ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Obra de Teatro Día de muertos - Adaptación de Edgar Allan Poe

brennla4Tarea10 de Abril de 2017

2.993 Palabras (12 Páginas)600 Visitas

Página 1 de 12

Obra de Teatro Día de muertos - Adaptación de Edgar Allan Poe

Martes y Miércoles 1:40 a 2:30

Pre-escena

Dialogos de Dama 5,6 y 7

Entrada:

(Entran a escena dama 5,6 y 7)

Dama 5: ¿Ya vieron a qué gentuza invito el príncipe? (los tres miran despectivamente hacia la puerta)

Dama 6: Si, son personas muy poco usuales.

Dama 5: Si, ¿Viste esos viejos hablando de la dichosa muerte roja? ¡Por favor! ¿Quien cree en eso? Esa cosa sólo inventaron para asustar al pueblo.

Damas 7: No eso no es cierto, un muchacho de la aldea murió de eso. ¡No deberían jugar con eso! (Furiosa y ofendida)

Dama 6: Algo peor es que dicen que la esposa del viejo sólo se caso con él para quedarse con su herencia.

Dama 7: Si yo también me enteré de eso, vaya damita que se consiguió.

Dama 5: Sí y luego su cuidador ¿Lo escucharon? Repudia a morir al pobre viejo. Yo creo que tiene que ver con su esposa.

Dama 7: ¡Ya déjense de niñerías! ¡Dejen de criticar! COM-POS-TU-RA. No olviden a que hemos venido.

Dama 5 y 6: (Sumisas) Si por…

Todas: (Con un suspiro) ¡El principie!

Poe: La muerte roja había atormentado el antiguo reino, millones de personas habían sucumbido ante sus encantos y aficiones, la epidemia era notable y el gran príncipe próspero sucumbía ante los excesos de la vida anteponiendo los corazones envenenados descansando lado ciudadanos. En en su palacio había citado a los condes aún puros y sanos a conmemorar la ocasión con una fiesta sin precedentes en la que sería honrado con los títulos de Augusto dignos de un dios.

Próspero: Ohh esta fiesta es alegré magnífica, mis gustos tan singulares, mis ojos se muestran sensibles a los colores y sus efectos de los maravillosos cuartos creados por un exquisito gusto, este baile me resulta un plan tan audaz y ardiente a la vez, Ja, esto tiene un bárbaro esplendor.

(PARA SI: No no no no, no cualquiera puede desgastar esto, hay que irlo, verlo y tocarlo,para tener seguridad de lo que es. Y estos disfraces… grotesco sin duda alguna, inspiración de las 7 salas que nos rodean, hay un esplendor, un cierto picante un ambiente fantasmagórico, veían figuras de arabesco, con siluetas y atuendos incongruentes, véanse fantasías delirantes, como las que aman los locos y bueno, esta música extraña de la orquesta pareciera hacer eco en mis pasos…)

(Dama 2 acomodando camisa de caballero 2)

Dama 2: Cariño ya te dije que esta camisa no te cierra, pero si tu mamá dice, tu te lo pones ¿no? Es la que usaste en nuestra boda, hace mucho tiempo que no veníamos a un baile después de eso, era para que comprarás otra ¿no?

Caballero 2: Y dale con mi madre ¿Que te ha hecho ella?

(El bufón se acerca)

Bufon: Pues para empezar…..darte la vida jajajaja…..mejor me voy

(Se aleja)

Dama 2: Ella dijo que venir aquí era un insulto porque tiene una pésima relación con el príncipe, pero eso nosotros no nos afecta.

Caballero 2: Sabes que ella cree que es malo no se porque razones.

Dama 2: Nunca le caí bien así que no me importa lo que diga.

Caballero 2: Pero somos la única pareja de aquí que es elegante, ve a las demás. Pero bueno cambiemos de tema.

Dama 2: ¡Estoy verdaderamente emocionada por este baile! Aun no puedo creer que el príncipe Próspero nos haya invitado personalmente a esta gran velada. Es tan elegante, espectacular ahh (suspira) simplemente maravilloso querido. (Emocionada y gritando)

Caballero 2: No creo que sea para tanto, mujer. (Molesto)

Dama 2: ¡Pero que estás diciendo! Para una vez que ocurre algo importante aquí y no piensas disfrutarlo. Bah. (Se voltea)

Caballero 2: ¿Como se supone que lo disfrute? Sabes bien que estoy aquí sólo porque tú me trajiste. (Disimulando, con sonrisa hipócrita y manteniendo postura)

Dama 2: Pero amor, no podíamos perder esta oportunidad de festejar, estos bailes no se dan cada día, y a parte nos invito al príncipe, ¡El príncipe!, piensa siquiera en la cantidad de invitados que…

Caballero 2 caballero:¡Eso si que no! Perdóname mujer, pero no pienso hablar de esos invitados. (Enojado y volteando a verla)

Dama 2: ¿Porque? Todo esto es por mala relación que tienes con aquel viejo, ¿cierto? Que sucedió, nunca has querido decirme el porqué de esto, ¡ni de otras cosas! (Molesta y sentida)

Caballero 2: ¡Oh! Tu lo has dicho, esa despreciable viejo, no logro entender cómo es que pudieron invitarlo, ve, esta fiesta es para gente de nuestra altura…y edad. (Molesto, buscando al viejo entre la gente)

Dama 2: ¡Vamos!  , la única cosa que no encuentro normal en aquel hombre es que pueda seguir de pie.(Burlona)

Caballero 2: Precisamente querida, es un viejo decrépito, seguramente sólo estará por ahí rondando e incomodando a la gente con su neblinoso ojo.(Riendo y a la vez enojado)

Dama 2: En verdad que no tienes perdón, no hay porque juzgarlo de esa manera, bueno, aunque su matrimonio con aquella joven no me parece lo más normal. Para mi que es una interesada nada más, no como yo, yo me casé contigo porque estaba enamorada…mhm bueno lo estoy.

Caballero 2: ¿Matrimonio? Esta chica podría ser incluso su nieta. En verdad no lo soporto. Aunque bueno, mujer, ya sabes que los rumores nos hacen esperar.

Dama 2: Efectivamente. Se dice que está interesada, solo espera la muerte del viejo, para así apoderarse de la gran fortuna del hombre, pero ya sabes, sólo rumores. (Buscando a las otras damas)

Caballero 2: En todo caso, no tendrá que esperar mucho.

Dama 2: Al menos el viejo se ve feliz a su lado, Y tú deberías mostrarte igual, estamos por entrar, sonríe, mantén la postura y toma mi brazo.

Caballero 2: Bien, pues haré lo que pueda, entremos querida.

Wendoline Lexington: Que cortes es el príncipe Prospero al invitarnos a su fiesta. ¿No lo crees John?

John Lexington: Claro, es famoso por sus extravagantes reuniones.

Wendoline Lexington: Me asombra su generosidad al invitarnos a nosotros, una pareja tan humilde…jo jo jo

John Lexington: Ay querida, no seas tan modesta. Es oportuna invitar a un caballero tan importante como el tesorero del rey, incluso algunos me consideran como su segunda mano.

Wendoline Lexington: Tienes razón, querido, seria descortés de nuestra parte no honrar a los invitados con nuestra presencia.

John Lexington: Tanto reconocimiento lo puede ser en vano.

Wendoline Lexington: (Suelta un grito interno) ¡Oh! ¿Le has visto? (Miran con desprecio a los demás invitados)

John Lexington: (Con notable desprecio) ¡Esa gentuza no merece convivir con nosotros! ¡Simplemente, los bufones del rey son!

Wendoline Lexington: ¿Quien les ha permitido entrar?

John Lexington: No hay nadie entre ellos que presente mínimos rasgos de ser importantes.

Wendoline Lexington: Eso es porque los estás comparando con nosotros, es decir ¿Quien quién es más importante que el señor y la señora Lexington? Jo jo jo

John Lexington: Nadie, no hay nadie más importante que nosotros ¡John y Wendoline Lexington!

Bufón:

(Entran con los brazos entrelazados)

Ellet: Me siento muy afortunada de que el generoso Principe Prospero nos haya invitado a su refugio en una de sus abadías fortificadas, no me imagino contagiándome de la horrible muerte roja. Las manchas escarlata en el cuerpo y la cara de la víctima son el bando de la peste, la aíslan de toda ayuda y de toda simpatía. Mi pobre prima falleció por esta ¡Oh mi pobre prima! Le produjo dolores agudos, un repentino vértigo, sus poros rezumbaban abundante sangre y 15 número de la maestra sí la disolución de su ser, manchas púrpuras en el cuerpo y en su rostro, es horrible, afortunadamente estamos en esta magnífica construcción.

Felipe: Lo se bien amada, tengo tanto miedo tal solo en media hora se da la invasión, el progreso ya resultado de esta enfermedad. Amada, somos como bien dices afortunados por estar aquí, así estaremos a salvo y nada nos podrá pasar y como bien dices, esta construcción fue creada por el excéntrico aunque majestuoso gusto del príncipe. Una solida y altísima muralla la circunda. Las puertas de la muralla son son de hierro. Una vez adentro Como los cortesanos trajeron pesados martillos y soldaron los cerrojos, así nos dejaron ninguna vía de ingreso o de salida a los súbditos impulsos de la desesperación o de frenesí. La abadía estaba ampliamente aprovisionada. Con precauciones semejantes, nosotros podremos desafiar el contagio, y estamos juntos qué es lo más importante.

Ellet:Ademas el príncipe penso todo, reunión todo lo necesario para los placeres. Hay bufones, bailarines y músicos; hay hermosura y vino. Todo eso y la seguridad están del lado de adentro. Afuera está la muerte roja Y concuerdo contigo amado, lo más importante es permanecer juntos, hace como nuestros votos lo dicen “permaneceremos juntos hasta que la muerte nos separe” Y así será por siempre.

Felipe: Bueno amada, debemos entrar para poder empezar a conocer a nuestros compañeros.

Ellet: Entremos

(Entran a la mansion muy contentos y empiezan a saludar a los residentes)

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (19 Kb) pdf (64 Kb) docx (308 Kb)
Leer 11 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com