ClubEnsayos.com - Ensayos de Calidad, Tareas y Monografias
Buscar

Literatura


Enviado por   •  29 de Abril de 2014  •  1.766 Palabras (8 Páginas)  •  144 Visitas

Página 1 de 8

Las variaciones lingüísticas y las expresiones más populares del habla del Guardiero

Desde sus inicios, la humanidad ha vivido una constante evolución y búsqueda de la superación. No sabemos si aplica la expresión “la supervivencia del más apto” pero que maravilloso es ver como la capacidad de raciocinio nos alejó o diferencio de los demás animales. Desde nuestro punto de vista el desarrollar la comunicación es otro gran paso en nuestra carrera evolutiva. Es increíble imaginar, cómo se pudo pasar de los básicos sonidos guturales a lo que es el lenguaje de hoy en día, un completo, complejo y sofisticado sistema de comunicación, base de la convivencia e interacción social. La necesidad de comunicarse, de transmitir los sentimientos, ideas y emociones llevó al ser humano a crear el lenguaje, y su devenir a través de la historia le fue dando otros contrastes a este proceso. Más allá de ser una simple manera de comunicación, el hablar o escribir se convirtió en un verdadero arte, juglares cantando historias, poetas haciendo poesía, críticos haciendo ensayos y seres humanos haciendo del lenguaje un original asunto.

Aunque parezca broma, hablar y escribir son dos procesos bastante ligados entre sí, pero difieren mucho el uno del otro. Algunas veces se suele decir que es más fácil hablar que escribir, salvo casos especiales, y es que hablar es sencillo ante el gran reto que representa escribir, respetar las normas gramaticales, ortográficas y pare usted de contar. Está claro, que hablar bien es un gran reto, pero escribir bien, es un inmenso desafío. El lenguaje hablado tiene particularidades que lo hacen bastante sencillo, como por ejemplo, el hecho que desde nuestra concepción en el vientre materno se tiene acceso a él a través de las estimulaciones orales que hacen nuestros padres. Por otra parte después del nacimiento inicia nuestro proceso de adquisición del lenguaje, que en un principio impulsado por nuestras necesidades biológicas será instintivo y gestual, pero más tarde, es el lenguaje hablado quién nos acompañará durante el largo camino hacia el lenguaje escrito.

Después que se tiene dominio del habla es que se comienza a escribir y es allí donde se presenta el gran dilema de respetar las normas y no escribir como se habla, pero si a mi alrededor hay distintas formas de hablar dependiendo de aspectos socioculturales y geográficos ¿cuál es la forma correcta de hablar y escribir? Pues, he allí el detalle, como diría Cantinflas. Para nadie es un secreto que nosotros los venezolanos, somos seres humanos agradables, amigables, respetuosos y muy jocosos, sobre todo los orientales, que son personas de ”corcha y cobija” como dicen los carupaneros para referirse al hecho de ser humildes y estas características únicas del “venezolano oriental” hacen que su lenguaje sea bastante particular. Es común observar en el país, como el lenguaje varía dependiendo de la localización geográfica y de ciertos aspectos socioculturales como el nivel o grupo social en el que se desenvuelva el hablante, es decir no es lo mismo oír a un maracucho decir “que fue como está la verga” que un caraqueño diga “epale pana como está la vaina” que aunque son dos expresiones totalmente distintas tienen el mismo trasfondo semántico.

En el caso de los venezolanos orientales (Sucre, Anzoátegui y Nueva Esparta) es muy común observar similitudes lingüísticas entre las personas dedicadas a una misma actividad económica, por ejemplo los panaderos, músicos, educadores, obreros, entre otros, así como también dependiendo de la ubicación geográfica donde se encuentren, si están en la costa o si están más al centro de las ciudades. En el caso particular de Nueva Esparta, es posible destacar como las zonas costeas al estar ligadas directamente a las actividades del mar tienen formas muy originales de habla desde el punto de vista de las expresiones usadas para comunicarse. Los pobladores de Boca de Pozo, La Restinga, La Guardia, La Galera, Pedro González, Guayacán, Manzanillo, El Tirano, entre otras comunidades costeras dedicadas a las actividades del mar tienen aspectos lingüísticos en común, pues utilizan expresiones del contexto de su actividad económica en las conversaciones del día a día como por ejemplo “estoy fondeao” para decir que se quedó en algún sitio.

Hablando de las zonas costeras dedicadas a la pesca y las distintas variaciones lingüísticas que se observan en ellas, comentábamos varias experiencias y destacaba entre ellas la vivida durante años en “La Guardia” en la época de bachillerato. Recuerdo a mi compañero de clases Luis Francisco el popular “Güicho”, más que popular era un personaje, y es que Güicho era la viva estampa del margariteño de otrora. Al ser criado a orillas del mar, de padre pescador y madre “esjulladora” y vendedora de frutos del mar que podía esperarse, hablar con el gran Güicho era todo un proceso de decodificación que había que hacer, pues el traía expresiones propias de la actividad pesquera a nuestras conversaciones y en ocasiones hasta las clases. No obstante era un alumno con un grandioso rendimiento académico.

Las vivencias que se compartieron con este amigo sirven como ejemplo para visualizar como ocurren variaciones de tipo semántico en la localidad de La Guardia atendiendo a aspectos socioculturales

...

Descargar como (para miembros actualizados)  txt (10.6 Kb)  
Leer 7 páginas más »
Disponible sólo en Clubensayos.com