ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

La barca sin pescador


Enviado por   •  21 de Octubre de 2019  •  Apuntes  •  362 Palabras (2 Páginas)  •  284 Visitas

Página 1 de 2

Sebald: escritura y extranjería.

El narrador de Vértigo es un viajero que escapa de su lugar natal para escapar de momentos difíciles de su vida, es un caminante que vagabundea por distintas localidades y narra lo que observa. Podemos decir que es un narrador extravagante, con afán de verosimilitud y, no podemos olvidarnos, extranjero.

Además, podemos decir que la mirada de Sebald es la mirada de un extranjero, pero no la de un turista típido, el narrador de Sebald no sabe qué es lo importante, entonces (como si estuviera con una cámara) registra todo. No distingue qué es importante narrar o mirar, mira todo, narra todo, sin distinciones. Esta mirada extranjerizada está tan al máximo en Vértigo que el narrador no reconoce ni siquiera su lugar natal como propio

Podríamos decir que el narrador de Sebald camina con una cámara, siempre grabando, y esa cámara a veces se enfoca en algo, hace zoom, luego retrocede y sigue. Esta metáfora nos sirve para pensar qué es lo que estamos leyendo y hasta podríamos arriesgar que lo que leemos es un crudo aún sin editar. Esta idea se relaciona con el procedimiento de fundido que propone Sarlo la narración comenzada no se interrumpe para introducir una biografía de una persona que pasó caminando sino que empalma una historia con otra. Como dice Sarlo en “Sebald: un maestro de la paráfrasis” no se trata de un procedimiento de relato enmarcado o cajas chinas, sino de un fundido donde una imagen, justamente, se funde con otra.

Como dijimos, en Vértigo se presenta un desplazamiento, el narrador es un viajero que vagabundea, pero un viajero con una mirada particular, no es un simple turista. Sebald camina y a medida que camina observa. El caminante Sebald encuentra, en la marcha, una óptica para percibir las cosas y las personas como si no fueran extranjeras: de a poco, en silencio, tratando de que la llegada pase desapercibida.

Tal vez como menciona Piglia en “La lengua de los desposeídos” para hablar de Gombrowicz, podemos decir que Sebald se posiciona, también, desde la desposesión, la desposesión de una identidad concreta, de una nacionalidad, para la escritura, Sebald toma la actitud y la mirada de un extranjero

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (2.2 Kb)   pdf (50.7 Kb)   docx (7.2 Kb)  
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com