ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Exposición El Caribe precolombino


Enviado por   •  23 de Agosto de 2013  •  444 Palabras (2 Páginas)  •  191 Visitas

Página 1 de 2

omo está a punto de terminar la exposición “El Caribe precolombino. Fray Ramón Pané y el universo taíno ” en el museo de América , http://foroterraeantiqvae.ning.com/group/exposiciones/forum/topics/...

me permito hacer una breve referencia a este tema y ,de paso ,avisar a los que puedan tener interés en visitar la estupenda exposición

El pueblo taíno fue el primer pueblo amerindio que tuvo el dudoso privilegio de encontrarse con los conquistadores que llegaron del otro lado del mar ; su sociedad y su cultura sucumbieron rápidamente y apenas han quedado datos sobre ellas.

La fuente principal y casi única para conocer su religión es la “Relación de las antigüedades de los indios” ,de Fray Ramón Pané, el ermitaño de la orden de los jerónimos que acompañó a Cristóbal Colón en su segunde viaje ,y que recibió de éste el encargo de aprender la lengua de los aborígenes para hacer un relato de sus ritos y creencias

Ramón Pane desembarca en La Española en 1594, el 2 de Enero; al principio vivió en la provincia de Macorix, donde se hablaba una lengua diferente a la taína; luego,por orden del almirante pasa a vivir en territorio del cacique Guarionex, donde sí se habla el taíno, ,acompañado de su traductor, Guatícaba ,un indio de la Española convertido al cristianismo que conocía las dos lenguas .

Completado el encargo con dificultades de todo tipo, Pané entrega la “Relación …“ a Colón ,que ,una vez en la península ,lo muestra a Fray Pedro mártir de Anglería y a Fray Bartolomé de Las Casas.

Posteriormente el manuscrito pasa a manos Hernando Colón que lo incluye en la biografía de su padre ;en 1571 se publica junto a dicha obra en italiano.

A partir de ese momento no vuelve a saberse nada más del manuscrito de Pané ni de los originales de Hernando Colón.

se suceden ediciones poco rigurosas de la obra,basadas en el defectuoso borrador que Alfonso de Ulloa deja traducido de la versión italiana ;con el tiempo llega a dudarse incluso de la autenticidad del manuscrito.

Debemos al hispanista cubano,José Juan Arrom la reconstrucción y edición del texto de Ramón Pane

Arrom restaura el texto basándose en el borrador dejado por Alfonso de Ulloa al morir en una cárcel veneciana y para recuperar los términos taínos hace una comparativa con las notas que sobre el texto original de R.Pané habían dejado Las Casas y Pedro Mártir ,ya que

“ en esos términos indígenas ,sobre todo en los nombres de los dioses se encuentra la clave del mensaje , pues son precisamente estos términos los que declaran la naturaleza,las funciones y los atributos que individualizaban aquellos seres dentro del complejo panteón Taíno .“

(J.J Arrom: “Ramón Pané,autor

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (2.8 Kb)  
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com