ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Articulos En Alemán


Enviado por   •  24 de Junio de 2014  •  1.810 Palabras (8 Páginas)  •  171 Visitas

Página 1 de 8

Übersetzung / Traducción

Der (Maskulinum) el.

pl: die / pl: los

Die (Femininum) la.

Pl.: die/ pl: las

Das (Neutrum) lo.

Pl: die/ pl: --

para plural se usa “die”, por ejemplo:

Die Sprache / La lengua.

Die Sprachen / Las lenguas.

Das Land / País.

Die Lander / Paises*.

* En español y en alemán el género en muchas ocasiones NO concuerda, al final del texto dejo un párrafo donde se describe este fenómeno. Mientras tanto, los sustantivos cuyo genero difieren en ambas lenguas serán traducidos sin su artículo correspondiente en español para hacer énfasis

Recuerden que “der” puede ser usado como pronombre: cual, el que, quien.

Ein (Maskulinum, Neutrum) un.

Eine (Feminimum) una.

Ejemplos:

der Mann --- ein Mann

das Kind ---- ein Kind

die Frau ---- eine Frau

Reglas para determinar el artículo:

si una palabra termina en “ung” o en “schaft”, el artículo que le precede al sustantivo siempre será: die. Abajo algunos ejemplos:

Die Orientierung / La orientación.

Die Beschreibung / La descripción.

Die Aufforderung / Requerimiento.

Die Übung / Ejercicio.

Die Freundschaft / La amistad.

Die Bekanntschaft / Conocimiento.

Die Wissenschaft / La ciencia.

Die Eigenschaft / La cualidad, particularidad, propiedad.

El género de las palabras que designan personas, en la mayoría de los casos, coincide con el género biológico. Es decir si hablo del profesor (hombre), en alemán será der Lehrer (mask.), si hablo de la profesora (mujer), en alemán será die Lehrerin (fem.). Además de lo anterior, la terminación puede ayudar a saber el género de la palabra, pues como pueden observar en el caso anterior, la terminación "in" (de Lehrerin) es señal de que se trata de una palabra de género femenino.

Un par de ayudas para determinar el artículo a través de la terminación de la palabra son:

FEMININUM

"ion" - die Generation, die Nation, etc.

"eit" - die Möglichkeit (la posibilidad), etc.

NEUTRUM:

"chen" - das Mädchen (la niña)

"lein" - das Fräulein (la señorita)

"tum" - das Aquarium (el acuario), das Album (el álbum)

Además de lo anterior, son palabras de género masculino:

• los puntos cardinales (der Norden, der Süden, der Osten, der Westen),

• los días de la semana (der Montag, der Dienstag, der Mittwoch, etc.),

• los nombres de las marcas de coche (der Mercedes, der Audi, der Volkswagen, etc.),

• la mayoría de las bebidas alcoholicas (der Cognac, der Rum, der Wein, etc. Achtung!!!: la excepción es la cerveza - das Bier),

• la mayoría de las divisas (der Dollar, der Euro, der Peso, etc. Achtung!!!: excepción - la libra - das Pfund , die Mark y las que terminan en "a" o en "e" ).

Son palabras de género femenino:

• los números cardinales (die eins, die 2, die 3, die 4, etc.),

• los nombres de las marcas de cigarros y puros (die Marlboro, die Ducados, etc.),

• las divisas que terminan en "a" o en "e" (die Peseta, die Lira, die Krone, die Rupie, etc.).

Son palabras de género neutro:

• los nombres de las letras (das A, das B, das C, etc.),

• los nombres de los colores (das Blau, das Rot, das Gelb, etc.),

• los nombres de ciudades, regiones, países y continentes (por lo general aparecen sin artículo, éste sólo se escribe cuando la frase tiene un complemento: das alte Europa, das warme Mexiko, etc.),

• los nombres de las lenguas (que también aparecen en muchos casos sin artículo: das Deutsch, das Englisch, das Spanisch, etc. Se dice: Ich lerne Deutsch - sin artículo),

• los adjetivos que aparecen sustantivados en forma de abstractos (das Gute, das Schöne - lo bueno, lo bonito, etc.),

• los sustantivos que vienen de verbos y aparecen en forma infinitiva (das Lernen - el aprender, das Verstehen - el entender, das Hören - el oir, das Lesen - el leer OJO: no equivalen a el aprendizje, el entendimiento, etc.).

Si la oración lleva la palabra “aus”, se pone el artículo “der”,Sólo para su información

la palabra "aus" es una preposición (en español "de"). En alemán, el uso de una preposición, puede alterar la forma de un artículo. Por esa razón las frases como die Schweiz o die Türkei cambian cuando ésta se presenta:

Ich komme aus der Schweiz.

Bilge kommt aus der Türkei.

Cuando se pregunta por “algo indefinido”, se usa “das”, una palabra neutra como en el español:

Wo ist das? / ¿Dónde queda esto*?

Das ist in…

* Nótese que aquí “das” opera como demostrativo.

Wer ist das? / ¿Quién es?

Er heißt… / Él se llama…

Was kostet das? / ¿Cuánto cuesta?

Ojo,

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (11.8 Kb)  
Leer 7 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com