ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

LA AMBIGÜEDAD DE LAS PALABRAS


Enviado por   •  17 de Noviembre de 2015  •  Documentos de Investigación  •  726 Palabras (3 Páginas)  •  190 Visitas

Página 1 de 3

LA AMBIGÜEDAD DE LAS PALABRAS

Aldana Avale

En el lenguaje se suelen presentar problemas acerca de los límites del significado de las palabras. Si bien esto puede entenderse como un deficiencia del mismo, la falta de límites de algunas palabras evita la enumeración engorrosa de diferentes situaciones, facilitando la economía del lenguaje.

Uno de los problemas que existe con relación a los límites del significado es la ambigüedad de las palabras.

La ambigüedad de las palabras

Existen tres formas principales de ambigüedad:

  • Ambigüedad fonética: la unidad acústica del habla es el grupo de palabras pronunciadas sin interrupción. En este continuo hablar puede suceder que dos o más de estas palabras, por diferentes que sean, se puedan volver fonéticamente homónimas y con ello de comprensión ambigua.
  • Ambigüedad gramatical: el problema del límite del significado aquí puede ocurrir por algún tipo de ambigüedad en las formas gramaticales o por la estructura de la oración.
  • Ambigüedad léxica: en muchos casos más de un sentido está asociado con el mismo nombre. Esto se debe a lo que se llama "polivalencia de las palabras", que puede adoptar dos formas distintas: polisemia u homonimia.

La polisemia de las palabras

La polisemia es una característica de aquellas palabras que pueden tener dos o más significados distintos. Es un rasgo fundamental del habla humana.

Según el lingüista Stephen Ullmann, existen cinco fuentes de polisemia:

  1. Cambios de aplicación. Las palabras pueden poseer varios significados según el contexto en el cual son utilizadas. Algunos significados pueden ser efímeros, utilizados en un contexto puntual, mientras que hay otros matices que pueden persistir y provocar una alteración tal en el significado original que se transforma en un nuevo vocablo.
  2. Especialización de un medio social. Una palabra puede poseer varios significados pero generalmente, en cada contexto determinado, siempre se le asignará el mismo significado.
  3. Lenguaje figurado. Cualquier palabra puede recibir uno o más sentidos figurados sin perder su significado original: ambos significados, el de siempre y el nuevo pueden convivir en la medida en que no se anulen el uno al otro y no generen confusión.
  4. Homónimos reinterpretados. Este tipo de polisemia está relacionada con la etimología de las palabras. Puede suceder que dos palabras sean idénticas en cuanto a su sonido y que posean significados no del todo diferentes.
  5. Influencia extranjera. Una lengua puede influir en otra cambiando el significado de una palabra existente. Puede que el significado nuevo elimine al anterior o que el antiguo sobreviva junto con el nuevo, dando así ocasión a un estado de polisemia.

La homonimia de las palabras

La homonimia es aquella situación en la que dos o más palabras pueden ser idénticas en cuanto al sonido, pero poseen distinta ortografía.

Tres son las causas por las que puede surgir la homonimia:

  1. Convergencia fonética. Debido al desarrollo de sonidos convergentes, dos o más palabras que en otro tiempo tenían formas diferentes pueden coincidir en el lenguaje hablado y en la literatura. Donde más frecuentemente se da este tipo de homonimia es en aquellos lenguajes que poseen gran cantidad de términos monosilábicos.
  2. Divergencia semántica. Cuando dos o más significados de la misma palabra se separan hasta el punto en que no tienen ningún tipo de conexión, se conforma la homonimia y la unidad de la palabra quedará destruida.
  3. Influencia extranjera. Algunas palabras provenientes de idiomas extranjeros se constituyen en homónimos de ciertas palabras del idioma al que ingresaron.

Diferencias entre la polisemia y la homonimia

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (4.7 Kb)   pdf (86.1 Kb)   docx (336.2 Kb)  
Leer 2 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com