ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

El texto Chilam Balam


Enviado por   •  2 de Enero de 2013  •  Ensayos  •  424 Palabras (2 Páginas)  •  624 Visitas

Página 1 de 2

Reseña

Es común escuchar interpretaciones que investigadores occidentales elaboraron sobre glifos o textos creados por antiguos grupos indígenas de México, aquellas evidencias que dan pauta de la visión del mundo hace ya varios siglos; sin embargo, en esta ocasión estamos frente a un libro que muestra el interés que los mayas de la época colonial depositaron en algunos textos europeos.

El texto Chilam Balam de Ixil, hasta ahora inédito en su versión completa, es fruto de la minuciosa lectura que realizaron los mayas en documentos como la Biblia vulgata latina o el Cantar del mío Cid, así como de diversos textos médicos y reportorios de la época.

En palabras de la autora Laura Caso, cabe destacar “la oportunidad que brindan documentos como el Chilam Balam de Ixil para entender los conceptos, temas y textos de la cultura europea que los mayas consideraron interesantes y relevantes para retomarlos, adaptarlos y compararlos con su propio sistema simbólico y cultural.

“Muchas veces se cree que los textos ‘más hispanizados’, como el Ixil, resultan menos interesantes, sin tomar en cuenta que son precisamente este tipo de fuentes las que permiten analizar y entender la aculturación desde el punto de vista indígena” (Introducción, páginas 11 y 12).

La primera parte de la obra ofrece una edición facsimilar del códice elaborado en el siglo XVIII y que actualmente es resguardado en la Biblioteca Nacional de Antropología e Historia, cuyo original se integra de 44 fojas de papel europeo.

Este libro trata principalmente sobre temas de astronomía, astrología, calendarios y medicina, y la astucia con que los mayas hicieron propio todo ese conocimiento y lo adaptaron a sus creencias y a la situación de dominio que vivían.

El libro de Laura Caso Barrera —investigadora del Colegio de Posgraduados, Campus Puebla— encargada de la paleografía, traducción del maya al español y análisis, está enriquecido con un estudio de almanaques, estrellas y calendarios realizado por el arqueólogo Mario Aliphat.

La obra está dividida en dos secciones principales: El Chilam Balam de Ixil y Almanaques, estrellas y calendarios. En la primera parte se abordan temas como los libros Chilam Balam; las características físicas y filológicas del Chilam Balam de Ixil; la referencia de la Biblia en este manuscrito; los conceptos sobre enfermedad y medicina: mayas y europeos; la medicina en el Ixil; así como la astrología, astronomía y horóscopos.

El segundo apartado hace referencia al trabajo de Mario Aliphat sobre los antiguos círculos de meses o almanaques, los reportorios de los tiempos, la astrología y astronomía mayas, así como un análisis e identificación de cuerpos celestes por los mayas durante la Colonia.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (2.7 Kb)  
Leer 1 página más »
Disponible sólo en Clubensayos.com