltecos de Jutiapa y Santa Rosa cerca de la costa SE de Guatemala, la evidencia toponímica muestra que el territorio que el xinca ocupó en el pasado fue mucho más amplio. Por ejemplo los departamentos de Guatemala, se encuentra topónimos como:4

También en el nombre original de algunas localidades repobladas por hablantes de náhuatl se observa el mismo prefijo, Santa María Ixhuatán se llama en xinca ṣan-piya 'lugar de jarras (piya)' y Pasaco se llama Mucho más al sur existen otros topónimos que sugieren que el xinca se extendía a toda la costa de El Salvador y sureste de Honduras. El arqueólogo y etnógrafo mayanista Eric S. Thompson, identificó una serie de topónimos en -agua, -ahua, -gua y -hua que el identificó con un pueblo premayense desconocido, que llamó "los aguas" y que fueron desplazados más tarde por pueblos mayas que hablaban principalmente chortí. Una revisión de esos nombres revela que parecen contener la terminación xinca -ṣawi 'pueblo, habitar'. Algunos de estos topónimos son: Xagua, Jagua, Anchagua, Sasagua, Eraxiagua (< ira-ṣawi 'pueblo grande'). En El Salvador se encuentran los topónimos Conchagua y Comasagua; y en Honduras, Manzaragua. En el siglo XVI el territorio xinca se extendía desde la costa del océano Pacífico hasta las montañas de Jala. En 1524 la región fue sometida por los españoles. Muchos xincas fueron hechos exclavos o fueron obligados a participar en la conquista del territorio de El Salvador, que en ese tiempo estaba dominado por los pipiles, pueblos de origen nahua. A esa época se remontan el nombre de "Los esclavos", que nombra a una ciudad y un río en la región de Cuilapa (Santa Rosa, Guatemala).

Después de 1575, se aceleró el proceso de asimilación y genocidio cultural de los xincas, principalmente por el régimen de deportación a otras regiones y la emigración a la región de grupos de otras regiones. Eso contribuyó fuertemente a la reducción del número de hablantes de las diferentes variantes de xinca. Así por ejemplo existen evidencias en la región San Cristóbal Acasaguastlán (El Progreso) en 1576 se hablaba alagüilac (tlacacebatleca) que según Campbell sería una lengua emparentada con el xinca, pero hacia finales del siglo XVII se hablaba náhuatl o pipil. Una de las primeras menciones explícitas al xinca propiamente dicho es la del arzobispo Pedro Cortés y Larraz, que menciona el idioma xinca en referencia a una visita a la diócesis de Taxisco en 1769.

En la actualidad el xinca está peligro de desaparición. Algunas fuentes identifican un par de centenares de hablantes, mientras que otras lo dan por extinto, cosa que no es totalmente cierta. Las cifras de hablantesson muy confusas, algunos estudios recientes, han encontrado hablantes en siete municipios, en Santa Rosa y Jutiapa. In 1991 se informó que sólo quedaban 25 hablantes, pero en 1997 se dio la cifra de 297 hablantes] El censo oficial de 2002 habla de 16,214 Xincas dentro del grupo étnico,5 de los que sólo 1,283 serían hablantes de Xinca según la misma fuente.6Las lenguas xincas son algunas de las pocas lenguas de Guatemala que no pertenecen a la familia maya. L. Campbell y otros aseguran que la reconstrucción del xinca «se puede visualizar como posible mediante métodos de lingüística histórica y arqueología lingüística, que pueden ser aplicados por equipos de lingüistas dedicados a este campo».

• Departamento de Santa Rosa

o 1. Chiquimulilla (10)

o 2. Guazacapán (100-200 hablantes como lengua materna, todos ellos de edad avanzada)

o 3. Jumaytepeque (menos de 10 hablantes en el año 2000, todos ellos mayores de 65 años)

• Departamento de JutiapaDesde que Lehman (1920) propuso que el xinca y el lenca7 estaban relacionados ha sido frecuente encontrar dicha propuesta en la literatura, aun cuando la propuesta orginal de Lehman relacionaba el xinca, el lenca, el mixe-zoque, el tequistlateco y el chumash-salinero (actualmente las otras relaciones de esta propuesta han sido desechadas, y se considera que el tequistlatico podría estar relacionado muy remotamente con el lenguas chumash y otras lenguas hokanas).

Sin embargo, Campbell analiza la evidencia para la relación casi universalmente aceptada del xinca y el lenca, no se han aportado datos adicionales a la propuesta de Lehman que es extremadamente débil y se basa en un puñado de palabras con parentescos superficiales, entre las que no parece

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (15 Kb)  
Leer 10 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com