ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Ensayo Huehuetlatolli

raiderfan31965 de Diciembre de 2013

588 Palabras (3 Páginas)758 Visitas

Página 1 de 3

Huhuetlatolli

(La antigua Palabra, Los Libros de los Ancianos) son la recopilación de testimonios indígenas de hombres y mujeres que nos dan discursos y enseñanzas para los jóvenes. Padres, madres, maestros y maestras trasmitían este mensaje de sabiduría para educar a sus hijos y estudiantes. Los huehuetlatolli contienen las normas de conducta, la visión moral y las creencias de ese pueblo, así, su importancia radica tanto por su valor literario como por su valor histórico. Desde una perspectiva literaria, su carácter eminentemente pedagógico define a estos textos como retóricos: persuasión a través de un lenguaje poco común.

Originalmente escritos en lengua nahuatl, libros en corteza de amate, con pinturas y signos, que mediante el arduo trabajo conjunto de frailes humanistas y ancianos indígenas realizado durante el S. XVI copiaron en su original nahuatl, copiando luego valiéndose del alfabeto latino. En varios de los códices o antiguos libros de pinturas y caracteres jeroglíficos del México antiguo, aparece la figura del temachtiani, el maestro, cuyos atributos coinciden con muchos aspectos con los de otro personaje cuya figura se idealiza y exalta en varios textos en nahuatl de la antigua tradición nativa. Ese personaje, el tlamatini, es el sabio.

El significado etimológico del tlamatinies "el que sabe algo, el que conoce las cosas". A su vez el tamachtiani es " el que hace que los otros sepan algo, conozcan lo que está sobre la tierra" y, en fin, aquello que puede vislumbrar el hombre. Los que ejercían la profesión de tlamatini, "sabio", eran los que tenían a su cargo la preservación y trasmición de los testimonios de la antigua palabra. Tenía a su cargo el tlamatini los códices, en ellos se conservaba el registro del saber acerca de la divinidad, los cómputos calendáricos, los destinos humanos, las crónicas históricas.

Existían así los cuicamatl, "libros o papeles de cantos". Justamente en esos papeles de amate, se apuntaba el meollo de los testimonios que se conocen como huehuehtlahtolli, antigua palabra. El tlamantini, en su profesión de maestro, de muchas formas enseñaba, como lo refiere el texto que ya he citado. Entre otras cosas, hacía que sus discípulos comenzaran a conocerse por si mismos; con una metáfora se nos dice que, con tal propósito,"les ponía el espejo delante de sus rostros".

Nezahualcoyotl

(Texcoco, México, 1402 - 1472) Soberano chichimeca de Texcoco. Nezahualcóyotl era hijo del sexto señor de los chichimecas Ixtlilxóchitlo "flor de pita", señor de la ciudad de Texcoco, y de la princesa mexica Matlalcihuatzin, hija del rey azteca Huitzilíhuitl, segundo señor de Tenochtitlán. Al nacer, le fue impuesto el nombre de Acolmiztli o "puma fuerte", pero las tristes circunstancias que rodearon su adolescencia hicieron que se cambiara el nombre por el de Nezahualcóyotl que significa "coyote hambriento".

Caducas son las pompas de este mundo,

como los verdes sauces de la fuente,

que en este suelo sin rival fecundo,

sombra y frecura dan, mas derepente,

el fuego los devora furibundo,

o del hacha al poder rinden la frente,

o bien cuando ya añosos languidecen,

barridos por el cierzo desaparecen.

Rasgad las sombras de la cripta hueca

y regristrad los senos del olvido...

¿Donde está Chalchiutlanet el chichimeca?

Mitl, el cultor de dioses ¿donde se ha ido?

De Topiltzin el último tolteca

Y la hermosa Xiutzal, decir, ¿que ha sido?

¿Donde está Chalchiutlanet,

donde está el grande monarca?

¡Hay! De sus huesos ni el polvo

flota en el cielo del Anáhuac.

¿Donde Xolotl está, rey fortunado?

...

Descargar como (para miembros actualizados) txt (4 Kb)
Leer 2 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com