ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Juan Bosh


Enviado por   •  28 de Febrero de 2014  •  889 Palabras (4 Páginas)  •  268 Visitas

Página 1 de 4

INTRODUCCIÓN

Al iniciar este análisis acerca de la obra Indio de Juan Bosch se destaca el impulso hacia arriba la flor de la guanábana que destruyó a las otras flores. El color de las flores representa el calor de la piel de pueblos que llegan en barca a la isla, y la profecía se resumen en que cuando lleguen los que tienen la piel del color de la flor de guanábana, todo habrá terminado par el taino. Otra parte importante de esta obra tan interesante es que el autor recogió directamente de la oralidad de los campos de la vega muchas palabras tainas (nombre de ríos y arboles principalmente) y algunos que no fueron recogidos por los cronistas.

Así encontramos mara con significado de brisa, cipey, fango, guanican, un molusco y jubababa por sol naciente o dirección este.

CONCLUSIÓN

Termino éste análisis diciendo que el valor de Indio no está en los datos de carácter histórico que el autor aquí presenta, sino en los datos aportados por la tradición oral de los campos de la Vega, sin duda desdibujados por el tránsito de boca en boca de la información, pero que aportan pistas de investigación sobre temas importantes y aun oscuros como lo acaecido en el cerro, para llegar a nuevos hallazgos sobre una cultura como la taina que está por redimensionarse.

Esta obra, como el subtitulo indica, se puede dividir en dos partes de diferentes características. La primera son los apuntes históricos, divididos en doce capítulos sin titulo, solo numerados, pero que agotan los siguientes temas:

I. Los conquistadores

II. Los habitantes: Tainos, ciguayos, macorijes

III. Los dialectos

IV. Piedras de safricio

V. Nombres de la isla.

VI. Costumbres de los pobladores

VII. Organización política

VIII. Medicina y enterramientos.

IX. Mito del origen

X. Creencias religiosas, cemíes y ciguapas

XI. El colonizador

XII. La resistencia:

Los capítulos I y XI son ficción, a la manera de quien novela la historia. Muchos otros, por su brevedad son apenas apuntes, donde el autor más se deteiene es en los temas recogidos por Fray Ramón Pané, en su relación acerca de la antigüedad de los indios, primer libro escrito por un europeo en América, a quien Bosch, en líneas generales sigue, pero añadiendo algunos datos de la tradición oral, que son los que desde nuestro punto de vista le dan interes a la obra.

En efecto, en el Capítulo X Bosch recoge la noticia de que el cemí Faragubaol (aquel que fue encontrado en Maguá y no se dejaba mover porque se ponía pesado y cuando pudo ser movido retornó a su lugar) pervive en la Vigen de las Mercedes. El dato que aval esta aseveración es que se cuenta que en alguna ocasión la imagen de la Virgen fue encajonada para ser trasladada a la Vega, pero al aproximarse a esa ciudad sintieron la caja liviana y era que la Virgen no estaba y había regresado, al igual que el cemí, a su lugar de origen. El autor confiesa:

“Por cuantos medios he creído conveniente he hurgado en esta leyenda para encontrar algún motivo que la acreditara, pero la santa patrona no ha sido movida del Cerro; ni siquiera se ha intentado procesionar con ella fuera de su terreo pedestal. Y es que en el corazón del campesino la Virgen de las Mercedes sustituyó al cemí Faraguabaol” (Pág. 42)

También en el mismo capítulo el autor introduce la leyenda de la ciguapa, que advertimos, no es una leyenda taina, como muchos incluyendo a Bosch han dicho, sino una leyenda dominicana. El autor así le presenta:

“La ciguapa es una diminuta mujer india cuyos negros cabellos te visten. Tiene los pies al revés y solo camina de noche. Mucha gente asegura verla vistomas siempre es difícil dolerla, porque para conseguir tal cosa es menester perseguirla con un perro negro cinqueño. Abre en las altas horas de la noche las mal cerradas puertas de las cocinas campestres, con el fin de comer carne cruda. Ningún campesino es capaz de dejar parte del animal sacrificado en el patio o en la cocina de floja aldaba. ” (pag. 43)

Es de destacar que en estos “apuntes”, ya se perfilan, incipientes mezcladas, las dos vertientes en que Bosch entregaría su inmenso talento de escritor: la narrativa y la histórica o de estudio de los fenómenos sociales.

La segunda parte de indios son las leyendas, tres, a saber: “la ciguapa”, “atarriba”, y “el destino de la tierra”. Para nosotros lo más destacable es que aquí el autor recoge, a parte del mito de la ciguapa, bastante conocido y extendido, otros dos tópicos conservados por la tradición oral, pero muy pocos conocidos. En la primera leyenda superpone la figura y el tema de la ciguapa a la leyenda de guaciba, el mestizo, de madre taina y padre macorix, que joven aun, pero al fin de su vida, regresa al guiguí, la tierra de su madre Anao, a buscar su herencia taina de la que fue extrañado pues vivió en el macoris de arriba, la tierra de su padre. Guaciba murió de tristeza y fue enterrado bajo una gran piedra por una ciguapa.

En la tercera leyenda es recogida la profecía recibida en sueños por un anciano buhitihu, que en versión vio venir una barca que contenía tres tipos de flores, la amarilla de la palma, la roja del mamay y la blanca de la guanábana.

...

Descargar como  txt (5.2 Kb)  
Leer 3 páginas más »
txt