ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

LOS CRIMENES DE LA CALLE MORGUE


Enviado por   •  11 de Marzo de 2014  •  1.641 Palabras (7 Páginas)  •  608 Visitas

Página 1 de 7

LOS CRIMENES DE LA CALLE MORGUE

Edgar Allan Poe

POR:

DAYANA YULIETH AUX LEON

Estudiante Gerencia en inf. De salud

ASIGNATURA:

Español

DOCENTE:

Carlos Augusto Puerta Gil

UNIVERSIDAD DE ANTIOQUIA

FACULTAD NACIONAL DE SALUD PÚBLICA

MEDELLIN

2013

TITULO: los crímenes de la calle morgue

AUTOR: Edgar Allan Poe

TRADUCTOR: Julio Cortázar

ILUSTRACIONES: Arthur Rackham

EDITORIAL: Vicens-vives

EDITORIAL: Primera edición. 1988

1. Decir cuál es el tema del cuento (max 5 palabras)

Asesinatos, misterio, solución, investigación, policía

2. TIEMPO (DEL CUENTO)CRONOLOGICO DE LA HISTORIA

Alrededor de 1841 en épocas de primavera durante 5 días con sus noches en época de primavera

3. ESPACIO DONDE SE DESARROLLA EL CUENTO

En la calle morgue de la ciudad de parís, casa de madame L’Espanaye

4. CARACTERIZAR LOS PERSONAJES PRINCIPALES DECIR CUALES SON Y QUE REPRESENTAN

**PERSONAJES PRINCIPALES

DUPIN: Es el protagonista de la obra, procede de familia noble, muy minucioso, reflexivo y atento al más mínimo detalle.

EL ORANGUTAN: Tiene un valor primordial en la novela al ver sido el personaje que ha cometido los crímenes que es la principal línea argumental de toda la historia.

MADEME ESPANAYE Y MADEMOISELE CAMILLE ESPANAYE:

Victimas del asesinato

ADOLHELEBON: es el presunto asesino según la hipótesis de la policía

EXTRAER CITAS TEXTUALES QUE SE DEBEN ANALIZAR

• Una serie de lívidas manchas que eran, evidentemente, impresiones de dedos. (1):

Esta cita es relacionada con la capacidad analítica, que realiza Dupin sobre las mancha lívidas sobre el cuello de madame Camille observando una presión firme y poderosa cada dedo conserva su forma por lo que se deducen que la huella no es humana además del conocimiento previo de que Dupin tenía sobre el orangután de la india.

• Una minuciosa investigación me hizo descubrir pronto el oculto resorte. Lo oprimí y, satisfecho con mi descubrimiento, me abstuve de abrir la ventana. (1)

Ya que el descubrimiento del resorte daba una explicación a la salida del homicida.

• Las voces oídas por la gente que subía las escaleras fueron sus exclamaciones de horror, mezcladas con los diabólicos parloteos del animal. (1):

• La policía se ha confundido por la ausencia aparente de motivos que justifiquen, no el crimen, sino la atrocidad con que ha sido cometido. (1):

Esta cita muestra la observación que realiza Dupin frente a las hipótesis que tienen las autoridades ya que se encuentra una mujer estrangulada y la otra introducida en una chimenea que para introducirla se requeriría de una fuerza extraordinaria además de los mechones grises arrancados de cuajos.

Deduciendo que, como era posible que teniendo testigos de varias nacionalidades una de las voces no era identificada al referirse a las voces oídas una claramente francesa que exclamaba una protesta y la otra aguda.

• La profundidad se encuentra en los valles donde la buscamos, pero no en las cumbres de las montaña, que es donde lo vemos. (1)

Con esto se deduce que las pistas están implícitas pero no las van encontrar tan fácil como decir en una parte que ya conozcamos

• Por lo que respecta a estos asesinatos, examinemos algunas investigaciones por nuestra cuenta, antes de formar de ellos una opinión.

CUADRO DE TESTIGO

NOMBRE DEL TESTIGO NACIONALIDAD IDIOMA QUE ESCUCHO TIPO DE VOZ QUE ESCUCHO QUE ESCUCHO

Paul Dumas Francés Ninguno Nada

Pauline Dubourg Francés Ninguno Nada

Pierre Moreau Francés Ninguno Nada

Henri Duval Francés Italiano Vos aguda, no era de francés ?

Jules Mignaud Banquero Ninguno Nada

Alberto Montani Italiano Ruso Vos aguda rápida y entrecortada ?

William Bird Ingles Aleman Vos aguda era muy fuerte pero no de ingles, parecida a la de una mujer alemana. “Sacre” y “Man Dieu”

Adolphe Lebon Medico Ninguno Nada

Alexandre Etienne Cirujano Ninguno Nada

Isidro Muset Francés Español Sensación de alaridos, dos voces una áspera y otra aguda “Sacre” y “Diable”

Odenheimer Ámsterdam Francés Vos áspera de un francés “Sacre” y “Diable” “Man Dieu”

Alfonso García Español Ingles La primera de un francés, la segunda aguda y de un ingles. ?

6. DECIR EN POCAS PALABRAS EL INICIO DE LA HISTORIA

La novela versa sobre dos amigos que viven en una mansión muy especial parisina que se encuentra abandonada. El nombre

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (10.3 Kb)  
Leer 6 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com