ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Los 1001 años de la lengua española / resumen


Enviado por   •  3 de Junio de 2017  •  Resúmenes  •  336 Palabras (2 Páginas)  •  2.170 Visitas

Página 1 de 2

“Los 1001 años de la lengua española”

https://es.scribd.com/document/236652517/Alatorre-A-Los-1001-de-la-lengua-espanola-pdf

La división de la literatura de los siglos de oro en 4 grupos (teatro, poesía, novela y “prosa varia”) es bastante forzada.

Nadie podrá precisar cuantos son los géneros literarios (¿son las cartas personales un género? ¿los prólogos?)

La extraordinaria expansión de la literatura en los siglos de oro tiene mucho que ver con la expansión geográfica de nuestra lengua.

Todos los hispanohablantes podemos decir que la literatura de los siglos de oro es “nuestra literatura”

El apogeo del castellano

La gramática de nuestro idioma pudo haberse escrito en tiempos de Alfonso el sabio. Pero en esos tiempos la palabra gramática únicamente significaba el “conocimiento del latín”; mas con el tiempo adquirio un nuevo significado, para nosotros “gramatica” es la descripción sistematica de la lengua, su estructura y funcionamiento.

La primera gramática de nuestra lengua de hecho es la “gramática castellana” con dedicatoria a la reina Isabel católica y que hizo imprimir en 1492 Antonio de Nebrija quien fue el encargado de desarrollar este nuevo concepto.

La primera ortografía es de Nebrija, publicada en 1517

El más revolucionario con respecto a la ortografía fue Gonzalo Correas que escribió su libro para que la ortografía de la lengua “salga de esklavitud en ke la tienen los ke estudiaron latín”. Como la h que corresponde a un sonido latín clásico pero que en el castellano sale sobrando, él quería eliminar las letras inútiles, su ideal era lograr un castellano que se escribiera como se pronunciara.

A pesar de las ideas de Correas, fueron los impresores los que tuvieron el poder y se encargaron de la conservación de la lengua.

Entre los años de 1580 a 1614 fue el momento culminante de la revolución fonética de nuestra lengua. Es entonces cuando desaparece la diferencia entre la z y la ç, y al escribir fuerça en lugar de fuerza, se convierte en falta de ortografía.

A diferencia de la gramática castellana, el diccionario de Nebrija fue editado innumerables veces con arreglos. Su función fue ayudar a traducir del latín al español y viceversa.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (2.2 Kb)   pdf (58.2 Kb)   docx (10.7 Kb)  
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com