ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Traduccion cultural


Enviado por   •  15 de Septiembre de 2015  •  Síntesis  •  455 Palabras (2 Páginas)  •  200 Visitas

Página 1 de 2

Sergio Nicolas Molina Acosta                                                                 Taller de Teoría Social VI

Cód. 110350032012

Existe Una traducción cultural  según lo que muestra el documental “Dub de gaita” puesto que la cumbia del caribe la reconocemos cierta cantidad de personas según el lugar donde vivimos, en este caso es apenas obvio que la conozcan los habitantes de la costa colombiana y los demás habitantes de Colombia en una forma reducida, en este sentido este género musical es conocido proporcionalmente con el distanciamiento de su lugar de origen. Es un conocimiento local, pero al hacer esta fusión con el dub, se presenta la posibilidad de que el conocimiento de este género se amplié, puesto que el dub es conocido en muchas partes del mundo, ya que hace parte de la música electrónica que por decirlo de alguna manera es más universal. De esta forma quien escucha los sonidos de la gaita y los tambores con su expresión tradicional en Colombia, estará escuchando el sentir de la cultura de estos lugares del mundo.  

En el texto dice que “ La innovación científica consiste en inventar contextos persuasivos que conduzcan a la aplicación de sus métodos fuera de su habitad natural” Es la mezcla del dub y los gaiteros de san Jacinto ciertamente persuasivo, nuevos sonidos que por sí mismos estimulan a escucharlos, tanto quien gusta de alguno de los géneros en cuestión agregando también el roots que también hace parte de los sonidos que conforman esta mezcla, así por ese camino se amplía el conocimiento de las diferentes culturas.

“Por eso me considero ch’ixi, y considero a esta la traducción más adecuada de la mezcla abigarrada que somos las y los llamados mestizas y mestizos”.  Esto dice Silvia Cuasicanqui al referirse de que no ha negado su origen doble de  Aymara y Europeo. En el documental se muestra la mezcla de la cumbia caribeña con el dub y el roots genero originario de Jamaica, géneros musicales cargados de la esencia de sus culturas, con instrumentos musicales diferentes, en la cumbia la gaita y los tambores, en el dub los sonidos que salen de sus consolas y el roots con las guitarras haciendo el ritmo del rggae acompañados del sonido de los bajos fuertes. Son sonidos rítmicos diferentes que se mezclan sin mezclarse del todo  y que si bien vienen de culturas diferentes ellos se complementan.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (2 Kb)   pdf (29 Kb)   docx (10 Kb)  
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com