ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Hipotesis de sapir y worf


Enviado por   •  26 de Octubre de 2015  •  Tutoriales  •  2.032 Palabras (9 Páginas)  •  391 Visitas

Página 1 de 9

1 La tesis de whorf, relatividad lingüística

Benjamín lee whorf fue un etnógrafo y lingüista que se abrió paso hacia la ciencia como aficionado además era agente de bienes seguros murió a los 44 años al principio desarrollo solo sus ideas a los 34 años de edad empezó a  trabajar junto con sapir. Cuatro años antes de su muerte inicio sus estudios en la universidad de Yale  

Era un conocedor de las tribus indígenas americanas inicialmente la de los hopi en la cual se especializo más tarde sus ideas sobre la relación entre lenguaje y pensamiento surgieron de las observaciones y a análisis de las causas de los incendios (el ejemplo de las pipeta de gas)

En sus tesis whorf asegura que la lengua y visión del mundo de los hopi no solo era distinta a las lenguas de los pueblos europeos (SAE-standart average european) sino que también totalmente opuestas a ellas esto como consecuencia teórica de la relatividad lingüística pues es este principio y no las formulaciones de sapir el que constituye este clima peculiar de las hipótesis de sapir-whorf.

La relatividad lingüística es un conjunto de hipótesis, entre ellas la hipótesis de Sapir-Whorf, sobre el efecto psicológico y cognitivo de la lengua materna en la variación cultural. De acuerdo con varias hipótesis relativistas, dos hablantes de lenguas muy diferentes conceptualizarían de manera algo diferente los mismos fenómenos, por efectos cognitivos asociados al vocabulario y particularidades gramaticales de sus lenguas.

Whorf en su tarea de continuador de la obra de sapir tiende a radicalizar ciertos puntos cuando sostiene  que el mundo es una corriente caleidoscópica de impresiones que deben ser organizadas por nuestro espíritu es decir por nuestro sistema lingüístico. Este aspecto convencional de las teorías de whorf es ajeno a la filosofía de sapir.

Sapir al igual que fraz boas negaba una relación directa entre el medio y gramática del lenguaje, Whorf rechaza esas limitaciones e identifica el sistema lingüístico con la gramática.

Pero el “principio de la relatividad lingüística” ya se halla implícito en las tesis de sapir cuando dice que las distintas sociedades viven en mundos distintos y no en el mismo provisto de etiquetas distintas. Por ende el principio de la relatividad lingüística con todas sus consecuencias proviene de sapir whorf adopta este principio y lo convierte en piedra de toque de su concepción.

Lo que representa whorf puede calificarse como idealismo extremo que elimina la posibilidad de una realidad objetiva de est forma sapir-whorf no es algo único puesto que cada uno sostiene puntos de vista distintos y específicos respecto a cuestiones importantes.

Whorf dice que el pensamiento es un pensamiento en cualquier lenguaje. Cada lenguaje es un gigantesco sistema estructural que sin que el hombre tenga conciencia de ello domina las formas de su pensamiento.

¿Cuáles eran estos esquemas estructurales si comparamos el SAE con la lengua de los hopi?

Según whorf aprehendemos el mundo de forma distinta según sea el modo en que nuestro lenguaje articule la corriente de los acontecimientos las lenguas SAE tienden a aprehender el mundo real como una colección de cosas a concentrar fundamentalmente sus atención en los productos humanos la lengua de los hopi implica una solución distinta y opuesta al considerar el mundo como un conglomerado de acontecimientos.

¿Y cómo se las arreglan las distintas lenguas con su movimiento colores y formas cambiantes?

Algunos lenguajes poseen medios de expresión en los cuales los conceptos individuales no están tan separados tienen una fluidez mayor en forma de imágenes plásticos sintéticas Esas lenguas no califican el universo como una colección de objetos separados en la misma medida que en otras lenguas con ello nos ofrecen posibilidades de nuevos tipos de lógicas y nuevas imágenes posibles del cosmos.

La ideología de la reificación del mundo viene impuesta atraves del lenguaje en este aspecto las lenguas de los indios se contraponen a las SAE

Whorf utiliza como ejemplo a los mootkas y los navajos para diferenciar los sistemas de clasificación distintos de estos con el que indican las lenguas SAE.

La más importante tesis de whorf es sobre las categorías de tiempo y espacio en la lengua de los hopi puesto  que en ella se basa esencialmente toda la hipótesis: los hopi no conocen ninguna categoría de tiempo tal como aparece entre las SAE  pero en cambio el concepto de espacio es parecido en ambos casos. La lengua de los hopi no contiene ni explicita ni implícitamente una referencia  de tiempo.

Según whorf los hopi sustituyen la metafísica el espacio tridimensional y del tiempo unidimensional por la  metafísica de lo subjetivo y lo objetivo. Las palabras temporales no aparecen linealmente en un tiempo tripartido sino en una relación antes-después.

En consecuencia whorf afirma que los hopi diferencian el tiempo de manera distinta a las lenguas SAE, una diferencia entre nuestra categoría de tiempo y la de duración de los hopi. Argumento que utiliza whorf para sostener el principio de la relatividad lingüística.

2 La argumentación de whorf y sus partidarios

Se refiere a dos problemas distintos:

La relación del lenguaje (entendido como patrimonio lingüístico y como estructura gramatical) y el lenguaje, y por otro lado el lenguaje y el modo de comportamiento de los individuos.

En el primer caso la posibilidad de traducir una lengua a otra cuando ambas son catálogos diferentes de la realidad y concepciones del mundo distintas.

El segundo caso la influencia del lenguaje en el comportamiento del individuo sobre todo su comportamiento consiente cuando la concepción del mundo contenida en el lenguaje influye sobre la forma en que aprenden aprehenden el mundo los hombres que hablan y aprenden el mundo den esa lengua.

Estas tesis de whorf concretizan la hipótesis general de sapir en el ejemplo de la lengua hopi. Whorf murió joven y esto era solo el inicio de un gran trabajo científico.

El carácter fragmentario de esta aportación científica  y su  carácter limitado hacían imposible responder al problema planteado con un sí o un no categórico. Subsistió la hipótesis y surgió una discusión en torno a ella que les interesa a los filósofos.

Entre los partidarios de la hipótesis de sapir-whorf y las aportaciones de etnolinguistas que continuaron los estudios de la lengua y la cultura de los indios americanos ayudaron a aportar más información a este tema.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (13 Kb)   pdf (47.6 Kb)   docx (14.6 Kb)  
Leer 8 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com