ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Cuento floklorico de estados unidos


Enviado por   •  10 de Octubre de 2015  •  Resúmenes  •  6.046 Palabras (25 Páginas)  •  378 Visitas

Página 1 de 25

¿Prometes a dormir si te cuento una historia? ", Dijo el padre. Fingió que se ponga una expresión severa. "¡Sí! ¡Sí! ", Los tres niños pequeños cantaron al unísono. Sonaba como una rutina nocturna. Los dos invitados sonrieron al escuchar el intercambio. Andaban extraviadas ronin, samurai o desempleados, y disfrutaron viendo este acogedor escena familiar. El padre le dio a los huéspedes una mirada impotente. "¿Qué puedo hacer? Tengo que contarles una historia, o estos pequeños granujas nos dará paz. "Se aclaró la garganta, se volvió hacia los chicos. "Correcto. La historia de esta noche es sobre Urashima Taro. "Al instante los tres chicos se volvieron todavía. Sentado con las piernas metidas debajo de ellos, los tres niños pequeños, con edades de cinco, cuatro y tres, que parecía una fila descendente de estatuillas de piedra. Matsuzo, el más joven de los dos ronin, se acordó de las estatuas de medio cuerpo al borde del camino ofJizo, el dios de los viajeros y protector de los niños. Detrás de los muchachos mujer del granjero tomó un par de palillos de hierro y agitó las cenizas del fuego en el brasero de carbón. Un resplandor momentáneo iluminó la habitación. Las caras magros de los dos ronin, iluminados por el fuego, de repente parecía feroz y hambriento. El agricultor sabía que se suponía que los dos ronin a utilizar sus armas en defensa de los débiles. Pero en estos tiempos difíciles, con el país desgarrado por las guerras civiles, el samurai no siempre a la altura de su código de honor. Entonces el fuego se apagó de nuevo y la luz roja tenue suavizó las características de los dos ronin. El agricultor se relajó y comenzó su historia. La historia de Urashima Taro es familiar a todos los japoneses. Sin duda, los tres chiquillos habían oído a su padre dice que antes y más de una vez. Pero ellos escucharon con gran atención. Urashima Taro, un pescador, rescató a una tortuga de unos muchachos que estaban azota con piedras. La tortuga agradecidos recompensado Taro por él llevando en su espalda hasta el fondo del mar, donde vivió felizmente con la princesa del Submarino. Pero Taro pronto se convirtió en la nostalgia de su pueblo natal y pidió volver a la tierra. La princesa le dio una caja para llevar con él, pero le advirtió que no mirar dentro. Cuando Taro regresó a su pueblo, halló el lugar bastante cambiado. En su casa se encontró con sus padres habían ido, y viviendo había otra pareja de ancianos. Él se sorprendió al enterarse de que el marido de edad era su propio hijo, a quien había visto por última vez cuando era un bebé! Taro pensó que había pasado sólo una semana agradable o dos submarinos con la princesa. En tierra, setenta y dos años habían pasado! Sus padres y la mayoría de sus viejos amigos habían muerto hace mucho tiempo. Desolado, Taro decidió abrir la caja que le había dado a la princesa. Tan pronto como él miró dentro, cambió en un instante de un joven a un anciano decrépito de más de noventa años.
Al final de la historia de los chicos estaban a punto de llorar. Incluso Matsuzo encontró profundamente conmovido. Se preguntó por qué el agricultor había dicho a sus hijos un cuento antes de dormir como conmovedora. ¿No se preocupe toda la noche en vez de ir a dormir? Pero los chicos se recuperaron rápidamente. Pronto se estaban riendo y empujándose unos a otros, y ellos hicieron ninguna objeción cuando su madre les echó hacia la cama. De pie con el fin de la edad, se inclinaron cortésmente a los invitados y luego se acostó en los colchones extendidos para ellos en el suelo. En cuestión de minutos el sonido de su respiración regular les dijo a los clientes que estaban dormidos. Zenta, el mayor de los dos ronin, suspiró mientras miraba los rostros jóvenes pacíficos. "Me gustaría poder conciliar el sueño tan rápidamente. La historia de Urashima Taro es uno de los más tristes que conozco entre nuestros cuentos populares. "El granjero miró con orgullo a sus hijos para dormir. "Son muchachos robustos. Nada les molesta mucho. "La esposa del granjero sirvió té para los huéspedes y se disculpó. "Lo siento, esto es sólo mala té hecho de hojas gruesas." Zenta apresuró a tranquilizarla. "Es cálido y alentador en una noche fría de otoño." "¿Sabes lo que creo que es la parte más triste de la historia Urashima Taro?", Dijo Matsuzo, recogiendo su taza y bebiendo el té. "Es que Taro perdió no sólo su familia y amigos, pero una gran parte de su vida también. Había perdido lo más preciado de todos:. Tiempo "El granjero asintió con la cabeza. "Yo no vendería ni un año de mi vida por dinero. En cuanto a la pérdida de setenta y dos años, ninguna cantidad de oro va a compensar eso! "Zenta puso su taza en el suelo y miró con curiosidad a los agricultores. "Es interesante que digas eso. Tuve una oportunidad única para observar con exactitud la cantidad de oro que una persona está dispuesta a pagar por algunos años perdidos de su vida. "Él sonrió tristemente. "En este caso, el hombre llegó al extremo de una pieza de oro por cada año que perdió." Eso es extraño ", dijo Matsuzo. "Nunca me dijo al respecto". "Se pasó mucho tiempo antes de que te conocí", dijo Zenta. Bebió un poco de té y sonrió con tristeza. "Además, no estoy particularmente orgulloso de la parte que jugué en esa extraña aventura." "Vamos a escuchar la historia" instado Matsuzo. "Tú nos has hecho todo curioso." El campesino esperó expectante. Su mujer se sentó en silencio detrás de su marido y cruzó las manos. Sus ojos miraban fijamente a Zenta. "Muy bien, entonces," dijo Zenta. "En realidad, mi historia tiene cierto parecido con el de Urashima Taro. . . . "Sucedió hace unos siete años, cuando era un joven inexperto verde no muy dieciocho años de edad. Pero yo había tenido una buena formación en los brazos, y yo era capaz de conseguir un trabajo como guardaespaldas de un rico comerciante de Sakai.
Como ustedes saben, los comerciantes ricos son relativamente nuevos en nuestro país. Tradicionalmente los ricos han sido nobles, terratenientes y señores de la guerra con miles de seguidores. Los comerciantes, considerados como parásitos en nuestra sociedad, son una clase despreciada. Pero nuestras guerras civiles han hecho que la gente inusualmente móvil y estimulado el comercio entre las varias partes del país. Los comerciantes se han aprovechado de esto para hacer negocios en una escala nuestros padres no podían imaginar. Algunos de ellos han vuelto más rico que un señor de la guerra con miles de samuráis bajo su mando. El hombre que estaba escoltando, Tokubei, fue uno de esta nueva clase de ricos comerciantes. Él se negociaba no sólo con las provincias periféricas pero incluso con los portugueses de todo el mar. En este viaje particular, que no llevaba mucho oro con él. Si lo hubiera hecho, estoy seguro de que habría contratado a un guardaespaldas mayor y más experimentado. Pero si en caso de necesidad, siempre se podría escribir un mensaje a sus empleados en el país y tener dinero remitido a él. Es importante recordar esto. El segundo día de nuestro viaje fue particularmente agotador, con varias colinas empinadas para subir. Como el día estaba llegando a su fin, empezamos a considerar dónde debemos pasar la noche. Sabía que dentro de caminar una hora era un complejo de aguas termales conocido por tener varias posadas atractivos. Pero Tokubei, mi empleador, dijo que ya estaba muy cansado y quería parar. Había oído hablar de la localidad y sabía las pensiones no eran caros. Rico como era, no quería gastar más dinero del que tenía que hacerlo. Mientras nos quedamos hablando, un olor llegó a nuestras narices, un maravilloso olor de arroz recién cocinado. De repente sentí voraz. Por la forma en Tokubeiswallowed, yo sabía que él se sentía igual de hambre. Miramos a nuestro alrededor con entusiasmo, pero la zona era boscosa y no podíamos ver muy lejos en cualquier dirección. El olor tentador parecía crecer y pude sentir la saliva llenando mi boca. "Hay una posada por aquí," murmuró Tokubei. "Estoy seguro de ello." Seguimos nuestras narices. Tuvimos que dejar la carretera muy transitada y tomar un estrecho sendero sinuoso. Pero el olor de boca-riego del arroz y la visión de los edredones de algodón esponjoso, recién emitidos nos dibujó en. El sol comenzaba a ponerse. Pasamos por un bosque de bambú, ya la luz bajo la noche las hojas delgadas convertimos en pequeños cuchillos de oro. Vi una mata dorada de brotes de bambú. La visión me hizo pensar en el delicioso plato que harían cuando se hierve en salsa de soja. Nos apresuramos hacia adelante. Para nuestro deleite pronto llegamos a un claro con una casa con techo de paja de pie en el medio. El olor fragante del arroz ahora era tan fuerte que estábamos seguros de una comida se preparaba en el interior. De pie en frente de la casa era una chica bonita sonriendo a nosotros con una sonrisa de bienvenida. "Por favor, nos honran con su presencia", dijo, haciendo señas. Había algo un poco inusual en una de sus manos, pero, tener hambre y con ganas de entrar en la casa, no me detengo a observar de cerca. Usted dirá, por supuesto, que era mi deber como guardaespaldas a ser sospechoso y mirar hacia fuera para el peligro. Juventud e inexperiencia no deberían haber me impidió preguntándose por qué una posada debe ser encontrado escondido de la carretera. Así las cosas, gruñó el estómago, y yo ni siquiera dudó pero siguió Tokubei a la casa. Antes de un paso adelante para entrar, nos dieron las cuencas de agua para lavar nuestros pies. Como la chica nos dio toallas para secar, vi lo que era inusual en su mano izquierda: Ella tenía seis dedos. Tokubei había notado también. Cuando la chica se dio la vuelta para vaciar las cuencas, él me dio un codazo. "¿Has visto la mano izquierda? Ella had-- "Se interrumpió en la confusión como la chica se dio la vuelta, pero ella no parecía haber oído. El Inn era tranquilo y silencioso, y pronto descubrió la razón. Éramos los únicos huéspedes. Una vez más, debería haber sido sospechoso. Te dije que no estoy orgulloso de la parte que me tocaba. Tokubei se volvió hacia mí y sonrió. "Parece que no hay otros huéspedes. Debemos ser capaces de obtener un servicio extra para la misma cantidad de dinero. "La chica nos llevó a una habitación espaciosa, que era como la cámara principal de una residencia privada. Cojines se establecieron para nosotros en el suelo y comenzaron a arrojar nuestro equipo itinerante para hacernos cómodos. La puerta se abrió y un pelo canoso hombre entró. A pesar de su cara vigorosa mirando su espalda estaba un poco doblada, y supuse su edad para ser unos cincuenta años. Después de una reverencia y nos saludaban, le pidió disculpas de antemano por el servicio. "No siempre hemos sido posaderos aquí", dijo, "y usted puede encontrar el alojamiento que carece. Nuestras buenas intenciones deben compensar nuestra falta de experiencia. Sin embargo, para compensar nuestras deficiencias, se le cobrará una tarifa inferior a la de una posada con una reputación establecida. "Tokubei asintió amablemente, muy complacido por las palabras de nuestro anfitrión, y la noche comenzó bien. Continuó así cuando la chica regresó con algunas botellas de vino, vasos y platos de aperitivos salados. Mientras la chica se sirve el vino, el anfitrión miró con interés en mis espadas. De los pocos comentarios que hizo, deduje que era un antiguo samurai, obligado por las circunstancias a convertir su casa en una posada. Habiéndose convertido en un guardaespaldas a un comerciante tacaño, no estaba en condiciones de sentirse superior a un ronin-turnedinnkeeper. Socialmente, por lo tanto, estábamos más o menos igual. Intercambiamos palabras corteses con nuestro anfitrión mientras bebíamos y probado los aperitivos salados. Miré a mi alrededor en la habitación agradable. Mostraba un gusto excelente, y sobre todo me admiraba un jarrón de pie en la alcoba. Mi anfitrión atrapó mis ojos en él. "Todavía tenemos un par de cosas buenas que no teníamos que vender", dijo. Su voz tenía un dejo de amargura. "Por favor mira los paneles de las puertas. Ellos fueron pintados por un artista plástico. "Tokubei y yo nos miramos el par de puertas correderas. Cada panel contiene una pintura de paisaje, el panel de la derecha que representa una escena de invierno y el de la izquierda de la misma escena a finales de verano. Las palabras de nuestro anfitrión no eran fanfarronada. Las fotos eran muy bonito. Tokubeirose y se acercó a las pantallas para ver de cerca. Cuando se sentó de nuevo, sus ojos estaban calculando. No hay duda de que estaba tratando de estimar qué precio las pinturas se ha podido recuperar.
Después de mi tercera copa empecé a sentir muy cansado. Tal vez fue el resultado de beber con el estómago vacío. Me alegré cuando la chica trajo en dos bandejas de la cena y un contenedor lacado de arroz. Descubriendo el contenedor de arroz, ella comenzó a llenar nuestras copas. Una vez más me di cuenta de su extraña mano izquierda con sus seis dedos. Cualquier otra chica habría intentado mantener esa mano oculta, pero esta chica no hizo ningún esfuerzo para hacerlo. En todo caso, parecía utilizar esa mano más que su otro cuando ella nos sirvió. El dedo meñique adicional siempre sobresalía de la mano, como invitando comentario. La mano me fascinó tanto que me mantuve mis ojos en él y pronto olvidé de comer. Después de un rato la mano se veía borroso. Y entonces todo lo demás empezó a mirar borrosa. Lo último que recordaba era la visión de Tokubei negando con la cabeza, como si tratara de desactivarla. Cuando abrí los ojos otra vez, sabía que el tiempo había pasado, pero no la cantidad de tiempo. Mi siguiente pensamiento fue que era frío. No sólo era extremadamente frío pero húmedo. Me di la vuelta y me senté. Llegué inmediatamente para mis espadas y encontré a salvo en el suelo a mi lado. ¿En el piso? ¿Qué estaba haciendo en el suelo? Mi último recuerdo era de alojarse en una posada con un comerciante llamado Tokubei. El pensamiento de Tokubei me puso en pánico. Yo era su guardaespaldas, y en lugar de velar por él, me había dormido y había despertado en un lugar extraño. Miré a mi alrededor frenéticamente y vi que estaba tendido en el suelo, no lejos de donde yo estaba. ¿Había sido asesinado? Me levanté temblando, y cuando me levanté, mi cabeza estaba nadando. Pero mi sentido de urgencia dio un poco de fuerza para las piernas. Me encontré a mi empleador y para mi gran alivio encontré que escupe respirando con dificultad, de hecho. Cuando me sacudí el hombro, él gruñó y finalmente abrió los ojos. "¿Dónde estoy?", Preguntó con voz ronca. Era una pregunta razonable. Miré a mi alrededor y vi que habíamos estado mintiendo en un bosque de bambú. Por la luz que supuse que era temprano por la mañana, y la razón me sentí frío y la humedad era que mi ropa estaba mojada por el rocío. "Hace frío!", Dijo Tokubei, temblando y subir tambaleándose sobre sus pies. Miró a su alrededor lentamente, y sus ojos se convirtió en ancho con incredulidad. "¿Que pasó? Pensé que estábamos alojados en una posada! "Sus palabras llegaron como un alivio. Una de las posibilidades que había considerado era que me había vuelto loco y que todo el episodio con la posada era algo que yo había imaginado. Ahora sabía que Tokubei tenía la misma memoria de la posada. No me había imaginado. Pero ¿por qué estábamos aquí en el frío suelo, en lugar de en cómodos colchones en la posada? "Deben de haber drogado y nosotros nos robaron", dijo Tokubei. Se dio la vuelta y me miró con furia. "Un guardaespaldas bien eres!"
No había nada que pudiera decir a eso. Pero, al menos, los dos estábamos vivos y sanos y salvos. "¿Se llevaron todo el dinero?", Le pregunté. Tokubei ya había tomado su billetera de su faja y fue mirando dentro. "¡Es gracioso! Mi dinero todavía está aquí! "Este fue sin duda inesperado. ¿Qué dijo el posadero y sus extraños hijas tienen la intención de hacer por nosotros drogar y nos mueve fuera? Por lo menos las cosas no estaban tan mal como habíamos temido. No habíamos perdido nada excepto una noche de sueño placentero, aunque desde la pesadez en la cabeza que había dormido profundamente, sin duda lo suficiente y el tiempo suficiente también. Exactamente cuánto tiempo había transcurrido desde que bebimos vino con nuestro anfitrión? Todo lo que teníamos que hacer era encontrar la carretera de nuevo y continuar nuestro viaje. Tokubei repente se echó a reír. "Yo ni siquiera tengo que pagar de nuestro hospedaje!" Mientras caminábamos desde el bosque de bambú, vi el grupo familiar de brotes de bambú, y nos encontramos de pie en el mismo claro de nuevo. Ante nuestros ojos era la casa de paja. Sólo que era de alguna manera diferente. Tal vez las cosas parecían diferentes en la luz que en la oscuridad. Pero la diferencia era más que un cambio de la luz. Cuando nos acercamos a la casa poco a poco, como sonámbulos, vimos que la paja era mucho más oscuro. En la noche anterior la había mirado paja fresca y nueva. Ahora estaba oscuro con la edad. Luz del día debe hacer que las cosas parecen más brillantes, no más oscuro. El enlucido de las paredes también parecía más lúgubre. Tokubei y yo nos detuvimos a mirar el uno al otro antes de ir más cerca. Estaba pálido, y yo sabía que me veía no menos asustado. Algo estaba mal, muy mal. Solté mi espada en su vaina. Finalmente nos reunimos el valor de ir a la casa. Desde Tokubei parecía incapaz de encontrar su voz, hablé a cabo. "¿Hay alguien ahí?" Después de un momento oímos pasos arrastrados y la puerta principal se abrió. El rostro de una anciana apareció. "¿Sí?" Preguntó ella. Su voz era poco sólido con la edad. Lo puse mi corazón late con fuerza por el pánico, sin embargo, no era su voz. Fue la visión de su mano izquierda sostiene en el marco de la puerta. La mano estaba arrugada y torcida con artritis de la vejez, y que tenía seis dedos. Oí un grito a mi lado y sabía que Tokubei había notado la mano también. La puerta se abrió más y un hombre apareció junto a la anciana. Al principio pensé que era nuestro anfitrión de la noche anterior. Pero este hombre era mucho más joven, aunque el parecido era fuerte. Se movía más recto y su pelo era negro, mientras que el posadero había canoso y ligeramente dobladas con la edad.
"Por favor, disculpe mi madre", dijo el hombre. "Su audiencia no es bueno. ¿Podemos ayudarle en algo? "Tokubei finalmente encontró su voz. "¿No es esta la posada donde nos quedamos ayer por la noche?" El hombre miró. "¿Posada? "¡Sí, lo eres" No somos dueños aquí! ", Insistió Tokubei. "Su hija nos invitó a entrar y nos sirvió con el vino. Usted debe haber puesto algo en el vino! "El hombre frunció el ceño. "¿Usted es serio? ¿Seguro que no bebe demasiado a su posada y pasear fuera? "" No, yo no bebo demasiado! ", Dijo Tokubei, casi gritando. "Apenas me bebí en absoluto! Su hija, la que tiene seis dedos en la mano, empezó a verter una segunda copa de vino. . . "Su voz se apagó, y él se quedó de nuevo en el lado izquierdo de la anciana. "Yo no tengo una hija," dijo el hombre lentamente. "Mi madre aquí es el que tiene seis dedos en la mano izquierda, aunque casi no me parece amable de tu parte mencionarlo." "Me estoy mareando", murmuró Tokubei, y comenzó a tambalearse. "Creo que será mejor que entrar y descansar un poco", dijo el hombre a él con brusquedad. Él me miró. "Tal vez usted desea unirse a su amigo. No comparta su delirio sobre el mesón, espero? "" Yo no me atrevería a contradecir mis mayores ", le dije con cuidado. Dado que tanto Tokubei y el propietario de la casa fueron mis mayores, yo no estaba cometiendo mí mismo. En verdad, yo no sabía qué creer, pero yo quería un vistazo al interior de la casa. El interior era casi el mismo que era antes, pero las diferencias estaban allí cuando miré de cerca. Entramos en la misma habitación con la alcoba y el par de puertas pintadas. El jarrón que había admirado ya no estaba allí, pero las puertas mostró los mismos paisajes pintados por un maestro. Miré de cerca las imágenes y vi que los colores parecían desvanecieron. Lo que era más, el panel de la izquierda, la que representa una escena de invierno, tenía una larga lágrima en una esquina. Había sido cuidadosamente arreglado, pero el daño era imposible de ocultar por completo. Tokubei vio lo que yo estaba mirando y él se hizo aún más pálida. En esta etapa los dos habíamos considerado la posibilidad de que un engaño de algún tipo se había desempeñado en nosotros. La pantalla rota convenció Tokubei que nuestro anfitrión no había jugado una broma: El propietario de una pintura valiosa jamás cometer actos de vandalismo por una razón trivial. En cuanto a mí, yo estaba mucho más preocupado por la vista del sexto dedo en la mano de la anciana. ¿Podría la joven han disfrazado como una vieja bruja? Ella podría poner polvo de arroz en el pelo para blanquear, pero ella no pudo transformar sus dedos muy rectas en los dedos torcidos viejos con artritis. La mujer aquí con nosotros ahora estaba realmente viejo, por lo menos cincuenta años más que la chica. Fue esta misma anciana que finalmente nos dio la mayor sorpresa. "Es interesante que se debe mencionar una posada, señores," dijo con voz ronca. "Mi padre solía operar una posada. Después de su muerte, mi marido y yo nos volvimos este de nuevo en una residencia privada. No necesitamos los ingresos, que se ve ".
"Tu . . . tu . . . f-padre? "tartamudeó Tokubei. "Sí", respondió la anciana. "Él era un ronin, obligado a entrar en el mantenimiento posada cuando perdió su posición. Pero él nunca le gustó el trabajo. Además, nuestra posada había comenzado a adquirir una mala reputación. Algunos de nuestros huéspedes desaparecieron, ya ves. "Incluso antes de que ella terminó de hablar, una horrible sospecha había empezado a darme cuenta. Su padre había sido un posadero, le dijo su padre, que solía ser un ronin. El hombre que había sido nuestro anfitrión fue una posada arquero ronin convertido. ¿Podría esto significar que esta anciana en realidad era la misma persona que la joven que había visto? Me senté aturdida mientras yo trataba de absorber las consecuencias. ¿Qué había sucedido a nosotros? ¿Era posible que Tokubei y yo habíamos dormido mientras esta joven se convirtió en una mujer madura, se casó y tuvo un hijo, un hijo que ahora era un adulto? Si ese fuera el caso, entonces nos habíamos dormido durante cincuenta años! Las siguientes palabras de la anciana confirmaron mis temores. "Te reconozco ahora! Estás dos de los invitados perdidos de nuestra posada! Los otros perdidos no me acuerdo muy bien, pero me acuerdo de ti, porque su desaparición me hizo tan triste. Tal un joven apuesto, pensé; qué lástima que debería haber seguido el camino de los demás! "Un alto gemido vino de Tokubei, que comenzó a afilado y el rock a sí mismo una y otra. "He perdido cincuenta años! Cincuenta años de mi vida fueron pasando mientras yo dormía en esta posada maldita! "La posada fue hecho maldito. ¿Fue el destino de los otros invitados similar a la nuestra? "¿Alguien más retorno como lo hicimos, cincuenta años más tarde?", Le pregunté. La anciana parecía incierto y se volvió hacia su hijo. Frunció el ceño, pensativo. "De vez en cuando la gente que busca salvajes han llegado a nosotros con historias similares a la suya. Algunos de ellos se volvieron locos con el choque. "Tokubei se lamentó de nuevo. "He perdido mi negocio! He perdido a mi esposa, mi esposa joven y hermosa! Habíamos estado casados sólo un par de meses! "Una risa horripilante vino de la anciana. "Es posible que no has perdido a tu mujer. Es sólo que se ha convertido en una vieja bruja como yo! "Eso no consolar Tokubei, cuyo lamento se hizo más fuerte. Aunque mi relación con mi empleador no se había caracterizado por mucho respeto a cada lado, me empiezo a sentir mucha pena por él. Él tenía razón: había perdido a su mundo. En cuanto a mí, la pérdida fue menos traumática. Yo había salido de casa en circunstancias muy dolorosas y había pasado los próximos tres años deambulando. No tenía amigos y nadie podía llamar una relación. Lo único que tenía era mi deber para con mi empleador. De alguna manera, de alguna manera, tenía que ayudarlo. "¿Nadie encontró una explicación para estas desapariciones?", Le pregunté. "Tal vez si supiéramos la razón por la cual, podríamos encontrar alguna manera de revertir el proceso." La anciana empezó a asentir con entusiasmo. "La sacerdotisa! Hábleles acerca de la sacerdotisa santuario! "
"Bueno", dijo el hombre, "No estoy seguro de si funcionaría en tu caso. . . ." "¿Qué? Lo que iba a funcionar? "Exigió Tokubei. Sus ojos eran febril. "Hubo un caso de un cliente que vuelve que consultó la sacerdotisa en nuestro santuario local", dijo el hombre. "Ella entró en trance y reveló que hubo un mal espíritu que habita en el bosque de bambú aquí. Este espíritu pondría viajeros incautos en un largo sueño, no natural. Ellos despiertan veinte, treinta, o incluso cincuenta años después. "" Sí, pero usted dijo algo funcionó en su caso ", dijo Tokubei. El hombre parecía reacio a seguir adelante. "No me gusta verte engañado, así que no estoy seguro de que debería estar diciendo esto." "Dime! Dime! "Exigido Tokubei. La renuencia del host sólo lo hizo más impaciente. "La sacerdotisa se comprometió a hacer un hechizo que fuera a deshacer el trabajo del espíritu del mal", dijo el hombre. "Pero ella exigió una gran suma de dinero, ya que ella dijo que tenía que quemar un poco de incienso muy raro y costoso antes de que pudiera comenzar el hechizo." Ante la mención de dinero Tokubei se recostó. El rubor agitado calmó en su rostro y sus ojos se estrecharon. "¿Cuánto dinero?", Preguntó. El anfitrión negó con la cabeza. "En mi opinión la sacerdotisa es un fraude y hace afirmaciones escandalosas acerca de sus poderes. Tratamos de tener tan poco que ver con ella como sea posible. "" Sí, pero hizo su hechizo trabajo? ", Preguntó Tokubei. "Si funcionó, ella no es fraude!" "Por lo menos el desconocido desapareció de nuevo", se rió la anciana. "Tal vez él volvió a su propio tiempo. Tal vez él entró en un río. "Los ojos de Toupee estrecharon aún más. "¿Cuánto dinero hizo la demanda sacerdotisa?", Preguntó de nuevo. "Creo que fue una pieza de oro por cada año perdido", dijo el anfitrión. Rápidamente añadió: "Eso sí, todavía ¿no confiar en la sacerdotisa." "Entonces que me costaría cincuenta piezas de oro para volver a mi propio tiempo", murmuró Tokubei. Miró hacia arriba. "Yo no llevo tanto dinero conmigo." "No, no", coincidió el anfitrión. Algo me alertó acerca de la forma en que dijo eso. Era como si el host ya sabía que Tokubei no llevaba mucho dinero en él. Mientras tanto Tokubei suspiró. Había llegado a una decisión. "Tengo los medios para obtener más dinero, sin embargo. Puedo enviar un mensaje a mi oficial mayor y él les devuelva el dinero cuando ve mi sello ".
"Su secretario jefe puede estar muerto ahora," le recordé. "¡Tienes razón!" Gimió Tokubei. "Mi negocio va a estar bajo una nueva gestión y nadie recordará mi nombre!" "Y tu mujer tendrá vuelto a casar", dijo la anciana, con una de sus risas. Me pareció difícil de creer que la joven gentil que nos había servido el vino podría convertirse en esta bruja espantosa. "El envío del mensaje puede ser una pérdida de tiempo", coincidió el anfitrión. "Qué pérdida de tiempo!", Exclamó Tokubei. "¿Por qué no puedo perder el tiempo? He perdido cincuenta años ya! De todos modos, me he hecho a la idea. Estoy enviando ese mensaje. "" Sigo pensando que usted no debe confiar en la sacerdotisa ", dijo el anfitrión. Eso sólo hizo Tokubei aún más decidido a enviar por el dinero. Sin embargo, no fue bastante resignado a la cantidad. "Cincuenta piezas de oro es una gran suma. Seguramente la sacerdotisa puede comprar incienso por menos de esa cantidad? "" ¿Por qué no lo intentas dar sus treinta monedas de oro? "Cacareó la anciana. "Entonces la sacerdotisa le enviará una copia de treinta años, y su esposa sólo será de mediana edad." Mientras Tokubei todavía estaba discutiendo con él sobre la suma exacta de enviar para, decidí echar un vistazo a la arboleda de bambú. "Voy a dar un paseo," anuncié, levantándose y cogiendo la espada del suelo a mi lado. El anfitrión se volvió bruscamente hacia mí. Por un instante, una triste sonrisa leve apareció en sus labios. Luego miró hacia otro lado. En el exterior, me fui directamente a la mata de brotes en el bosque de bambú. En la noche anterior o lo que yo percibía que la anterior noche me había dado cuenta de que mata de brotes de bambú sobre todo, porque había sido tanta hambre que me imaginé que siendo cortados y hervidos. El grupo de brotes de bambú se encontraba todavía en el mismo lugar. Eso en sí mismo resultó nada, ya que el bambú podría surgir en cualquier lugar, incluyendo el lugar donde un grupo había existido cincuenta años antes. Pero lo resuelto la cuestión en mi mente fue que el grupo parecía casi exactamente de la manera que lo hizo cuando lo había visto antes, excepto que cada rodaje fue alrededor de una pulgada más alto. Eso era una cantidad razonable para los brotes de bambú para crecer durante la noche. Durante la noche. Tokubei y yo habíamos dormido en el suelo aquí toda la noche. No habíamos dormido aquí por un período de cincuenta años. Una vez que supe de eso, tuve la oportunidad de ver otra incongruencia: los paneles de las puertas con los paisajes pintados. La pintura con la escena de invierno había sido a la derecha de anoche y fue a la izquierda de esta mañana. No fue simplemente un caso de los paneles que cambian lugares, debido a que las depresiones en el panel de los asideros se habían invertido. En otras palabras, lo que vi hace un momento no era un par de pinturas desvaneció y desgarrado por la edad. Eran una pareja totalmente diferente de cuadros. Pero, ¿cómo ha cambiado la chica joven bonita en una anciana? La respuesta fue que si las pantallas podrían ser
Otros diferentes, por lo que podrían las mujeres. Yo había visto a una mujer, una joven, la noche anterior. Esta mañana vi a una mujer diferente, una vieja bruja. El oscurecimiento del techo de paja? Simplemente soplar las cenizas sobre el techo. El pelo canoso anfitrión de la noche podría ser el mismo hombre que decía ser su nieto hoy. Sería un asunto sencillo para un hombre joven para poner gris en su cabello y asumir una escalinata. Y el propósito de la broma? Para hacer Tokubei enviar por cincuenta piezas de oro, por supuesto. Era inteligente del hombre para acusar a la sacerdotisa santuario de fraude y fingir renuencia a dejar que Tokubei enviar su mensaje. Ni siquiera podía sentir rabia hacia el hombre y su hija, o madre, hermana, esposa, lo que sea. Podía haberme matado y llevado a mis espadas, que claramente admiraba. Tal vez era realmente un ronin y sintió simpatía hacia otro. Cuando regresé a la casa, Tokubei miraba resignada. "He decidido enviar para el conjunto de cincuenta piezas de oro." Suspiró. "No te molestes", le dije. "De hecho, deberíamos irnos tan pronto como sea posible. Ni siquiera deberíamos parar aquí para una bebida, especialmente no de vino. "Tokubei miró. "¿Qué quieres decir? Si regreso a casa, voy a encontrar todo cambió! "" Nada va a cambiar ", le dije. "Tu mujer será tan joven y hermosa como siempre." "No lo entiendo", dijo. "Cincuenta años . . . "" Es una broma ", le dije. "La gente aquí tienen un peculiar sentido del humor, y que han jugado una broma a nosotros." La boca de Toupee colgaba abierta. Finalmente se cerró con un chasquido. Se quedó mirando el anfitrión, y su rostro se convirtió en el primer rojo y luego púrpura. "Tú-que estabas tratando de estafar a mí!" Se volvió furiosamente hacia mí. "Y se les deja hacer esto!" "No voy a dejar que ellos", señalé. "Por eso nos vamos ahora mismo." "¿Vas a dejar que se salgan con esto?" Exigió Tokubei. "Podrían tratar de estafar a alguien más!" "Sólo fuimos a este problema mucho cuando se enteraron de la llegada de un pez gordo bien como tú", le dije. Miré deliberadamente en el host. "Estoy seguro de que no se verán tentados a probar el mismo truco de nuevo." "Y ese es el final de tu historia?", Preguntó Matsuzo. "Tú y Tokubei simplemente fuiste? ¿Cómo sabías que el llamado posadero no trataría el truco en algún otro viajero infortunado? "Zenta negó con la cabeza. "Yo no lo sabía. Simplemente supuse que una vez que se expuso el truco, no tomarían la oportunidad de intentarlo de nuevo. Por supuesto pensé en volver a visitar el lugar para comprobar si la gente de allí llevaban una vida honesta ".
¿Por qué no? ", Preguntó Matsuzo. "Tal vez podríamos ir juntos. Me has hecho curioso de que la familia ahora "." A continuación, puede satisfacer su curiosidad, "dijo Zenta, sonriendo. Contuvo la taza por más té, y la esposa del granjero se acercó a verter. Sólo ahora se usa ambas manos para sostener la olla, y por primera vez Matsuzo vio su mano izquierda. Se quedó sin aliento. La mano tenía seis dedos. "¿Quién era la anciana?" Zenta preguntó la mujer del granjero. "Ella era mi abuela", respondió ella. "Contar con seis dedos es algo que corre en mi familia." En Matsuzo pasado encontró su voz. "¿Quieres decir que esta es la casa que ha visitado? Esta es la posada donde se perdió el tiempo? "" ¿Dónde pensamos que perdimos cincuenta años ", dijo Zenta. "Tal vez debería haber advertido a usted primero. Pero yo estaba casi seguro de que estaríamos a salvo en esta ocasión. Y veo que tenía razón. "Se volvió hacia la mujer. "Usted y su marido son los agricultores ahora, ¿no es así? ¿Qué pasó con el hombre que fue el anfitrión? "" Está muerto ", dijo en voz baja. "Él era mi hermano, y él le estaba diciendo la verdad cuando dijo que él era un ronin. Hace dos años encontró trabajo con otro señor de la guerra, pero fue asesinado en la batalla sólo un mes más tarde. "Matsuzo estaba mirando en el par de puertas correderas, que no había notado antes. "Veo que usted ha puesto el conjunto desvanecido de pinturas. La escena de invierno está en el lado izquierdo. "La mujer asintió con la cabeza. "Vendimos la pareja más reciente de puertas. Mi marido me dijo que somos agricultores ahora y que la gente en nuestra posición no necesitamos valiosas pinturas. Se utilizó el dinero para comprar algunos de los nuevos instrumentos de la granja. "Ella tomó la tetera de nuevo. "¿Quieres otra taza de té?", Preguntó Matsuzo. Mirando a su mano izquierda, Matsuzo tuvo el menor escrúpulo repentina. "Yo-yo no creo que quiera más." Todo el mundo se echó a reír

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (34.5 Kb)   pdf (72.8 Kb)   docx (22.9 Kb)  
Leer 24 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com