ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Saussure (signo Lingüístico)


Enviado por   •  29 de Octubre de 2014  •  1.874 Palabras (8 Páginas)  •  206 Visitas

Página 1 de 8

Una breve reseña de Saussure

Ferdinand de Saussure (1857-1913), lingüista ginebrino. Padre de la lingüística estructural.

Su aporte destaca por la firme intención de hacer de la lingüística una ciencia. Dado el carácter universal del lenguaje humano, circunscribe su interés en lo que llama “lengua” definida como un sistema mental y social, en tanto pertenece a toda la comunidad lingüística. Al priorizar el estudio del sistema, la lingüística saussureana es estática, sincrónica, y no evolutiva, es decir, diacrónica.

El signo lingüístico es definido como la combinación mental de una imagen conceptual con una imagen acústica.

Saussure denomina significado al concepto y significante a la imagen acústica. El signo lingüístico es solidario y significado y significante funcionan como el anverso y el reservo de una hoja de papel: no se puede, siguiendo esta analogía, romper uno (el significado) sin afectar al otro (el significante). Otra característica del signo lingüístico es su carácter lineal: sus elementos disponen solamente de la línea del tiempo, presentándose uno tras otro a la manera de una cadena; en la escritura, esta sucesión es espacial.

En tanto estudio del sistema de signos lingüísticos, para Saussure, la lingüística es una rama de la semiología, es decir, de la ciencia general de los signos.

El psicoanalista Jacques Lacan (1901-1981) en su relectura de la obra de Freud, a partir de los aportes, entre otros, de la lingüística estructural, llega a su concepto del significante interrogado al signo saussureano. El signo lingüístico de Saussure se grafica así:

El círculo representa lo cerrado del signo, la unión indisoluble entre el significado y el significante; la línea horizontal es la manera de trasponer al plano esas dos caras del signo y las flechas aluden a la implicación recíproca entre ambas.

Lacan produce otra notación, a la que llama algoritmo, donde desaparecen el círculo y las flechas, el significante (S) se coloca encima de la barra horizontal mientras que el significado (s), debajo. A su vez, la barra sufre un engrosamiento. La barra ya no indica relación sino separación. El fluir de significantes y el desplazamiento continuo de los significados solamente producirá una significación cuando una operación de “corte”, “puntuación” o “escansión” la haga posible.

El lenguaje

El lenguaje es especialmente humano.

El lenguaje es una facultad del hombre.

El lenguaje es un fenómeno sumamente complejo, objeto de estudio de la lingüística.

En el curso de lingüística general, Saussure define el lenguaje como un fenómeno heterogéneo y difícil de abarcar.

Cualquiera sea el punto de vista que optemos para analizar el lenguaje, tendremos perpetuamente dos caras:

• Lengua: sistema de signos convencionales y arbitrarios que sirven para comunicarse.

• Habla: es el uso individual del sistema

Saussure concibe la existencia de una ciencia que estudie la vida de los signos en el seno de la vida social. Tal ciencia seria la SEMIOLOGIA

El signo lingüístico es una entidad psíquica de dos caras:

Signos Significado

Significante

Puede representarse de la siguiente forma:

Significante: es la imagen acústica, que no es solo sonido material, cosa puramente física, sino su huella psíquica.

Significado: es el concepto

Caracteres del Signo Lingüístico

El signo lingüístico es una entidad psíquica que presenta siempre dos caras.

Posee los siguientes caracteres:

1. Es arbitrario

2. Es lineal

3. Es mutable

4. Es inmutable

1. Es signo es arbitrario

La relación entre significante y significado es arbitraria, es decir que no hay una relación natural entre ellos. Es arbitraria en el sentido de “inmotivado” porque no hay un vínculo necesario entre el significante y el significado. Si lo hubiera, no habría diversidad de lenguas.

TODO CODIGO SE REALIZA EN VIRTUD DE UN ACUERDO O UNA CONVENCION ENTRE LOS HOMBRES DE UNA COMUNIDAD.

Cada lengua surge en virtud de una convención entre los miembros de la comunidad que la habla.

Pero no debemos caer en el error de pensar que cada signo de una lengua tiene su equivalente exacto en la otra lengua. Las lenguas no son nomenclaturas.

1. Porque cada lengua es un sistema que funciona de un modo particular.

2. Porque si bien todas las lenguas “designan”, todas hacen referencia a la realidad extralingüística; cada una organiza los datos de la experiencia de un modo distintivo.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (9.6 Kb)  
Leer 7 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com