Contables
fabrilm29 de Septiembre de 2014
499 Palabras (2 Páginas)174 Visitas
Desarrollo del lenguaje
Sinonimia
Es una relación semántica de identidad o semejanza de significados entre determinadas palabras (llamadas sinónimos) u oraciones. Por tanto sinónimos son palabras que tienen un significado similar o idéntico entre sí, y pertenecen a la misma categoría gramatical.
Ejemplos:
Afán anhelo, ansia, deseo advertir, prevenir, avisar aerolito, meteorito boda, matrimonio bonito, hermoso bondadoso, benévolo boleto, billeteca bello, pelo cálido, caliente, caluroso.
Antonimia
Antonimia o antónimos son palabras que tienen un significado opuesto o contrario. Deben pertenecer, al igual que los sinónimos, a la misma categoría gramatical.
Ejemplos:
Agradable / desagradable Enajenar / Adquirir Locuaz / Callado Páramo / Poblado, Cenagal Dispendio / ahorro Coartar / Estimular Trivial / Raro, Importante Tunante / Cándido, Ingenuo, Simple, Inocente Filántropo / Misántropo refinado / vulgar ingenuo / sagaz
Vicios del lenguaje
Barbarismo: Pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos impropios.
INCORRECTO CORRECTO
Poner los puntos sobre las is. Poner los puntos sobre las íes.
Mil nuevecientos noventa y dos. Mil novecientos noventa y dos.
Partís leña con la hacha. Partís leña con el hacha.
Aprobastes el examen. Aprobaste el examen.
Está prohibido a nivel estatal. Está prohibido en todo el estado
El equipo gana de cinco puntos. El equipo gana por cinco puntos.
Pleonasmo: Empleo de palabras innecesarias.
INCORRECTO CORRECTO
Miel de abeja. Miel.
Tubo hueco por dentro. Tubo.
Entrar para adentro Entrar
Me parece a mí que... Me parece que...
Subir para arriba subir
Volar por el aire Volar.
Cacofonía: consiste en la repetición de morfemas que resulta desagradable al oído. Una buena forma de evitar cacofonías es la utilización de sinónimos. La cacofonía se puede dar al inicio de las palabras o al final.
INCORRECTO
Mientras tras bambalinas había ruído.
Cuando estuviste, viste el estadio.
En la foto parece que aparece un fantasma.
Dice Carlos, que dice su mamá, que le dijo Lupita
"Dice Enrique, que dice su mujer, que le dijo Ana, que corre un un dicho que dice así"
"El que poco coco come, poco coco compra;
el que poca capa se tapa, poca capa se compra.
Como yo poco coco como, poco coco compro,
y como poca capa me tapo, poca capa me compro".
Spanglish este lenguaje ha estado causando un gran fenómeno en el mundo hispano en los EU. Este "lenguaje" ha sido criticado por muchas personas cultas y advocadas de la lengua Española que luchan por conservar el idioma español puro y original. El sitio de la lengua tiene unos artículos con respecto Spanglish. Pero como lo mencione antes; el spanglish es un fenómeno que se está convirtiendo en realidad día tras día. Es probable que en el futuro, spanglish se convierta en una sub lengua, tal como la subcultura hispana en Estados Unidos
El termino spanglish es relativamente nuevo, fue formado entre 1965 y 1970. Podría ser definido como siguiente: "cualquier forma de español que emplea una gran cantidad de palabras prestadas del ingles, especialmente como substitutos de existentes palabras en español".
ticket/boleto o infraccion/ticket
Tengo un ticket para las movies.... la chota me dio un ticket por manejar muy recio
training/entrenar/training
...