Verbos Modales
tarmin378216 de Junio de 2014
2.303 Palabras (10 Páginas)375 Visitas
VERBOS MODALES
Los verbos modales ingleses, modal verbs, se llaman tambien modal auxiliary verbs, modal auxiliaries o simplamente modals. Estos verbos son un categoría de verbos auxiliares, es decir que no se puede usarlos sin verbo principal.
Aunque la significación y el uso de los verbos modales sean complicados, su gramática es simple. Los verbos modales no se conjugan: no llevan tiempo ni persona, y nunca cambian.
Hay diez verbos modales ingleses:
can could
may might
shall should
will would
must ought
En una frase o una pregunta, un verbo modal siempre está seguido por un verbo principal en su forma base (base form), con una excepción: el verbo modal ought está seguido por un verbo principal en su forma infinitiva (infinitive form).
subject modal
verb main verb
(base form)
They can come.
Ellos pueden venir.
Mike should walk.
Mike debería caminar.
You must go.
Debes ir.
We will wait.
Esperaramos.
She ought study. (incorrecto)
Ella debería estudiar.
Atención: no usa el infinitivo después de todos los verbos modales. Es incorrecto excepto después de ought.
subject modal
verb main verb
(infinitive form)
They can to come. (incorrecto)
Ellos pueden venir.
Mike should to walk. (incorrecto)
Mike debería caminar.
You must to go. (incorrecto)
Debes ir.
We will to wait. (incorrecto)
Esperaramos.
She ought to study.
Ella debería estudiar.
En una afirmación, el orden de las palabras es sujeto + verbo modal + verbo principal.
subject modal
verb main
verb
Tom and Sue might be late.
Se puede que Tom y Sue tardan.
Everyone can swim.
Todo el mundo puede nadar.
En preguntas, el orden de las palabras cambia: verbo modal + sujeto + verbo principal. Aquí hay ejemplos con preguntas sí / no (Yes / No questions).
modal
verb subject main
verb
Can they come?
¿Pueden venir?
Should Mike drive?
¿Debería manejar Mike?
Aquí hay ejemplos con preguntas informativas (Wh- questions).
wh- word modal
verb subject main
verb
When can they eat?
¿Cuándo pueden comer?
How could he walk?
¿Cómo podría caminar?
En frases negativas, el adverbo negativo not se mete entre el verbo modal y el verbo principal.
subject modal
verb main
verb
You must not disturb the baby.
No debes molestar el bebé.
They should not drive at night.
No deberían conducir en la noche.
Al formar preguntas, el verbo modal y el adverbio negativo siempre se contraen.
modal + not
(contracted) subject main
verb
Couldn’t Tom come to the party?
¿No pudo venir Tom a la fiesta?
Shouldn’t you rest?
¿No deberías descansar?
EJEMPLOS DE VERBOS MODALES
El verbo modal can, como el verbo español poder, indica una posibilidad o una aptitud.
Tom can help you.
Tom puede ayudarte.
Wild animals can be dangerous.
Los animales salvajes pueden ser peligrosos.
Eating out can be costly.
Comer fuera puede ser costoso.
En preguntas, se utiliza can para solicitar permiso para hacer algo o para preguntar sobre una posibilidad.
Can I help you?
¿Puedo ayudarle?
Can Tom eat dinner with us?
¿Tom puede cenar con nosotros?
Who can answer the question?
¿Quién puede contestar a la pregunta?
When can we have the results?
¿Cuándo podemos tener los resultados?
El modal could indica una posibilidad o una aptitud en el pasado.
I could have told you that.
Te podría haber dicho eso.
It could have been a disaster.
Podría haber sido un desastre.
When I was young, I could run very fast.
Cuando era jóven, podía correr muy rápidamente.
Fíjese que a veces can indica una aptitud en el presente mientras could indica una aptitud en el pasado.
present
(CAN) I can speak French.
(I know how to speak French at this moment.) Puedo hablar francés.
(Yo sé hablar el francés en este momento.)
past
(COULD) I could speak French when I was young.
(In the past, I spoke French. Now, I am unable to speak it.) Hablaba francés cuando era joven.
(En el pasado, hablaba francés. Ahora no puedo hablarlo.)
Could se utiliza también para especular sobre unas posibilidades futuras. En estes ejemplos, could y might son sinónimos.
It could / might rain tonight.
Puede ser que llueva esta noche.
This could / might be dangerous.
Eso puede / podría ser peligroso.
En las preguntas sí / no, could especula sobre unas posibilidades en el presente o el futuro.
Could she be the assassin?
¿Puede / Podría ser ella la asesina?
Could this be a mistake?
¿Esto podría ser un error?
Could you return tomorrow?
¿Ud. puede regresar mañana?
Could y can indica una variedad de opciones (posibilidades hipotéticas).
We could / can go see a movie, or we could / can stay home.
Podemos / Podríamos ver una película o quedar en casa.
I could / can become a doctor, or I could / can become an artist.
Puedo / Podría hacerme médico o artista.
En las preguntas de sí / no, could hace una solicitud cortés. En estos ejemplos, can puede reemplazar could pero es un poco menos cortés.
Could / Can you open the window?
¿Puede Ud. abrir la ventana?
Could / Can you help me move this sofa?
¿Puedes ayudarme a mover este sofá?
Se usa could para formar el condicional el cual contiene dos oraciones: una con si (if) y la otra con el resultado. Could está puesto en la oración del resultado. En estos afirmaciones, could expresa situaciones hipotéticas.
If we leave sooner, we could take the train.
Si salgamos más temprano, podríamos tomar el tren.
I could pass the exam if I study more.
Podría pasar el examen si estudio más.
También, se usa could para especular sobre posibilidades del pasado – possibilidades que no fueron realizadas porque una condición no fue cumplido.
If we had left sooner, we could have taken the train.
Si hubiéramos salido más pronto, habríamos podido tomar el tren.
I could have passed the exam, if I had studied more.
Habría podido pasar el examen si hubiera estudiado más.
I’m glad we took umbrellas. We could have gotten soaked.
Estoy feliz que hayamos llevado paraguas. Podríamos habernos empapados.
Uno de los papeles de los modales will / shall es de indicar una intención o una acción que pasará. No hay diferencia entre estos dos modales al usarlos en este tipo de afirmaciones. Sin embargo, shall se usa raramente en el inglés americano.
I will / shall close the door for you.
Cerraré la puerta para ti.
Tom will / shall meet us at the train station.
Tom nos encontrará en la estación de tren.
They will / shall graduate in two years.
Se graduarán en dos años.
En preguntas informativas, se usan shall y will para tener información sobre posibilidades del futuro.
Who will / shall drive the car?
¿Quién conducirá el coche?
When will / shall I see you again?
¿Cuándo te veré otra vez?
What time will / shall we meet?
¿A qué hora encontraremos?
En preguntas de sí o no, el modal will se usa para solicitar un favor mientras shall se usa para ofrecer un favor. Fíjese que will se usa con la segunda person singular y plural. El modal shall se usa con la primera persona singular y plural.
singular plural
1st
per. Will / Shall I close the door?
¿Cerraré la puerta? Will / Shall we close the door?
¿Cerraremos la puerta?
2nd
per. Will / Shall you close the door for me?
¿Cerrarás la puerta para mi? Will / Shall you close the door for us?
¿Cerraréis la puerta para nosotros?
Se usa will para solicitar información sobre una person o una cosa.
Will you stay in a hotel?
¿Quedará / Quedarán en un hotel?
Will good triumph over evil?
¿El bien triunfará sobre el mal?
Shall se usa para hacer preguntas sobre recomendaciones. En estos casos, shall y should son sinónomos. Sin embargo, en el inglés americano el uso de shall es muy raro y se lo encuentra solamente en la primera persona singular y plural.
singular plural
1st
person Should / Shall I stay here?
¿Quedo aquí?
¿Debo quedar aquí? Should / Shall we stay here?
¿Quedamos aquí?
¿Debemos quedar aquí?
2nd
person Should / Shall you call him?
...