Los Romanos
yleonormr24 de Marzo de 2013
3.293 Palabras (14 Páginas)480 Visitas
1.3. LOS ROMANOS
Es un hecho universalmente conocido el de que los romanos
no solo conservaron intacta la cultura griega sino que
la difundieron por el mundo occidental. Ademas de ello,
trataron de continuar la tradicion helena en sus obras literarias
y gramaticales. Asi lo sintetiza Robins:
En la ciencia linguistica la experiencia romana no fue una excepcion
en la condicion general de sus relaciones con el trabajo intelectual
de los griegos. La linguistica romana fue la aplicacion del
pensamiento griego, de las controversias griegas y de las categorias
griegas al latin. Las estructuras basicas de las dos lenguas —relativamente
similares — en conjunto con la unidad de civilizacion lograda en
el mundo grecorromano, facilitaron la transferencia metalinguistica 4 1 .
Quiere lo anterior decir que los modelos griegos42 se
aplicaron sin variacion al latin. Las gramaticas se construyeron
a imagen y semejanza de la de Dionisio de Tracia e inclusive
trataron exactamente las tres partes en que se dividia:
la primera sobre la definicion de la gramatica, es decir, sobre
41 R. H. ROBINS, op. cit„ pag. 47.
42 Es muy pintoresca la anecdota que explica la manera como se introdujeron
en Roma los estudios linguistico-literarios: se cuenta que Crates
de Malos — filosofo estoico — fue a Roma como embajador de Pergamo.
Dice la leyenda que en cierta ocasion cayo a una zanja y se rompio una
pierna. Durante su convalecencia se dedico a exponer ante numeroso concurso
los temas favoritos que estaban de moda por entonces en Grecia
y sus colonias.
LOS ROMANOS 53
el arte de hablar y escribir correctamente una lengua; la
segunda sobre las partes de la oracion y la tercera sobre el
buen estilo y las figuras literarias.
La controversia anomalia / analogia en el lenguaje se
desarrollo asimismo en Roma; hasta Julio Cesar tercio en la
disputa con una obra titulada De analogía, escrita en los
ratos libres que le dejaba su campana en las Galias y dedicada
a Ciceron.
Es logico decir que la falacia clasica — la prelacion del lenguaje
escrito sobre el hablado— se conservo en la cultura
romana, como se lego a la posteridad toda la perspectiva para
los estudios linguisticos43.
Precisamente a raiz de la controversia mencionada hay
que situar buena parte de los trabajos de Marco Terencio
Varron, contemporaneo de Dionisio de Tracia, que escribio
una obra en 25 volumenes titulada Lingua latina, de la cual
desafortunadamente solo se conservan los correspondientes
a los numeros v - x.
En dichos capitulos Varron sustenta una posicion intermedia
entre los dos puntos antagonicos de la ya famosa
disputa: en efecto, los estoicos sostuvieron que las lenguas
presentaban anomalias o irregularidades en ciertas formas ac-
43 Comentando este aspecto, el linguista britanico Lyons afirma que
en la edicion del Diccionario de la Academia Francesa de 1932 (y en muchos
otros, conjeturamos) se encuentra todavia la siguiente concepcion de
la gramatica y de la tarea del gramatico: "La gramatica es el arte de escribir
y hablar correctamente... La tarea del gramatico es describir el buen
uso y defenderlo de todas las causas de corrupcion, tales como la invasion
de vocabulario de las palabras extranjeras, terminos tecnicos, jerga y todas
aquellas expresiones barbaras constantemente creadas para satisfacer las necesidades
del comercio, la industria, los deportes y la publicidad". J. LYONS,
Introduction to Theoretical Linguistics, Cambridge, Cambridge University
Press, 1968, pag. 14.
54 GRAMATICA TRADICIONAL
tuales, pero que las correspondencias regulares entre el lenguaje
y la realidad podrian establecerse una vez que se
descubrieran las formas originales, llamadas etyma o 'raices',
estudio que dio origen a la etimología.
Los anomalistas, por el contrario, dictaminaron que, puesto
que el lenguaje es convencional, cualquier palabra puede
significar cualquier cosa y que, al no haber una norma que
establezca la relacion entre el objeto y su nombre, el unico
criterio valido es el de lo que la gente actualmente dice.
Varron adopta un camino intermedio entre los dos puntos
y lo sustenta en el capitulo x de su obra, sosteniendo para
ello que los disputadores nunca distinguieron el problema de
si las cosas se parecen entre si, si las palabras semejan otras
palabras o si las palabras, por ultimo, semejan las cosas que
nombran. Al ser los anteriores problemas de muy diferente
naturaleza — concluye Varron — se necesitan enfoques distintos
para tratar cada uno de ellos.
En su obra, ademas, divide el estudio del lenguaje en tres
amplios estadios: la etimologia, la morfologia y la sintaxis,
con especial dedicacion a los primeros aspectos. La morfologia
es sin duda alguna el campo donde Varron se manifiesta
con mayor propiedad; a el se debe, por ejemplo, que se distinga
la formacion de palabras por derivacion y por inflexion.
Sobre esta baso toda la clasificacion morfologica del latin,
y tomo el caso y el tiempo como categorias primarias y
las partes de la oracion como un sistema cuadruple segun la
inflexion de las partes. Los nombres, verbigracia, pertenecen
a la primera clase y su inflexion depende del caso; los verbos,
del tiempo; los participios, del caso y del tiempo y los adverbios
de ninguna de las dos inflexiones anteriores 44.
44 R. H. ROBINS, op. cit., pag. 50.
LOS ROMANOS 55
Otros dos gramaticos de importancia en la tradicion romana
son Palemon y Donato, el primero de los cuales tradujo
al latin la obra gramatical del Dionisio de Tracia, que
ademas adiciono con la interjección como parte de la oracion,
que no aparece en la obra del tracio.
Donato, de otra parte, se distingue por ser el primero en
escribir textos gramaticales para los estudiantes romanos y
por otros trabajos, entre los que sobresale su investigacion
sobre los pronombres definidos e indefinidos segun' puedan
construirse con verbos en todas las personas o solamente en
la tercera.
El principal gramatico de los romanos, con todo, fue
Prisciano, profesor de griego en Constantinopla y que vivio
en el siglo v d. C.
Su Gramática se baso casi exclusivamente en el trabajo
de los griegos y su influencia fue decisiva durante la Edad
Media y el Renacimiento. Esta dividida en dieciocho libros
y sigue las directrices trazadas por Apolonio Discolo. Los
dieciseis primeros versan alrededor de la morfologia latina y
fueron llamados posteriormente Priscianus Major; los dos ultimos
se ocupan de la sintaxis y se denominaron Priscianus
Minor. (Observese, nuevamente, la desmedida importancia
otorgada a la morfologia).
La obra del gramatico latino es importante por dos razones
fundamentales: la primera por ser la mas completa descripcion
del latin debida a un hablante latino, y la segunda
por ser su teoria gramatical la perspectiva que se tuvo en
cuenta para la ulterior discusion de los estudios del lenguaje. ,
Vease a manera de ejemplo el modo como considera Prisciano
los elementos del lenguaje y las partes de la oracion:
56 GRAMATICA TRADICIONAL
ELEMENTOS DEL LENGUAJE
Para Prisciano el lenguaje consta de cuatro clases de sonidos,
de los cuales algunos de ellos no se utilizan en la' descripcion del
mismo. Vox articulata (un sonido vocal articulado) es un sonido que
el hablante asocia con un significado. Vox inarticulata [es un sonido no
proferido para manifestar un significado. Vox, literata es un sonido
que puede ser escrito, bien sea articulata o inarticulata, yvox illiteratá,
un sonido no escrito 45.
La concepcion de Prisciano sobre el lenguaje es muy lucida.
Ante todo distingue muy bien la relacion entre sonido
y significado — la verdadera labor de la linguistica — y comprende
perfectamente, por medio de la vox articulata, que el
andamiaje linguistico reposa sobre el universo del sonido y
el universo del significado; la vox articulata, por lo demas,
ha de ser para Saussure, mas adelante, el signo linguistico.
De otra parte estan implicitas alli la fonetica, la fonologia y
la semantica. El estudio por separado de las cuatro voces-es
precisamente la tarea del linguista.
LAS PARTES DE LA ORACION
Prisciano define las ocho partes de la oracion, asi:
1. El nombre es una parte del discurso que da a cada sujeto,
cuerpo o cosa una cualidad, propia o comun.
2. El verbo es una parte del discurso con tiempo y modo, pero
sin caso, que significa accion o estado...
3. Los participios no estan definidos explicitamente, pero si se
establece que deben venir en tercer lugar puesto que comparten el
caso con el nombre y la voz y el tiempo con los verbos.
45 La traduccion de los textos se basa en la obra de DINNEEN, tintas
veces citada. Para este trozo, veanse
...