ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Las dos orillas y La Malinche


Enviado por   •  19 de Diciembre de 2022  •  Resúmenes  •  484 Palabras (2 Páginas)  •  56 Visitas

Página 1 de 2

                                             LAS DOS ORILLAS

                                Y

                       LA MALINCHE

*Comparar "Las dos orillas" y "La Malinche".

  Los libros tienen como característica común a Hérnan Cortés.

  Basados en hechos históricos, en "Las dos orillas", los relatos basados en la conquista de México, que se hizo en nombre del rey Carlos I de España, la realizó Hérnan Cortés entre 1519 y 1521, éste último, marca la caída de la Ciudad de México, después de dos años largos de lucha y entre conspiraciones con indígenas.

 Esto marcó el inicio de la conquista española y la creación del actual territorio mexicano.

 Un intérprete que acompaño a Cortés durante sus viajes, Jéronimo de Aguilar, relata la caída del imperio Azteca durante la conquista española.

  Cuenta los hechos como si quisiera cambiarlos de tal forma y poder revivirlo, a veces se planteaba dudas y confusiones sobre lo que pasaba.

 Esto lo hacía durante todo el libro, intentando saber el porque de la conquista de México y porque pasó, pero para poder hacer algo y que, además, la historia no sea como él la observa, ya que según él "Nadie salio ileso de estas empresas de descubrimiento y conquista, ni los vencidos, que vieron la destrucción de su mundo, ni los vencedores, que jamas alcanzaron la satisfacción total de sus ambiciones, antes sufrieron injurias y desencantos sin fin".

   Este libro nos da otra mirada sobre la conquista del imperio Azteca según la mirada de Jéronimo que era el intermediario entre las dos culturasy fue el testigo de las guerras.

 En cuanto al libro "La Malinche", ella era una mujer de origen Náhuatl, y era la amante, intérprete y consejera de Hérnan Cortés, y fue una de las personas más importantes de la conquista de México.

 Quedó huérfana de padre muy joven. Su madre volvió a casarse y tuvo un varón, por esa razón vendieron a Malinche a unos comerciantes mayas que la llevaron a Potónchan.

 Como la Malinche era muy joven, ádemas de su idioma aprendió rápido a hablar el idioma Maya.

 En 1519, Malinche y otras 19 mujeres esclavas fueron un regalo para Cortés, quién pronto comprendió el valor de Malinche como traductora.

 Al principio tradujo los mensajes del Náhuatl al maya, Jéronimo del maya al español, pero como Malinche aprendió rápido el español, se convirtió en la traductura, intérprete y consejera más importante de Cortés.

 La Malinche se convirtió al catolicismo y se bautizó en la fe católica, recibiendo como nombre de bautismo, Marina.

 Este libro nos da una mirada más profunda, de como "conquista" Cortés a México, y como actuá Jéronimo a traducirlo.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (2.6 Kb)   pdf (20.9 Kb)   docx (491 Kb)  
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com