ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Análisis literario de Robinson Crusoe Autor: Daniel Defoe


Enviado por   •  9 de Junio de 2013  •  Resúmenes  •  339 Palabras (2 Páginas)  •  751 Visitas

Página 1 de 2

Análisis literario de Robinson Crusoe

Autor:

Daniel Defoe fue un escritor, periodista y panfletista inglés, mundialmente conocido por su novela Robinson Crusoe. Nació entre 1659 y 1661, posiblemente el 10 de octubre de 1660, en las cercanías de Londres (en St. Giles Cripplegate o en Stoke Newington). Falleció el 24 de abril de 1731. Defoe es importante por ser uno de los primeros cultivadores de la novela, género literario que ayudó a popularizar en Inglaterra y que le valió el título de "Padre" de todos los novelistas ingleses.1 A Defoe se le considera pionero de la prensa económica.

Títulos en español de algunas obras de Defoe

1. Carta a un disidente, de su amigo en La Haya, 1688

2. Robinson Crusoe, 1719.

3. Coronel Jack, 1722.

4. Diario del año de la peste, 1722.

5. La Historia política del diablo, 1726

6. Las serias reflexiones de Robinson Crusoe, 1729

Género literario:

Novela

1. Es el género más difundido en la actualidad

2. Es narrativa

3. Es minuciosa: porque los hechos se narran hasta en sus detalles mínimos.

4. Es coherente: porque todo lo narrado debe estar en íntima relación y además tiene lógica.

5. Esta escrita en prosa y es descriptiva y narrativa a la vez

6. La extensión varia, pero debe ser mayor que la del cuento.

7. Es ficción: porque en ella el autor da libertad a su imaginación con hechos que no pertenecen necesariamente a la realidad.

Narrador:

Protagonista

Me sentí sinceramente emocionado por su discurso, ¿y quién no?, y decidí no pensar más en viajar sino en establecerme en casa, conforme con los deseos de mi padre. Mas, ¡ay!, a los pocos días cambié de opinión y, para evitar que mi padre me siguiera importunando, unas semanas después, decidí huir de casa.

Testigo

Con las cien libras esterlinas, el mercader de Londres compró la mercancía inglesa, que el capitán le había indicado por escrito, y se la envió directamente a Lisboa, desde donde el capitán me las trajo a Brasil sanas y salvas.

Omnisciente

Se mostró muy sensible a esto y me dio a entender que pensaba que, a causa de él, yo tenía mucho más trabajo y, por lo tanto, trabajaría arduamente si le

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (2.1 Kb)  
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com