ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

COMUNICACION ORAL Y ESCRITA

jaimehernandez27 de Octubre de 2012

14.571 Palabras (59 Páginas)985 Visitas

Página 1 de 59

UNIVERSIDAD VALLE DEL GRIJALVA CAMPUS PICHUCALCO

Antología Presentada Para El Curso de La Materia De

Comunicación Oral Y Escrita

Alumno: Jaime Hernández Javier

Profesor: Lic. Santos Álvarez Martínez

Licenciatura en C.e. con terminal psicología educativa

5to semestre grupo d

Pichucalco, Chiapas, 28 de octubre del 2012

INDICE

Introducción-----------------------------------------------------------------------------------5

Unidad 1 Léxico y Semántica - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6

1.1 Sinónimo

1.2 Antónimos (incluye subtemas)

1.2.1 Homófonas

1.2.2 Paráfrasis

1.2.3 Polisemias

1.3 Escollos gramaticales (incluye subtemas)

Unidad 2 Lenguaje, Lengua y Habla.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -14

2.1 Lenguaje, Lengua y Habla.

2.2 Intención y Funciones del Lenguaje (incluye subtemas)

2.3 Lenguaje Oral y Escrito

2.4 Niveles y Registros de la Lengua

Unidad 3 Lenguaje Escrito- - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - -- - - -33

3.1 Lectura y Escritura

3.2 Importancia de la Escritura

3.3 Estrategias de Lectura

3.4 Análisis y Síntesis de Lectura

3.5 Técnicas de Análisis de Texto

3.6 Técnicas y Síntesis de Texto

Unidad 4 La Redacción- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -48

4.1 Proceso Estructural Interno

4.2 Proceso Estructural externo

4.3 Elección y desarrollo de las Ideas

4.4 Fondo, Forma y Estructura de Texto

4.5 Requisito de la Redacción

4.6 Claridad

4.7 Precisión

4.8 Sencillez y Naturalidad

4.9 Concisión

4.10 Originalidad

Conclusión--------------------------------------------------------------------------62

Bibliografía--------------------------------------------------------------------------63

INTRODUCCION

La comunicación, es el proceso mediante el cual se transmite información de una entidad a otra. Todos los seres vivos tenemos la necesidad de comunicarnos, y todos nos comunicamos de una u otra manera, pero solamente el ser humano pudo desarrollar la comunicación a través del habla y la escritura. Este proceso ha costado miles de años en perfeccionarse y todavía no podemos asegurar que haya terminado de evolucionar.

La comunicación no se limitaba a la simple transmisión de mensajes, sino que la concibieron como un proceso simbólico mediante el cual una cultura se erige y se mantiene. Cada cultura ha desarrollado no sólo un lenguaje oral y escrito determinado, sino variantes dentro del mismo dependiendo de la región en la que se desarrolle reglas gramaticales, de entonación y fluidez. La globalización ha afectado incluso a este sector de la cultura, adoptando cada día más anglicismos y expresiones que no corresponden a nuestro país. La juventud ha optado por reducir las letras a lo máximo posible para poder expresarse, e incluso la sustitución de letras por caracteres. Esta situación llega al punto alarmante donde los jóvenes incluso en documentos oficiales o importantes exámenes escolares suelen escribir de esta forma, sin importarles el dejar en claro su mensaje.

UNIDAD 1

LEXICO Y SEMANTICA

UNIDAD 1 LEXICO Y SEMANTICA

1.1 SINONIMOS

Los sinónimos son palabras que se utilizan para expresar una misma o muy parecida significación que otra.

Ejemplo: Afín, semejante, igual

CELULARES ECOLOGICOS

En un intento más por detener (parar, interrumpir) el calentamiento global, las compañías celulares han empezado a desarrollar (progresar, revolucionar, prosperar) celulares biodegradables y reutilizables que estarán hechos de materiales novedosos (originales, nuevos, recientes), como el bioplástico, creado a partir de algunos tipos de plantas, como el maíz; además de eliminar (excluir, suprimir, quitar) el uso de metales pesados, fuertes, como plomo o mercurio; para otros casos, las cubiertas exteriores estarán hechas de aluminio, botellas reciclables, llantas usadas, etcétera; otros, trabajarán (practicarán, laborarán, obrarán) con paneles solares que conviertan (transformen, cambien, muden) la energía en electricidad.

“Celulares ecológicos”, tomado de Skyview, núm. 110, mayo de 2009, p. 4.

1.2. ANTONIMOS

Son palabras que tienen un significado opuesto o contrario.

La vida es una mezcla,

de día noche

risa llanto

trabajo descanso

bienestar tormento.

El arte es una mezcla,

de blanco negro

alegre triste

abstracto real

El amor es una mezcla

de ternura odio

libertad esclavitud

diálogo incomunicación

verdugo víctima

entrega infidelidad

placer dolor

aseveración contradicción.

“El amor es una mezcla”, en Historia de Gloria,7ª ed. Madrid: Cátedra, 1997, pp. 195-196. (Letras hispánicas)

1.2.1. HOMOFONAS

La homonimia es una relación léxica que se establece entre dos palabras. El término viene del griego homo- (igual) y -onoma (palabra), es decir, son palabras que presentan identidad formal (fónica o gráfica) pero diferencia en el significado. Es la cualidad que se da en una lengua o idioma cuando existen palabras que tienen un significado diferente, aunque se escriben o pronuncian igual. Estas palabras se denominan homónimas. Pueden ser homógrafas (de escritura igual) u homófonas (de pronunciación igual).

Son palabras homógrafas las que tienen igual escritura, pero su significado es distinto; por ejemplo, en las siguientes oraciones, la palabra haz tiene significado diferente: a) Haz tu trabajo b) Corta un haz de flores. En la primero se refiere a la inflexión del verbo hacer, y, en la segunda, a un manojo de flores.

1.2.1. PARAFRASIS

La paráfrasis es: Usar nuestras propias palabras para redactar nuevamente un texto, sin alterar la idea original del autor.

EJEMPLO:

“Cuando el tren mixto descendente, núm. 65 (no es preciso nombrar la línea), se detuvo en la pequeña estación situada entre los kilómetros 171 y 172, casi todos los viajeros de segunda y tercera clase se quedaron durmiendo o bostezando dentro de los coches, porque el frío penetrante de la madrugada no convidaba a pasear por el desamparado andén. El único viajero de primera que en el tren venía bajó apresuradamente, y dirigiéndose a los empleados, preguntóles si aquél era el apeadero de Villahorrenda.”

Texto original (Benito Pérez Galdós. “Doña Perfecta”):

Paráfrasis:

En la estación ferroviaria que se encuentra entre los kilómetros 171 y 172, se detuvo el tren mixto número 65. Era tanto el frío en esa madrugada, que ninguno de los pasajeros de los vagones de segunda y tercera clase quiso bajar, prefirieron dormir dentro del vagón antes que caminar por el solitario y frío andén. En el vagón de primera clase había un solo pasajero, que bajó apresuradamente, preguntando a los empleados y ahí era la estación de Villahorrenda.

1.2.3. POLISMEMIA

Una palabra es polisémica cuando podemos expresar con ella varios significados. 0 dicho de otra forma: un significante puede tener varios significados. La polisemia se distingue de la homonimia en que se trata de una relación entre los dos planos del signo lingüístico: los diferentes significados de una palabra tienen, o han tenido, un origen común.

Ejemplos

Línea de un escrito; línea de fuego

Puente sobre un rio; puente entre festivos; puente en la dentadura

Árbol, vegetal; árbol genealógico

Araña, animal; araña, lámpara.

Estrella, cuerpo celeste; estrella de cine

Mozo, joven; mozo, camarero

Nudo, lazo, nudo de los arboles, nudo de carreteras; nudo, unidad de navegación

Vía, camino; vía, procedimiento para hacer algo.

1.2.4 ESCOLLOS GRAMATICALES

1.3 DEBER Y DEBER DE

Deber es cuando se usa para referirse a una obligación

Deber de es cuando es una probabilidad o sugerencia.

1.4 PORQUE, PORQUÉ, POR QUE Y POR QUÉ

Por qué: Interrogativo o exclamativo: ¿Por qué te vas?

Porque: Conjunción causal. Introduce subordinadas causales: Por causa de: Porque es una buena idea.

Porqué: Cuando es sustantivo, responde al motivo o la causa. Va precedido de un artículo o determinante: No sabemos el porqué de algunas cosas.

Por que: Relativo. Puede sustituirse por el pronombre relativo, el cual.

1.5 SINO Y SI NO

Sino: Conjunción coordinada adversativa. Necesita una negación en la proposición a la que no pertenece

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (95 Kb)
Leer 58 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com