ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

SESION 6 PRODUCTO2

231219597 de Enero de 2015

480 Palabras (2 Páginas)149 Visitas

Página 1 de 2

SESIÓN 6

PRODUCTO 2

RADIO EDUCACIÓN.

MUY BUENOS DÍAS TENGAN USTEDES QUERIDOS RADIO EL DÍA DE HOY TENEMOS LA PRESENCIA DE TRES EMINENTES PERSONALIDADES DEL AMBITO EDUCATIVO PARA LLEVAR A CABO EL TEMA DEL DÍA DE HOY.

EL DOCTOR JOSÉ DE JESÚS BÁEZ SAUCEDA

LA DOCTORA MARTINA GALLARDO SÁNCHEZ

LA DOCTORA GRIMILDA ARACELY VALENZUELA

EL TEMA DE HOY “SITUACIÓN ACTUAL DE LA INTERCULTURALIDAD EN LA EDUCACIÓN LATINOAMERICANA”

LA INTERCULTURALIDAD Y EDUCACIÓN PARA LA POBLACIÓN INDÍGENA

ES NECESARIO HABLAR DE LOS AVANCES SIGNIFICATIVO EN CUANTO A LA COBERTURA DE LA EDUCACIÓN INDÍGENA BILINGÜE.

PARA TAL MOTIVO LE PEDIMOS AL

DOCTOR JOSÉ DE JESÚS BÁEZ SAUCEDA NOS HAGA UNA PEQUEÑA REMEMBRANZA DE LOS INICIOS

EN LOS ANOS 70S ERAN POCOS LOS QUE DESARROLLABAN PROYECTOS FOCALIZADOS EN EDUCACIÓN BILINGÜE ENTRE ELLOS:

ARGENTINA, BOLIVIA ECUADOR GUATEMALA Y PERÚ LOS CUALES LA ATENDÍAN CON UNA MODALIDAD NACIONAL EN ÁREAS SOLAMENTE INDÍGENAS.

20 AÑOS DESPUÉS SE INCLUYÓ MÉXICO ECUADOR COSTA RICA PANAMA PARAGUAY ENTRE OTROS.

DOCTORA GRIMILDA VALENZUELA ESTOS PROYECTOS COMO SON APLICADOS EN ALGUNOS PAÍSES

ECUADOR Y MÉXICO SE OFRECE A TRAVÉS DEL SUBSISTEMA EDUCATIVO NACIONAL O UN SISTEMA PARALELO EN BOLIVIA Y COLOMBIA EN DONDE LA COBERTURA ES NACIONAL Y LA OFRECEN EN TODAS LAS ÁREAS Y LOCALIDADES.

ARGENTINA BRASIL COSTA RICA HONDURAS Y VENEZUELA OFRECEN PROYECTOS FOCALIZADOS.

PIDE LA PALABRA, SI DOCTOR JESUS BAEZ

CABE MENCIONAR A PAÍSES COMO NICARAGUA Y PARAGUAY, NICARAGUA POR EJEMPLO A RECONOCIDO AUTONOMÍAS REGIONALES MULTIÉTNICAS, LAS LENGUAS SON OFICIALES, LA EDUCACIÓN INDÍGENA BILINGÜE SE DIRIGE A TODA LA POBLACIÓN INDÍGENA.

PARAGUAY POR SU LADO ES BILINGÜE YA QUE EL 90 % DE LA POBLACIÓN NACIONAL ES BILINGÜE GUARANÍ Y CASTELLANO.

LA COBERTURA NACIONAL ES DE DOBLE VÍA (CASTELLANO-GUARANÍ Y VICEVERSA)

DOCTORA MARTINA GALLARDO

EN CUANTO A LOS AVANCES JURÍDICOS: LAS CONTITUCIONES 11 DE LOS 17 PAÍSES HAN SIDO MODIFICADAS PARA DAR CUENTA DE LA HETEROGENEIDAD CULTURAL Y LINGÜÍSTICA Y EL RECONOCIMIENTO DEL DERECHO DE LA POBLACIÓN INDÍGENAS A RECIBIR EDUCACIÓN EN SU PROPIA LENGUA.

DOCTORA MARTINA GALLARDO QUE NOS PUEDE DECIR SOBRE LOS RESULTADOS

SE HA DEMOSTRADO QUE EL APRENDIZAJE, LA ENSEÑANZA Y EL USO DE LA LENGUA INDÍGENA EN LA ESCUELA ENRIQUECE LA EDUCACIÓN DE LOS EDUCANDOS INDÍGENAS Y ADEMÁS CONTRIBUYEN A UN MEJOR RENDIMIENTO.

GRIMILDA VALENZUELA

ESTO QUIERE DECIR QUE LOS NIÑOS PRODUCTOS DE UNA EDUCACIÓN BILINGÜE LOGRAN MEJORES RESULTADOS EN LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MATEMÁTICOS.

DOCTOR JESUS BAEZ

SI INCLUSO EN EL MANEJO DE LA COMUNICACIÓN ESCRITA Y ORAL DEL CASTELLANO

DOCTORA MARTINA GALLARDO

SIN EMBARGO ESTO QUEDARÍA INCOMPLETO SI NO PUNTUALIZAMOS EN LA NECESIDAD DE TRASFORMAR PEDAGÓGICAMENTE PROYECTOS Y PROGRAMA RELACIONADOS CON LA EDUCACIÓN INDÍGENA.

NUESTRO TIEMPO SE HA AGOTADO POR TAL MOTIVO DAMOS LAS GRACIAS A LOS INVITADOS POR LAS GRANDES APORTACIONES QUE NOS HAN OFRECIDO SOBRE LA SITUACIÓN ACTUAL DE LA INTERCULTURALIDAD EN LA EDUCACIÓN.

SU SERVIDORA LILIA PATRICIA GARCÍA GAMBOA Y RADIO EDUCACIÓN AGRADECE A LA ATENCIÓN PRESTADA ESTE HASTA LA PRONTO.

EQUIPO

PROFESOR JOSÉ DE JESÚS BÁEZ SAUCEDA

PROFESORA MARTINA GALLARDO SÁNCHEZ

PROFESORA GRIMILDA ARACELY VALENZUELA

PROFESORA LILIA PATRICIA GARCÍA GAMBOA

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (3 Kb)
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com