ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Taller Nº 3 La lengua de El Lazarillo de Tormes


Enviado por   •  2 de Octubre de 2015  •  Ensayos  •  792 Palabras (4 Páginas)  •  300 Visitas

Página 1 de 4

Taller Nº 3

La lengua de El Lazarillo de Tormes

Fecha:  25/09/2015                                Por:        Ortega, Gilberto        9-725-330

                                                        Santos, Maykelis        9-746-527

Valor:  35 puntos

  1.  Con apoyo de la lección 22, conteste:
  1.  Explique la transformación lingüística del nombre Lazarillo.  (Biblia, nombre literario y simbólico)

El nombre Lázaro viene de la Biblia y de él viene lacerar, y el lazareto que es el lugar donde están los leprosos.  La virtud literaria de esa figura hizo que la palabra tomara sentido simbólico y especial.

El lazarillo pasó hacer guía de ciego.  Después de ser nombre literario y simbólico tiene la transformación lingüística y ha entrado en el léxico como nombre común para determinar aquello que guía al ciego, ya sea un muchacho, un perro.

  1. Comente las siguientes expresiones.  En el paréntesis anote la página de la lectura.
  1.  Nunca después desamparaba el jarro                (Pág. 17)

Siempre estar pendiente o vigilante de que nada le pasara al jarro de vino.

  1. Un nabo pequeño, larguillo y ruinoso                (Pág. 22)

El ciego estaba asando el nabo, porque Lázaro se lo había cambiado por la longaniza.

  1. Ella y un hombre…vivieron en conocimiento        (Pág. 12)

  1. En el diablo del toro                                        (Pág. 15)

Es cuando te duele algo y te pegan donde más te duele.  Lázaro utiliza esta frase para expresar el dolor que sintió.

  1. A mi madre pusieron pena por justicia sobre el        (Pág. 12)

acostumbrado centenario

La convirtieron esclava de un hombre poderoso.

  1. Subraye en la lectura e identifique los recursos siguientes.  Valor 10 puntos
  • La sendiablada falta que el ciego no faltaba  (aliteración)
  • Que muchas veces de un lado del fardel descosía y tornaba a coser, sangraba el avariento fardel  (aliteración)
  • Hallóse en frío con el frío nabo (metáfora)
  • Es su oficio era un águila  (prosopopeya) 
  • Lo que te enfermó te sana y de salud  (antítesis)
  • Queriendo asar al que de ser cocido por sus desméritos había escapado  (perífrasis)
  • Fue tal el golpecillo, que me desatinó y sacó de sentido (ironía)
  • Sagacísimo ciego  (calificaciones cultas)
  • Más del duro que el desmido (refrán)
  • Aun apenas lo había acabado de decir, cuando se abalanza el pobre ciego como cabrón, y de toda su fuerza arremete (símil)

  1. En la lectura, subraye e identifique.  Valor 4 puntos
  • Yo autobiográfico
  • “Mi nacimiento fue dentro del río Tormes por la cual causa tomé el sobrenombre y fue de esta manera…”   (Pág. 11)
  • “A mí me llamaron Lázaro de Tormes, hijo de Tomé González y Antonia Pérez…”   (Pág. 11)
  • Arcaísmos
  • “Y estando mi madre una noche en la aceña, preñada de mi tomóla el parto y pariome allí…”  (Pág. 11)
  • “Mi viuda madre, como sin marido y sin abrigo se viese, desterminó arrimarse a los buenos por ser uno dellos y vínose a vivir  la ciudad y alquiló una casila, y metióse a guisar de comer…”   (Pág. 11)
  1.  Escriba expresiones que indiquen la relación afectiva de Lázaro con el vino
  • “Yo, como estaba hecho al vino, moría por él…”   (Pág. 17)
  • “Sentíme como solía; estando recibiendo aquellos dulces tragos…”  (Pág. 18)
  • “Un poco cerrados los ojos por mejor gustar el sabroso licor…”  (Pág. 18)
  1.  Establezca el paralelismo entre el episodio del toro de piedra y del pilar de piedra

El episodio del toro de piedra el ciego lo utiliza para que Lázaro vaya perdiendo su ignorancia; y Lázaro utiliza el pilar de piedra para vengarse del mal trato que le dio. He aquí el paralelismo, ya que ambos utilizaron la mentira.

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (3.7 Kb)   pdf (160.5 Kb)   docx (11.7 Kb)  
Leer 3 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com