ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

EL SIGNO LINGÜÍSTICO


Enviado por   •  5 de Marzo de 2021  •  Resúmenes  •  5.479 Palabras (22 Páginas)  •  131 Visitas

Página 1 de 22

TEMA 4. EL SIGNO LINGÜÍSTICO

  1. PARTICULARIDADES DEL MENSAJE TEXTUAL

Moles establece como Grafismo funcional, el conjunto de imágenes que, sobre la superficie de papel, componen un mensaje complementario del mensaje “principal”, que es el mensaje escrito. A su vez define el mensaje escrito como un conjunto de letras y signos que se desarrollan a lo largo de la línea para llenar la superficie de la página.

Habría que tener en cuenta que el ser humano desarrolla un proceso de percepción distinto ante la manifestación gráfica de un texto y la de una imagen. (Leer = Decodificación de los signos empleados en la elaboración del mensaje 🡪 Aprendizaje previo en el idioma)

La correcta interpretación de los signos escritos no supone el final del proceso comunicativo, pues dicha acción no garantiza por sí sola la comprensión del mensaje

La tarea del comunicador visual se centrará, comúnmente, en desarrollar una apariencia del mensaje textual que favorezca su correcta interpretación

El comunicador visual tiene que perseguir la consecución de un mensaje global que debe integrar las distintas manifestaciones gráficas, ya sean textos, imágenes o elementos plásticos.

  1. PRINCIPALES CUALIDADES DE REPRESENTACIÓN GRAFICA DEL SIGNO TEXTUAL: LEGIBILIDAD E INTELIGIBILIDAD

Legibilidad: hace referencia al nivel de dificultad de lectura de un texto, que variará dependiendo de diversos factores compositivos como el tamaño del texto, el espacio entre las letras (o interletraje), la distancia entre las líneas (o interlineado) que componen el bloque textual, la dualidad figura-fondo (colores del texto y del fondo sobre el que aparece), etc. Estas variables deben combinarse adecuadamente para facilitar al destinatario del mensaje la lectura del mismo.

  1. Inteligibilidad

Para considerar que un texto es inteligible tiene que ser visto y entendido. “Percibimos al ver”. Desde el punto de vista práctico, la inteligibilidad hace referencia a la representación gráfica de las letras, la claridad del tipo de letra, el hecho de que cada carácter esté bien definido y se identifique fácilmente será la medida de su inteligibilidad (o visibilidad).

La primera tarea que debe afrontar el comunicador visual será escoger un tipo de letra que favorezca la lectura cómoda por parte del lector.

  • Personalidad del tipo. Toda composición debe buscar su singularidad. Hay que conseguir un equilibrio entre la inteligibilidad y la singularidad del tipo. Esto nos lleva a considerar una necesaria adecuación entre la personalidad del tipo y su inteligibilidad, así como su adaptación a determinados usos comunicativos. El uso de tipografías muy espectaculares o atractivas debe limitarse ya que su diseño no suele favorecer la lectura. Sin embargo, pueden emplearse en los casos en que su presencia logre captar la atención del destinatario del mensaje, siempre y cuando el acto comunicativo no se dificulte en exceso.
  • Imagen de las letras. Gerstner divide las posibilidades gráficas de los textos en tres categorías principales: imagen de las letras (asociada a la inteligibilidad de los textos), imagen de la palabra e imagen de la composición (relacionadas con la legibilidad del mensaje textual). Se considerará la propuesta de Braham, que combina las propuestas de varios escritores y añade los parámetros de Gerstner “Otras y combinaciones”. Se configura así una categorización que nos servirá de referencia para testar el signo lingüístico en los mensajes que componemos:
  1. Clásica (estilo antiguo): se incluyen en este apartado los tipos basados en los antiguos diseños holandeses, italianos e ingleses. Son caracteres anchos y abiertos, de fácil lectura, con rasgos acabados en punta y muy poca diferencia entre los trazos gruesos y los finos.
  2. De transición: se caracterizan por la enfatización en los trazos verticales y por tener unos remates más horizontales que las romanas. Su uso está muy extendido en los bloques de texto de publicaciones impresas como libros o revistas.
  3. Palo seco (sans serif): su trazo tiende a la uniformidad y se caracterizan por la ausencia de remates.
  4. Moderna: pronunciado contraste entre los gruesos trazos verticales y los finos trazos transversales.
  5. Egipcia: el grosor de su trazo tiene una continuidad en el remate, lo que otorga una notable uniformidad al aspecto de sus caracteres.
  6. Script (o caligráfica): son aquellas fuentes cuyo trazo se inspira en la escritura manual, por lo que su eje principal se muestra inclinado. No son aptas para bloques de texto debido a su compleja elaboración que dificulta la lectura en los párrafos largos.
  7. Decorativa (o de fantasía): este apartado engloba todas aquellas tipografías de difícil catalogación y cuyo diseño tiene como principal función impactar: Su empleo es admisible en titulares o encabezamientos, al tiempo que no es aconsejable para bloques extensos, ya que su aspecto formal no favorece la lectura.

[pic 1]

Las familias tipográficas elegidas por el diseñador deben ser de gran riqueza, es decir deben mostrar diferentes representaciones de los caracteres variando algunas de sus propiedades como la proporción de los ejes (mayor o menor peso), o disponer de diferentes anchuras de trazado (condensada, expandida, etc.). La decisión sobre el tipo de letra dependerá del destino de la misma.

En cualquier caso, un consejo repetido por los autores consultados es el de emplear tipografías que cuenten con rasgos diferenciadores en el diseño de sus caracteres, pero que no se alejen en exceso de las convenciones básicas de la escritura.

  1. Legibilidad

Es una cualidad del signo lingüístico que está asociada al proceso de lectura. La legibilidad describe el hecho de que algunas clases de tipos son adecuados para textos largos que tienen que ser objeto de una lectura prolongada.

La legibilidad es una cualidad que deben tener los textos extensos y que, además del tipo de letra elegido, depende de factores compositivos como el espaciado, el tamaño de la letra o la combinación de colores.

La mayor parte de las comunicaciones visuales que incluyen texto ofrecerán diversas representaciones gráficas del mismo. Esto es así porque habrá partes del mensaje textual que serán más relevantes, por tanto será preciso destacarlas, y otras cuya importancia será menor, por lo que deben quedar relegadas a un segundo plano. Una configuración eficaz del mensaje requiere que el destinatario del mismo perciba esta jerarquización de contenidos a simple vista.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (34 Kb)   pdf (525 Kb)   docx (457 Kb)  
Leer 21 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com